Translation of "良性疾病" to English language:
Dictionary Chinese-English
良性疾病 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
巴西的流行病指标表明 在巴西 发达国家的典型疾病 心脏血管和慢性 变性疾病 与发展中国家的典型疾病 产妇死亡和营养不良 并存 | Brazil's epidemiological indicators describe a situation in which developed countries (cardiovascular and chronic degenerative) typical diseases coexist with those typical of developing world (maternal mortality and malnutrition). |
性病 性传播疾病 | STD Sexual Transmitted disease |
最常见的疾病是心脏病 精神病 高血压以及与营养不良有关的疾病 | The most common complaints are heart disease, mental illness, hypertension and illnesses related to malnutrition. |
营养不良还加剧了其他疾病 诸如痢疾和疟疾 | The deficient state of health increases the incidence of other illnesses such as diarrhea and malaria. |
慢性变性疾病 糖尿病 | Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus |
他们受营养不良和疾病之苦 | They suffered the effects of poor nutrition and diseases. |
它针对五种主要疾病 急性呼吸道感染 腹泻 疟疾 水痘和营养不良 五岁以下儿童的死亡病例中70 多是因这五种疾病而死亡 | The Operational Plan of Action against Female Genital Mutilation (MASPFE CPTAFE) 2000 2002. |
慢性变性疾病 | Chronic degenerative diseases |
儿童感染疾病的可能性因为营养状况不良而进一步增加 | Children s vulnerability to diseases is aggravated by their poor nutritional status. |
婴儿死亡的主要根源仍然是疟疾 急性呼吸道感染 痢疾 营养不良和接种可以预防的疾病 | The main causes of infant mortality continue to be malaria, acute respiratory infections, diarrhoea, malnutrition and vaccine preventable diseases. |
4. 疟疾和包括性传播疾病 艾滋病在内的新兴疾病的控制 | As part of the campaign against dental diseases, fluoridation of imported and locally produced salt will be required. |
传染性疾病 | Contagious diseases |
职业性疾病 | Occupational diseases |
消耗性疾病( ) | Wasting ( ) |
传染性疾病 | Communicable diseases |
四 性传播疾病 艾滋病 | ΙV. DISEASES TRANSMITTED BY SEXUAL CONTACT AIDS The Control Hellenic Centre for Infectious Diseases Control (K.E.E.L. |
2. 性传播疾病 艾滋病 | Instructions for follow up in suspect cases. |
53. 腹泻病 疟疾和急性呼吸道感染以及营养不良仍然是死亡和发病的主要原因 | 53. Diarrhoeal diseases, malaria and acute respiratory infections, combined with malnutrition, continued to be the major causes of mortality and morbidity. |
艾滋病被视为慢性疾病 | AIDS had become a chronic disease. |
DST 性传播疾病 | DST Doença(s) Sexualmente Transmissível(is) Sexual transmited illnesses |
委员会注意到 儿童死亡的主要原因是疟疾 腹泻性疾病 急性呼吸道疾病和疫苗可以防止的疾病 | It notes that the main causes of child mortality are related to malaria, diarrhoeal diseases, acute respiratory diseases and vaccine preventable diseases. |
在墨西哥 2001年导致妇女死亡的前十大原因为 糖尿病 心肌疾病 脑动脉疾病 围产期发生的某些感染 慢性阻塞性肺部疾病 肝硬化和其他慢性肝病 急性下呼吸道疾病 高血压引起的疾病 肾炎 肾变病和子宫颈恶性肿瘤 | In Mexico the first 10 causes of death among women in 2001 were diabetes mellitus, ischaemic diseases of the heart, cerebro vascular disease, certain affections occurring during the perinatal period, chronic obstructive pulmonary disease, cirrhosis and other chronic diseases of the liver, acute diseases of the lower respiratory tract, diseases arising from high blood pressure, nephritis, nephrosis and malignant tumours of the cervix. |
5 防治性传播疾病 艾滋病 | The effective coverage rate for family planning stood at around 8 per cent in 2001, compared to 7 per cent in 2000. |
妇女 性传染疾病及艾滋病 | Women, sexually transmitted diseases (STDs) and AIDS |
新发传染性疾病 | Emerging Infectious Diseases |
20到60岁的男子 生殖泌尿系统疾病 性病及前列腺疾病 | Men aged 20 to 60 genito urinary, sexually transmitted and prostate diseases. |
对于男性和女性同样的是造成这种慢性疾病的原因包括各种心血管病 肌肉和骨格系统的疾病 风湿病以及消化系统疾病 泌尿生殖系统疾病和各种过敏反应 | For men and women alike, the causes of this chronic morbidity include above all cardiovascular diseases, diseases of the muscular and skeletal systems and rheumatic diseases as well as diseases of the digestive system, of the urogenital system and various allergies. |
大量慢性非传染性疾病 | Chronically mass non contagious illnesses |
营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害 | Malnutrition makes children particularly vulnerable to diseases. |
这些原因包括 (a)产期造成的情况 (b)急性呼吸道感染 (c)急性腹泻疾病 (d)营养不良 | They included a) conditions that originated during the perinatal period b) acute respiratory infections (ARI) c) acute diarrhoeal diseases (ADD) and d) nutritional deficiencies. |
我们为减少母婴死亡率 营养不良和地方性疾病做了大量工作 并深入展开防治艾滋病毒 艾滋病工作 | We have done a great deal to reduce the levels of infant and maternal mortality, malnutrition and endemic diseases, and have been deeply involved in the fight against HIV AIDS. |
现在是女性的疾病 | So it's a woman's disease now. |
在死亡原因方面 阿鲁巴可与西方国家归为一类 传染性疾病导致死亡的情况目前已经处于控制之中 但是所谓的文明疾病 如心脏病 癌症 却处于上升势头 这些疾病主要由于不良生活习惯所致 如不良饮食习惯和缺乏体育运动 | In terms of causes of death, Aruba can be grouped together with the Western countries, where mortality due to communicable diseases is now under control, but where so called diseases of civilisation (heart disease, cancer) have taken over, mainly as a result of unhealthy lifestyles (bad diet and too little physical activity). |
在20多个国家,对付急性呼吸道传染病 腹泻病 痢疾 麻疹和营养不良的综合办法正得到实施 | In over 20 countries, integrated approaches to combat ARI, diarrhoea, malaria, measles and malnutrition are being implemented |
结果引起了严重的营养不良 包括严重的脚气病和其他疾病 | This has led to severe malnutrition, including serious cases of beriberi, and other diseases. |
帮助例如患慢性病者 残疾人及其家属同疾病作斗争 | (d) To support chronically ill persons, disabled persons and their relatives in coping with the disease, for example. |
这是一种遗传性疾病 | This is an inherited disorder. |
妇女一般营养不良或感染大部分人口的疾病 | Women are not spared from the malnutrition or diseases that afflict the majority of the population. |
12.5 防止性传播疾病 包括艾滋病毒 艾滋病 | Prevention of sexually transmitted diseases (including HIV AIDS) |
80 的美国人都患有慢性疾病 高于65岁的美国人中 80 以上患有两种或多种慢性疾病 1.4亿美国人 有一种或多种慢性疾病 我们的1.5万亿医疗开销中 80 与慢性疾病有关 | Eighty percent of Americans have chronic disease, or 80 percent of age greater than 65 have two or more chronic disease, 140 million Americans have one or more chronic disease, and 80 percent of our 1.5, whatever, trillion expenditures are related to chronic disease. |
营养不良现象加剧了保健部门崩溃的严重性,并降低了对各种疾病的抵抗力 | Poor nutrition has increased the severity of the collapse of the health sector and has lowered resistance to all types of disease. |
G 性传播疾病 艾滋病 治疗吸毒者的传染病 | G) Sexually Transmitted Diseases AIDS. Treatment of infectious diseases in drug addicted people. |
残疾或患慢性疾病儿童上的特殊小学 | Special primary schools for disabled or chronically ill children |
疟疾和流行性感冒是难以控制的疾病 而艾滋病毒 艾滋病的流行病日益蔓延 | Malaria and dengue are diseases that are difficult to control, and the dimensions of the HIV AIDS epidemic are expanding daily. |
第一个特征是 城市的疾病负担正在经历从传染性疾病到 历时性疾病 所谓的 富裕病 的转变 但由于住房条件恶劣 基础设施落后 医疗服务欠缺 城市里的贫困人口对传染病 营养不良引发的儿童疾病 艾滋病 疟疾 肺结核 精神疾病等抵抗性很差 而且极易受严重自然灾害的冲击 例如今年一月份里约热内卢的洪水和泥石流灾害导致许多人流离失所 | But the urban poor, faced with bad housing, limited infrastructure, and meager services, are vulnerable to epidemics, malnutrition based childhood diseases, HIV AIDS, malaria, tuberculosis, and mental disorders. They are also likely to be hardest hit by natural disasters, such as the floods and mudslides that devastated parts of Rio de Janeiro in January. |
相关搜索 : 良性乳房疾病 - 病毒性疾病 - 急性疾病 - 恶性疾病 - 慢性疾病 - 慢性疾病 - 癌性疾病 - 慢性疾病 - 慢性疾病 - 慢性疾病 - 恶性疾病 - 疾病或疾病 - 疾病和疾病 - 疾病或疾病