Translation of "草耙" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
警察在哪 抓耙子? | Where are them cops of yours, stoolie? |
没有人当爪耙子 | Nobody chickened. |
那抓耙子是你的了 | The little rat's yours. |
让我解决那个抓耙子 | I'd top the bum off lovely. |
但是我丢掉了我的钉耙 | And I threw away my rake. |
他会是笨龙还是当抓耙子? | All I want to know is is he D and D or is he a canary? |
大家知道你不会是抓耙子 | The guys know you're not a cheeseeater. |
这是我后花园一个耙子的故事 | This is the story of a rake in my backyard. |
他 肚 腹 下 如 尖 瓦片 他 如釘耙經過 淤泥 | His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge. |
他 肚 腹 下 如 尖 瓦 片 他 如 釘 耙 經 過 淤 泥 | His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge. |
他 肚 腹 下 如 尖 瓦片 他 如釘耙經過 淤泥 | Sharp stones are under him he spreadeth sharp pointed things upon the mire. |
他 肚 腹 下 如 尖 瓦 片 他 如 釘 耙 經 過 淤 泥 | Sharp stones are under him he spreadeth sharp pointed things upon the mire. |
那 耕地 為要 撒種 的 豈是 常常 耕地 呢 豈是 常常 開墾 耙地 呢 | Does he who plows to sow plow continually? Does he keep turning the soil and breaking the clods? |
那 耕 地 為 要 撒 種 的 豈 是 常 常 耕 地 呢 豈 是 常 常 開 墾 耙 地 呢 | Does he who plows to sow plow continually? Does he keep turning the soil and breaking the clods? |
那 耕地 為要 撒種 的 豈是 常常 耕地 呢 豈是 常常 開墾 耙地 呢 | Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground? |
那 耕 地 為 要 撒 種 的 豈 是 常 常 耕 地 呢 豈 是 常 常 開 墾 耙 地 呢 | Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground? |
你 豈 能 用 套 繩將 野牛籠 在 犁溝之間 他 豈肯隨 你 耙 山谷 之地 | Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you? |
你 豈 能 用 套 繩 將 野 牛 籠 在 犁 溝 之 間 他 豈 肯 隨 你 耙 山 谷 之 地 | Can you hold the wild ox in the furrow with his harness? Or will he till the valleys after you? |
你 豈 能 用 套 繩將 野牛籠 在 犁溝之間 他 豈肯隨 你 耙 山谷 之地 | Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee? |
你 豈 能 用 套 繩 將 野 牛 籠 在 犁 溝 之 間 他 豈 肯 隨 你 耙 山 谷 之 地 | Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or will he harrow the valleys after thee? |
而且所有的图森地区都可以变成这样 如果每个人可以做出改变和丢掉钉耙 | And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. |
更加令人发指的是,这些不负责任的集团在犯下滔天罪行之后,还倒打一耙,说是军队干的 | Even more outrageous, after committing these heinous crimes, these irresponsible groups falsely claim that the army was responsible. |
以法 蓮 是 馴良 的 母牛犢 喜愛 踹榖 我卻將軛 加在 牠肥美 的 頸項 上 我 要 使 以法 蓮 拉套 或 作 被騎 猶大 必 耕田 雅各 必 耙地 | Ephraim is a trained heifer that loves to thresh so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods. |
以 法 蓮 是 馴 良 的 母 牛 犢 喜 愛 踹 榖 我 卻 將 軛 加 在 牠 肥 美 的 頸 項 上 我 要 使 以 法 蓮 拉 套 或 作 被 騎 猶 大 必 耕 田 雅 各 必 耙 地 | Ephraim is a trained heifer that loves to thresh so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods. |
以法 蓮 是 馴良 的 母牛犢 喜愛 踹榖 我卻將軛 加在 牠肥美 的 頸項 上 我 要 使 以法 蓮 拉套 或 作 被騎 猶大 必 耕田 雅各 必 耙地 | And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn but I passed over upon her fair neck I will make Ephraim to ride Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. |
以 法 蓮 是 馴 良 的 母 牛 犢 喜 愛 踹 榖 我 卻 將 軛 加 在 牠 肥 美 的 頸 項 上 我 要 使 以 法 蓮 拉 套 或 作 被 騎 猶 大 必 耕 田 雅 各 必 耙 地 | And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn but I passed over upon her fair neck I will make Ephraim to ride Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. |
有无数的受害者在这里被拔掉指甲 有的人被倒吊着 头浸在水桶里 还有的人饱受金属耙子与棍棒之苦 这是一处炼狱 这是杜赫的地盘 | This was a place where fingernails of countless victims were ripped out, where others were strung upside down and dunked in barrels of water, where many were brutalized with metal prongs and batons. This was a place of utter brokenness. |
草莓汁加一颗草莓 | Whisky Strawberry juice with a straw |
將城裡 的 人 拉出來 放在 鋸下 或鐵耙下 或鐵斧 下 或 作強 他 們用鋸 或用 打 糧食 的 鐵器 或用 鐵斧 作工 大衛待 亞捫 各 城 的 居民 都 是 如此 其後 大衛 和 眾軍 都 回 耶路撒冷 去了 | He brought forth the people who were therein, and cut them with saws, and with iron picks, and with axes. David did so to all the cities of the children of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem. |
將 城 裡 的 人 拉 出 來 放 在 鋸 下 或 鐵 耙 下 或 鐵 斧 下 或 作 強 他 們 用 鋸 或 用 打 糧 食 的 鐵 器 或 用 鐵 斧 作 工 大 衛 待 亞 捫 各 城 的 居 民 都 是 如 此 其 後 大 衛 和 眾 軍 都 回 耶 路 撒 冷 去 了 | He brought forth the people who were therein, and cut them with saws, and with iron picks, and with axes. David did so to all the cities of the children of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem. |
將城裡 的 人 拉出來 放在 鋸下 或鐵耙下 或鐵斧 下 或 作強 他 們用鋸 或用 打 糧食 的 鐵器 或用 鐵斧 作工 大衛待 亞捫 各 城 的 居民 都 是 如此 其後 大衛 和 眾軍 都 回 耶路撒冷 去了 | And he brought out the people that were in it, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem. |
將 城 裡 的 人 拉 出 來 放 在 鋸 下 或 鐵 耙 下 或 鐵 斧 下 或 作 強 他 們 用 鋸 或 用 打 糧 食 的 鐵 器 或 用 鐵 斧 作 工 大 衛 待 亞 捫 各 城 的 居 民 都 是 如 此 其 後 大 衛 和 眾 軍 都 回 耶 路 撒 冷 去 了 | And he brought out the people that were in it, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem. |
羊群在草地上吃着草 | Sheep are feeding in the meadow. |
决定草案和待定决定草案 | Draft decisions and draft placeholder decisions |
那就是 种植草甸而不是草坪 | And that is, make meadows and not lawns. |
㈡ 决议草案 二 决议草案(A 60 L.6) | (ii) Draft resolution (A 60 L.6) |
我不喜歡外衣上有花花草草的 | I despise those gowns with, sort of weeds here and weeds there. |
第22条草案涉及签字 第23条草案涉及批准 第24条草案涉及生效 第25条草案涉及作准文本 | Draft article 22 relates to signature, draft article 23 relates to ratification, draft article 24 relates to entry into force and draft article 25 relates to authentic texts. |
有草的地方无水 有水的地方无草 | Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. |
第73条草案应保留在文书草案中 | Draft article 73 should be maintained in the draft instrument |
第75条草案应从文书草案中删除 | Draft article 75 should be deleted from the draft instrument. |
4. 审查起草小组拟订的条文草案 | 4. Review of the draft text prepared by the drafting group 217 219 43 |
4. 审查起草小组拟订的案文草案 | 4. Review of the draft text prepared by the drafting group |
起草委员会 有关决议草案的协商 | Drafting Committee (consultations on draft resolutions) |
草案 | Proposed text. |