Translation of "补偿工资" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
为病假规定了100 的旅行费用补偿和工资补偿 | Compensation for travel expenses, and salary compensation during sick leave is provided for in an amount of 100 per cent. |
应对工资差额予以补偿 | The difference in wages shall be compensated. |
(b) 暂时无法工作期间的工资补偿 | b) reimbursement of salary at the time of temporary incapability for work. |
(b) 暂时无法工作期间的工资补偿 | Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work, |
补偿额已增加到1至24个月的工资 | The level of the compensation has increased to between 1 and 24 monthly wages. |
在休产假期间 雇员有权领取工资补偿金 | While on maternity leave, the employee has the right to compensation of salary. |
塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度 | In Republika Srpska the system of compensation of salary is covered by the child protection fund. |
法律规定确保未达到最低工资水平的工人得到补偿付款 以达到最低工资水平 | Legal provisions ensure that workers who have not reached the level of the minimum wage receive compensatory payment to reach this level. |
这是一条劳动经济学里的定理 称为 补偿性工资定理 | This is one of the basic ideas in labor economics, called a compensating differential. |
给予损失赔偿金是为了补救错误 而非作为工资的替代 因此 M.B.并未因同样的损失获得双重补偿 | An award for damages was meant as a means of repairing a wrong, not as wage replacement and so M.B. was not in a position of double recovery for the same loss. |
404. 个人收入补偿是按基本报酬的至少80 来确定的 而且不能低于确定补偿的相关月份的最低工资 | Personal income compensation is determined as a minimum of 80 per cent of base compensation, and it cannot be lower than the minimum salary in the month for which it is determined. |
对失去工作能力的补偿 | (b) Compensation for loss of working capacity |
2.1 提交人向工人赔偿事务副专员提出了一项有关弥补其所蒙受工伤的工人补偿索赔 | 2.1 The author filed a workers compensation claim with the Deputy Commissioner of Worker's Compensation, for redress in respect of injuries he had suffered. |
在这种情况下 应根据 健康保险法 规定的程序补偿该职工的工资差额 | In that case, the employee is compensated the difference in wages in accordance with the procedure established in the Health Insurance Act. |
资产清算预算为不能以补偿假补偿的累积加班时间编列经费400 000美元 | The liquidation budget provides 400,000 for accumulated overtime that could not be compensated by compensatory time off. |
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重的违法行为 要罚款 | Non compensation of salary during childbirth leave is a serious offence and is subject to fines. |
工人补偿法 对工伤和疾病补偿做出了规定 适用于1965年 省级雇员社会保障法令 涵盖范围以外的工人 | Compensation for industrial injuries and ill health are covered by the Worker Compensation Act applying to those workers that fall outside the scope of the Provincial Employees Social Security Ordinance, 1965. |
沙特阿拉伯说 所有补偿性恢复项目应当整体看待 将其视为补偿资源损害的措施 | The claim unit reviewed in this report is for compensation for the loss incurred as a result of the damage to subtidal habitats until they recover to pre invasion conditions. |
工资保障 如果孕妇工人工作调动后收入减少 她有权领取补偿津贴 使收入达到原来的100 | Wage guarantees where a pregnant woman worker apos s transfer to other work results in a reduction in her rate of remuneration, she is entitled to a compensatory allowance at the rate of 100 per cent of remuneration |
补偿 | Compensation |
㈣ 在规定工作日加班时,如当天加班时间总共不超过八小时,应给予相等时间的补假,以资补偿 | (a) The staff member should have had at least 20 years of service within the United Nations common system and 5 years of service at the top regular step of the current grade |
联邦劳动法 第147条规定对下岗工人给予高额补偿(对其他一些类别的工人也要求给予此类补偿) | large amounts of compensation for workers on lay off (such compensations were required also for some other categories of workers). |
197. 波斯尼亚和黑塞哥维那承担着下列社会福利职责 医疗保护 患病(暂时丧失工作能力)时的现金补偿 产妇补偿金 退休补偿金 残疾人补偿金 社会福利 和儿童福利 | Bosnia and Herzegovina has the following social welfare responsibilities medical protection cash compensation in case of illness (temporary disability to work) maternity compensation retirement compensation disabled persons compensation social welfare and child welfare. |
这些人在他们暂时无法工作期间 有权领取他们最后一个月基本工资额80 的补偿金 | They have the right to compensation in the amount of 80 per cent of their base salary from the previous month during their temporary inability to work. |
250. 因工伤或与职业相关的疾病丧失工资的补偿金从雇用受保人的法人 即自然人的资金中划出并支付 | Compensation for salary lost due to injuries at work or professional related health conditions is accounted and disbursed from the resources of the legal, i.e. natural, person employing the insured. |
28G.6 本款下经常预算资源由为提供服务所得补偿获得的预算外资源补充 | 28G.6 The regular budget resources under this section are supplemented by extrabudgetary resources derived from reimbursement for services rendered. |
(d) 对下列工作人员,不发给解雇补偿金 | (d) No indemnity payments shall be made to |
三 补偿 | III. COMPENSATION 35 41 8 |
三. 补偿 | III. COMPENSATION |
未纳入最低工资制度或补偿机制之内的工人 包括战争期间主要是基于族裔歧视而解雇的工人 | Categories of workers not covered by the minimum wage system or compensation mechanisms include those fired during the war, largely as discrimination on an ethnic origin basis. |
157. 凡工作能力降低的工人 如果因处于职业康复期他们的工资有所降低 他们有权得到补偿性津贴 | 157. The compensatory allowance is a special entitlement granted to workers with decreased capacity for work if their remuneration decreases on account of their undergoing vocational rehabilitation. |
补偿方案 | Compensatory programmes |
工资和食品补充 | Wages and food supplement |
法国报告 付给身体受到严重损伤的受害者 暂时无法工作一个月以上 永远无法工作的受害者以及强奸受害者的补偿费 没有最高限额 补偿额由受害者补偿委员会决定 | France reported that compensation paid to victims of serious bodily harm (temporary unfitness for work for over one month), to those permanently unfit for work and to rape victims was not subject to a ceiling it was determined by the Victims apos Compensation Commission. . |
6. 补救办法 补偿与复原 | 6. Remedies, compensation and restitution |
科威特将生境等量分析的步骤如下 对陆地资源环境损害造成的损失进行计量 确定补偿项目的规模 计量补偿项目的益处 计算补偿项目的费用 | In the view of the Panel, the information submitted does not provide a sufficient basis for determining the nature and extent of loss of recreational opportunities to people in Kuwait. |
405. 在下列情况下个人收入补偿为基本补偿的100 | Personal income compensation is 100 per cent of base compensation in the following cases |
如果在法律上负有补偿的义务 就应当支付补偿 | Wherever the obligation to pay compensation is legally valid, it shall be proper for there to be a compensation payment. |
406. 由于工伤事故或职业病应得的个人收入补偿是由雇用投保人的法人或自然人计算并从其本身的资源偿付的 | Personal income compensation due to accidents at work or professional related diseases is calculated and paid from their own resources by the legal or physical person who is the employer of the insured person. |
但建筑业的衰退和失业都将在制造业得到补偿 家居用品价格上升 工人也拼命干活来赚取高工资 | But depression in the construction sector and unemployment among its ex workers would be balanced by exuberance in the manufacturing sector, rising prices for manufactured goods, and long hours and high wages for manufacturing workers |
利率的升高主要有来自两个方面 一是补偿对投资人大量持有政府债券 二是补偿国债通货膨胀后的损失 以及违约偿还的风险 | Interest rates will rise to compensate investors both for having to accept a larger share of government bonds in their portfolio and for an increasing risk that governments will be tempted to inflate away the value of their debts, or even default. |
84. 工资和食品补贴 | Wages and food supplement. |
仅有某些类型的企业允许在星期日和公休日工作 星期日和公休日的工作应通过本周内的倒休予以补偿或支付正常工资100 的追加工资 | As regards work on Sundays and public holidays, it is admitted only in some kinds of establishments and should be compensated with time off granted during the same week or a pay supplement at the rate of 100 per cent of normal remuneration. |
雇主可以提高正常工作时数以补偿集体中断工作而损失的工时 | Employers can increase normal hours of work so as to recover hours lost through collective interruptions of work. |
加班补偿办法 | Dependent spouse 3 562 |
相关搜索 : 工资补偿 - 工资补偿 - 工资补偿 - 非工资补偿 - 补偿性工资 - 资金补偿 - 工作补偿 - 补偿工作 - 员工补偿 - 补偿工作 - 补偿 - 补偿 - 补偿