Translation of "被引导" to English language:


  Dictionary Chinese-English

被引导 - 翻译 : 被引导 - 翻译 : 被引导 - 翻译 : 被引导 - 翻译 : 被引导 - 翻译 : 被引导 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

我想被人引导
I want to be led.
她是个跟随者 不是领导者 她可以被引导
She's a follower, not a leader. She can be guided.
我非常赞同 孩子们必须被引导 塑造和教导
The children must be moulded, shaped and taught
(c) 导致提出引渡请求的行为被认为是政治犯罪
(c) The act giving rise to the extradition request is deemed a political offence
他被同样的力量引导 一种伟大心灵内心共同的力量
He has been led by the same strength... ..a strength common between the greater souls.
(g) 导致引渡请求的行为完全或部分发生在被请求国领土
(g) The act giving rise to the extradition request was committed entirely or in part in the territory of the requested State.
我开始思考我称之为财富引导 和影响力引导的概念
And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence.
7 一个指导小组领导了国家引导倡议
A steering group (SG) guided the CLI.
被引用
Referenced
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
God invites you to mansions of peace, and guides whosoever He will to the path that is straight
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
And Allah calls to the abode of peace, and guides whomever He wills on the Straight Path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
And God summons to the Abode of Peace, and He guides whomsoever He will to to a straight path
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
And Allah calleth unto the abode of peace and guideth whomso ever He will to the right path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
Allah calls to the home of peace (i.e. Paradise, by accepting Allah's religion of Islamic Monotheism and by doing righteous good deeds and abstaining from polytheism and evil deeds) and guides whom He wills to a Straight Path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
God invites to the Home of Peace, and guides whomever He wills to a straight path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
(You are being lured by this ephemeral world) although Allah calls you to the abode of peace and guides whomsoever He wills to a straightway.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
And Allah summoneth to the abode of peace, and leadeth whom He will to a straight path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
Allah invites to the abode of peace, and He guides whomever He wishes to a straight path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
Allah invites you to the House of Peace. He guides whom He will to a Straight Path
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
And Allah invites to the Home of Peace and guides whom He wills to a straight path
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
God invites every one to the House of Peace and guides whomever He wants to the right path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
And Allah invites to the abode of peace and guides whom He pleases into the right path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
God calls man to the home of peace and He guides whom He wills to a straight path.
真主召人到平安的住宅 并引导其所欲引导的人走上正路
But Allah doth call to the Home of Peace He doth guide whom He pleaseth to a way that is straight.
真正的问题是 当怀孕的母亲是个不可靠的引导者 婴儿就会被引导了 去预期一个匮乏的环境 但是出生到一个丰足的环境里
The real trouble comes when pregnant women are, in a sense, unreliable narrators, when fetuses are led to expect a world of scarcity and are born instead into a world of plenty.
有人理解并引导她
She needs someone to understand and to guide her.
且不 是 亞當 被 引誘 乃是 女人 被 引誘 陷 在 罪裡
Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience
且 不 是 亞 當 被 引 誘 乃 是 女 人 被 引 誘 陷 在 罪 裡
Adam wasn't deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience
且不 是 亞當 被 引誘 乃是 女人 被 引誘 陷 在 罪裡
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
且 不 是 亞 當 被 引 誘 乃 是 女 人 被 引 誘 陷 在 罪 裡
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
随后这个背包被机器人运走 并在警方和军方的指导下对它进行引爆
Afterwards, the knapsack was carried away by a robot which then detonated it under the guidance of the police and military.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
That is why We have sent down these clear revelations, for God gives guidance whomsoever He please.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
And so it is, that We sent down this Qur an clear verses and that Allah guides whomever He wills.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
Even so We have sent it down as signs, clear signs, and for that God guides whom He desires.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
And Thus We have sent it down as evidences, and verily Allah guideth whomsoever He intendeth.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
Thus have We sent it (this Quran) down (to Muhammad SAW) as clear signs, evidences and proofs, and surely, Allah guides whom He wills.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
Thus We revealed it as clarifying signs, and God guides whomever He wills.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
Even so We have revealed the Qur'an with Clear Signs. Verily Allah guides whomsoever He wills.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
Thus We reveal it as plain revelations, and verily Allah guideth whom He will.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
Thus have We sent it down as manifest signs, and indeed Allah guides whomever He desires.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
As such We have sent it in clear verses. Indeed, Allah gives guidance to whom He will.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
We have revealed the Quran which contains authoritative verses. God guides only those whom He wants.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
And thus have We revealed it, being clear arguments, and because Allah guides whom He intends.
我这样降示 古兰经 作为明显的迹象 真主确是引导他所欲引导的
We have sent down the Quran as clear evidence, and surely God guides whom He will.

 

相关搜索 : 将被引导 - 将被引导 - 将被引导 - 搜索被引导 - 我们被引导 - 引导 - 引导 - 引导 - 引导