Translation of "至实归" to English language:


  Dictionary Chinese-English

至实归 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

真实宾至如归
Sure do want to make you feel at home here, all right.
跳至归档...
Skipping to archive...
在那里他们宾至如归
Where they feel at home.
我希望你有宾至如归的感觉
I would like you to feel at home.
美国现实主义的回归
The Return of American Realism
回归现实是很困难的
It will be difficult to adjust to reality.
因此 尚未归案的被告人减至10人
As a result, the number of accused who remain at large has been reduced to 10.
我已将此奖颁给 实至名归的得奖者39次 颁给他们这代表 戏剧界最高荣誉的奖项
39 times have I placed in deserving hands this highest honor the theatre knows.
他们让安德罗斯太太 感到宾至如归
They've done Madam Andros proud, all right.
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
And they came to believe so We allowed them to enjoy the good things of life for an age.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Who feared Ar Rahman in secret, and came with a penitent heart
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
So they accepted faith We therefore gave them usage for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Who fears the Most Gracious without seeing, and came with a heart that inclines.
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
and they believed so We gave them enjoyment for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Whosoever fears the All merciful in the Unseen, and comes with a penitent heart
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
And they believed, whrefore We let them enjoy life for a season.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
That feareth the Compassionate in the unseen and cometh to Him with a heart penitent
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
And they believed so We gave them enjoyment for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Who feared the Most Beneficent (Allah) in the Ghaib (unseen) (i.e. in this worldly life before seeing and meeting Him), and brought a heart turned in repentance (to Him and absolutely free from each and every kind of polytheism),
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
And they believed, so We gave them enjoyment for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Who inwardly feared the Most Gracious, and came with a repentant heart.
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
and they believed. So We let them enjoy life for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him).
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
And they believed, therefor We gave them comfort for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Who feareth the Beneficent in secret and cometh with a contrite heart.
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
and they believed in him . So We provided for them for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
who fears the All beneficent in secret and comes with a penitent heart.
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
and they believed, and We gave them enjoyment for awhile.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Whosoever fears the Merciful in the Unseen, and comes with a contrite heart.
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
And they believed, so We gave them enjoyment of life for a time.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning in repentance .
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
They believed in him so We granted them enjoyment for an appointed time.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
feared the Beneficent God in secret, and turned to Him with a repenting heart .
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
And they believed, so We gave them provision till a time.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Who fears the Beneficent Allah in secret and comes with a penitent heart
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
and they believed in him so We let them live in ease for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
who fears the Compassionate One, though He is unseen, and comes to Him with a penitent heart
他们便归信他 我使他们享乐至一定期
And they believed so We permitted them to enjoy (their life) for a while.
秘密敬畏至仁主 且带归依的心而来者
Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him)
至少, 他们按自己的意愿回归到了生活
At least, they come back to where life is of their own accord.
约10,000次瞄准归因于实际物体
About 10,000 sightings are attributed to real objects.
然而 截至1997年7月底 确实归还了三家住房 使人对在巴尼亚卢卡落实有关执行司法裁决的新政策产生了希望
However, at the end of July 1997 three reinstatements did take place, giving rise to the hope that a new policy on enforcement of judicial decisions was being implemented in Banja Luka.
我们其实把鸟类 归为和恐龙一类
We actually classify them as dinosaurs.
. 一切赞颂 全归真主 天地万物 都是他的 后世的赞颂 只归于他 他是至睿的 是彻知的
ALL PRAISE BE to God to whom belongs whatsoever is in the heavens and the earth, and His the praise in the world to come. He is all wise and all knowing.
. 一切赞颂 全归真主 天地万物 都是他的 后世的赞颂 只归于他 他是至睿的 是彻知的
All praise is to Allah to Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth and His is the praise in the Hereafter and He is the Wise, the All Aware.

 

相关搜索 : 实至名归 - 真是实至名归 - 这是实至名归 - 这是实至名归 - 宾至如归 - 宾至如归 - 宾至如归 - 感到宾至如归 - 实用至上 - 至尊现实 - 至少实惠 - 回归现实了 - 我感到宾至如归 -