Translation of "获得授权" to English language:
Dictionary Chinese-English
获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 : 获得授权 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
地方法院主要获得授权实施习惯法 | Local courts are primarily authorized to apply and enforce customary law. |
绝对授权 是让用户在诸如登录到本地控制台等特定情况下 自动获得授权 | Implicit authorizations are authorizations automatically given to users based on certain criteria such as if they are on the local console. |
检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权 | The Office of the Prosecutor has no explicit mandate to arrest indictees. |
接受捐赠需要事先获得有关省行政机关的授权 | Collection of donations requires prior authorization from the executive office of the province concerned. |
因此 条款草案不允许违反国际法获得公民权或授予公民权 | Thus, the draft articles did not allow either the acquisition or the granting of citizenship inconsistent with international law. |
对已获授权方案的影响 | Impact on mandated programmes |
印度尼西亚决心确保所有已获授权的活动得到执行 | Indonesia was determined that all mandated activities should be implemented. |
强调秘书长应得到与获授权的方案和活动相称的资源 | Emphasizing that resources provided to the Secretary General should be commensurate with all mandated programmes and activities, |
(c) 声称自己是获授权的人 | has marked a document with the designation of STN , has reproduced or distributed a Slovak technical standard, has claimed to be an authorised person, has issued a certificate. |
该守则规定了武器出口获得授权前必须满足的八条标准 | This Code sets out eight criteria which must be met before the export of a weapon can be authorized. |
58. 秘书处没有执行任何未获授权的方案,却执行了已获授权但经费尚未调拨的方案 | 58. The Secretariat had not implemented programmes which had not been mandated, but had implemented programmes which had been mandated but for which funds had not been appropriated. |
特别代表应获得授权 以确保与联合国这些机构的有效协调 | The Special Representative should be given authority to ensure effective coordination with these United Nations bodies. |
确实成员国并不受到对它的建议或授权的约束 因此成员国有不实施获得授权或建议的行为的自由 | It is true that when a recommendation or authorization is addressed to a member State, that State is not bound and therefore is free not to take the authorized or recommended conduct. |
另一种做法是 获得授权的人员可以在线开标并公布有关信息 | Alternatively, authorized persons may open tenders on line and publish the relevant information. |
一旦获致协议,秘书处将得到必要的充分授权,执行有关的建议 | Once agreement had been reached, the Secretariat would have the necessary full mandate to implement the related proposals. |
根据法庭的授权 我来读一读... 他已经两次因勇敢而获得嘉奖令 | With the court's permission, I'll read citations for bravery... that he's already earned on two occasions. |
大会授权执行的发展活动并非较不重要 因此 即使不能获得较多资金 至少也应获得同样多的资金 | The development activities mandated by the General Assembly were no less important and must therefore benefit from equal, if not greater, funding. |
对其中360辆汽车并未获注销授权 | There was no write off authority in respect of 360 of the vehicles. |
新的人权理事会也应获得授权从而确保对相关决议及发展权的落实采取进一步行动 | The new Human Rights Council should also be mandated to ensure follow up to relevant resolutions and implementation of the right to development. |
项目支出按权责发生制入帐,在获得供资来源以 quot 项目预算 quot 方式授权后支付 | Project expenditure is accounted for on an accrual basis and is incurred following authorization of the funding source in the form of project budgets . |
(b) 获得 拥有或占有和处置财产 包括国家授权其经营或管理的财产 | (a) suing or being sued and |
委员会相信 将能找到实用办法 使特派团从速填补获得授权的职位 | 13 below). It trusts that a pragmatic solution will be found to enable the mission to fill authorized positions expeditiously. |
但是,大体上未充分注意获得授权的方案和活动是否仍然重要和有效 | On the whole, however, there has been insufficient focus on the continuing relevance and effectiveness of mandated programmes and activities. |
高级专员正在研究是否有可能在管理其办事处方面获得较多的授权 | The High Commissioner was exploring the possibility of obtaining more delegated authority in the management of the Office. |
5. 请秘书长继续进行已获授权的活动 | 5. Requests the Secretary General to continue to implement already mandated activities |
可责令消除违反该法的事态(例如 对于未获授权或不可能获得授权而非法进行的集中 该局可要求拆开或剥夺合并的企业 资产或利息或放弃联合控制) | may order a state of affairs infringing the Act to be eliminated (for instance, at concentrations, carried out illegally without obtaining an authorization, which may not have been authorizable, the Office may require the separation or divestiture of the merged undertakings, assets or interests or the relinquishment of joint control) |
24 重申只有大会有权改变已获授权的方案和活动 | 24. Reaffirms that changes in mandated programmes and activities are the prerogative of the General Assembly |
2. 获得律师援助的权利和获得翻译的权利 | The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter |
它也将包括一个州际行动警戒功能 只有获得适当授权的警察才能利用 | It will also contain an interstate movement alert function, for use only by appropriately authorized police. |
13. 最后,双方授权核查团根据其行使权力时可能获得的证据资料,确定是否曾发生侵犯人权行为 | 13. Lastly, they gave MINUGUA the function of determining whether or not a violation of human rights had occurred on the basis of whatever information it might obtain in the exercise of its powers. |
(b) 核准的权责授予具体个人 不得转授他人 | (b) Approving authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. |
此类协商应获得足够的时间,可以在第六委员会主席的授权和领导下举行 | Such consultations, to which sufficient time should be allotted, could take place under the authority and leadership of the Chairman of the Committee. |
它获得国际社会的授权救死扶伤,并代表受武装冲突之害的民众采取行动 | It has been given a mandate by the international community to aid the wounded and sick and to take action on behalf of the civilian population affected by armed conflict. |
在安全理事会各成员进行磋商之后 我获得授权 以安理会名义发表下述声明 | After consultations among members of the Security Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council |
(a) 就如何管理工作人员和具体目标而言,获得授权的管理人员承担何种义务 | (a) What are the obligations incumbent upon the manager to whom authority has been delegated, in terms of how staff are managed and specific objectives |
银行签字的权责授予具体个人 不得转授予他人 | Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. |
(c) 所发生的支出是否获得 法庭规则 或 财务条例 中为此指定的当事方适当授权 | whether expenditures incurred have been appropriately authorized by the party designated for that purpose in the Rules of the Tribunal or the Financial Regulations |
C. 获得赔偿权 | C. The right to reparation |
三 获得赔偿权 | III. RIGHT TO REPARATION |
这份列表显示了通过验证而顺利取得的授权 以及有些问题的授权 被封锁的授权会标记 停止 符号 | This list displays authorizations that are either obtained through authentication or specifically given to the entity in question. Blocked authorizations are marked with a STOP sign. |
quot 宪章 未向其他机关授予这样的权力,因此,不应试图使安全理事会获得同等地位 | It does not confer such authority on any other organ accordingly, no one should try to claim that the Security Council has equal status. |
获得付款的权利 | Right to payment |
获得国籍的权利 | Right to acquire a nationality |
获得补救的权利 | Right to a remedy |
140. 宪法 第107条在 宪法 层面授予平等报酬的权利 它规定 人人享有为履行的工作获得适当报酬的权利 | Right to equal remuneration The right to an equal remuneration at the Constitutional level is granted by Article 107 of the Satversme, stipulating that every person shall have a right to receive appropriate remuneration for work performed. |
相关搜索 : 获得授权, - 必须获得授权 - 已获授权 - 未获授权 - 已获授权