Translation of "被视为应纳税所得额" to English language:
Dictionary Chinese-English
被视为应纳税所得额 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
因此 他的应纳税所得额为6,135荷兰盾 | The net addition to his taxable income was thus 6,135 NLG. |
他宣称 他本来应当得到与那些免除额外4 应纳税所得额的特权纳税人同等的待遇 | He argues that he should have been treated equally with the privileged group of taxpayers which had been exempted from the additional 4 per cent increase of the taxable income. |
从 价 计 征 的 计算 公式 为 应 纳 税额 完税 价格 关税 税率 | Calculating formula for ad valorem is duty payable customs value x tariff rate |
从 量 计 征 的 计算 公式 为 应 纳 税额 货物 数量 单位 税额 | Calculating formula for specific duty is duty payable quantity of goods x unit tariff |
127. 定期赔偿金得交缴所得税 但一次总付的款额则不必缴纳收入所得税 | 127. Periodical benefits are liable to taxation. Lump sum payments are not taxed as income. |
2.2 根据 荷兰所得税法 (1964年)第42条 为私人目的使用公司车辆的雇员 必须在其应纳税所得额附加车辆目录价格的20 | 2.2 Under article 42 of the Dutch Income Tax Law (1964), employees using a company car for private purposes must add 20 per cent of the catalogue price of the car to their taxable income. |
如果纳税人知道他们的银行被要求向税务当局报告所得信息 纳税人就更有可能对这些所得做准确的申报 | If taxpayers know that their banks are required to report income information to the tax authorities, taxpayers will be more likely to file accurate returns regarding this income. |
鼓吹新征财产税是可能影响民主党选举的另一个问题 意大利人的税收负担已经相当繁重 一名年收入50,000欧元的纳税人需缴纳15,000欧元的所得税 有两个孩子的纳税人税额仅减少1,000欧元 相比之下 法国一名同等收入的纳税人仅需缴纳9,000欧元所得税 有两个孩子的纳税人税额则骤降至3,000欧元 也就是说在法国拥有150万欧元财产仅需额外缴纳4,230欧元的财产税 | Italians already shoulder heavy taxes an individual taxpayer with annual income of 50,000 pays 15,000 in income tax with two children, that total drops by only 1,000. By contrast, a French taxpayer with the same income pays only 9,000 with two children, the tax bill plummets to 3,000, and a 1.5 million fortune would mean an additional wealth tax of only 4,230. |
44. 当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时 可以要求地方的所得支付者利用纳税人识别号码自动报告这些所得 税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照 | When a Government wants information for domestic compliance and tax administration purposes, it can require local payors of income to report such income automatically through the use of taxpayer identification numbers (TIN) and the tax authorities can match such automatically reported income by computer with the information on the taxpayer's tax return filed with that same TIN. |
新修订的个人所得税法将中国个人所得税居民纳税人判定标准由满一年调整为满183天 | The newly revised Individual Income Tax Law will adjust the criterion for resident taxpayers of China s Individual Income Tax Law from one year to 183 days. |
㈡ 所得税税额超过工作人员薪金税税额时,秘书长可以将超过的数额退还工作人员 | (ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Secretary General may also pay to the staff member the amount of such excess |
有记者问 新修订的个人所得税法将我国个人所得税居民纳税人判定标准由满一年调整为满183天 | Some reporters asked that the newly revised Individual Income Tax Law will adjust the criterion for resident taxpayers of China s Individual Income Tax Law from one year to 183 days. |
这种商业活动不能总被视为非法行为 因为从事这种活动的人交纳某种税款 | This type of business cannot always be considered as illegal, because their owners pay some sort of rates. |
根据新规章 雇员无需再根据所得税预扣法制度缴纳所得税 | Under the new regulation, employees no longer have to pay income tax based on the pay as you earn (PAYE) system. |
若对他实行此类特权纳税人同等的待遇 那么就应向他退还2000年其实际所纳税款与他本该支付税率之间的差额 包括法定利息 | The difference between the income tax paid by him in 2000 and the tax that he would have paid, had he been treated on an equal footing with the privileged group, should be reimbursed to him with statutory interests. |
4.3 此外 缔约国说 在提交人应纳所得税额上再增加公司车辆目录价格的4 并没有违反第二十六条 | 4.3 Subsidiarily, the State party submits that the increase of the author's taxable income by an additional 4 per cent of the catalogue price of the company car did not violate article 26. |
31 所得税 费用 披露 所得税 费用 收益 的 组成 包括 当 期 所得税 递 延 所得税 还 应 披露 所得税 费用 收益 和 会计 利润 的 关系 | (31) As regards income tax expenses, it is required to make disclosure of the composition of income tax expenses (proceeds), including current income tax and deferred income tax it is also required to make disclosure of the relations between income tax expenses (proceeds) and accounting profits. |
而这些国家在该基金的份额首先用来偿付工作人员必须为其联合国收入缴纳的所得税 | Instead, their share is utilized in the first instance to reimburse staff members for taxes they have had to pay on their United Nations income. |
此外,为计算薪酬净额,美国 联合国的比较是根据已婚纳税人的纳税情况,德国美国的比较是根据有一名孩子的已婚纳税人的纳税情况 | Furthermore, to calculate net salaries the United States United Nations comparison was based on the tax status of married taxpayers, while in the German United States comparison it was based on married taxpayers with one child. |
36. 最高法院作出结论 认为国家必须被视为这一有争议地区(纳税山)的所有者 萨米人的权利限于使用权 | 36. The Supreme Court came to the conclusion that the State has to be regarded as the owner of this disputed area (the Taxed Mountains), and that the rights of the Saami have been limited to rights of use. |
18 递 延 所得税 资产 负债 应 列示 各 项目 已 确认 的 递 延 所得税 资产 负债 目的 期初 期末 账面 余额 以及 未 确认 递 延 所得税 资产 的 可 抵扣 暂时性 差异 可 抵扣 亏损 等 金额 | (18) As regards deferred income tax assets liabilities, it is required to list the beginning balance and ending balance in the account book of the confirmed deferred income tax assets liabilities item by item, and list the deductible temporary variance and deductible losses of unconfirmed deferred income tax assets. |
妇女应被视为行为者 而不应被视为受害者 | Women should be seen as actors, not as victims. |
十六 缔约国不得仅以犯罪也被视为涉及财税事项为由而拒绝引渡 | 16. States Parties may not refuse a request for extradition on the sole ground that the offence is also considered to involve fiscal matters. |
例如 非法征收小额税款就不能视为侵犯人权行为 | The unwarranted imposition of some petty tax or charge, for example, cannot be regarded as a violation of human rights. |
薪金毛额是用来计算离职偿金和在联合国薪金被征税时用来作为计算应偿还税款的基础应计养恤金 | Gross salaries are established for purposes of separation payments and as the basis for calculating tax reimbursements whenever United Nations salaries are taxed. |
财政部在2004年3月设立纳税大户股 但并没有要求各公司向纳税大户股或财政部提交经审计的财务报表 这样 政府对公司数目和应缴税额一无所知 | The Ministry of Finance created a Large Taxpayers Unit in March 2004, but corporations are not required to submit audited financial statements to the Unit or the Ministry of Finance, and thus the Government does not have any idea of the number of the corporations and the amount of taxes payable. |
16 应 交 税费 应 按 税种 等分项 列示 期末 应付 未 付 的 税额 | (16) As regards payable taxes, it is required to list item by item tax amount due and not paid at the end of the reporting period according to tax categories. |
如果满足子女免税额的前提条件 则赡养费支付可不再被视为 quot 特殊的负担 quot | When the prerequisites for the tax allowance for children are met, maintenance payments may no longer be taken into account as an exceptional burden . |
8. 第四步 计算应付的税金 以得出报酬净额 | Step 4. Calculate taxes payable to arrive at net remuneration. |
只有改变会议地点所产生的差额才应视为 quot 额外费用 quot | Only those differences resulting from a change in venue will be regarded as additional costs . |
根据1990年7月4日修订 所得税法 的法案 若雇员每星期至少3天从他或她的住家驶往工作地点的旅途超出30公里(单程) 这笔应纳税所得额还要再增加目录价格之4 | By Act of 4 July 1990, amending the Income Tax Act, this amount was increased by an additional 4 per cent of the catalogue price in cases where an employee commutes between his or her home and workplace on at least three days a week for a distance exceeding 30 kilometres (one way). |
纳税 义务 人 要求 一次性 缴纳 税款 的 纳税 义务 人 可以 选择 按照 本 条例 第二十一 条 的 规定 估定 完税 价格 或者 按照 海关 审查 确定 的 租金 总额 作为 完税 价格 | In cases where the taxpayer requests to pay the duties in one go he may choose to evaluate the customs value in line with the provisions of article 21 of this set of regulations, or take the total rental identified by the customs as the customs value. |
根据不同收入群体的减税情况表显示 扣除 三险一金 后的月收入额8000元 10000元 20000元 50000元的人 税改后应纳税额分别为90元 290元 1590元 9090元 与月起征点3500元相比 对应的减税比例分别是73.9 61.1 49.0 18.8 | According to the tax reduction fact sheet of different income groups, for the people whose monthly income will be 8000 yuan, 10000 yuan, 20000 yuan, and 50000 yuan after deducting the three insurances and one fund , the taxable amounts after the tax reform will be 90 yuan, 290 yuan, 1590 yuan, and 9090 yuan respectively. Compared with the monthly threshold of 3500 yuan, the corresponding tax reduction ratio is 73.9 , 61.1 , 49.0 , 18.8 respectively. |
欺诈的概念包括一切旨在减少应交税额或逃税的行为 | The concept of fraud includes all actions intended to reduce tax liability or evade taxation. |
海关 发现 海关 监管 货物 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 纳税 义务 人 应 缴纳 税款 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 应 缴纳 税款 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金 | In cases where the customs discovers that duties are not levied at all or only partially on goods under the customs supervision due to the violation of regulations on the part of taxpayers, it shall pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment, and also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment. |
它们缴纳的税款和其他应付款额对这些国家的政府非常重要 | Their taxes and other dues are crucial for Governments that on the one hand may face enormous tasks in areas such as social systems or upgrading of public infrastructure, while on the other having only a fraction of the resources of developed country Governments to tackle these problems. |
纳税大户股只是收集由 自愿 报税的公司所缴纳的税款 | The Large Taxpayers Unit simply consolidates the taxes paid by the volunteer self identified firms. |
你视纳税人的钱如粪土该停止了 | Now, there's got to be a stop to your complete disregard of the taxpayers money. |
性别问题培训和职位安排不应当被视为临时措施 而应当以明确的方式被纳入主流 | Gender training and placement should not be taken as ad hoc measures, but ought to be mainstreamed affirmatively. |
鱼出口被视为是工业产品出口 享有低关税 | Fish exports were treated as industrial products and enjoyed low tariff rates. |
与此同时 若雇员能证明其每年私人使用车辆不超出1000公里 那么对他们使用公司车辆可免于增加任何应纳税所得额 | At the same time, employees using a company car were exempted from any increase of the taxable income, if they could prove that their private use of the car does not exceed 1,000 kilometres per year. |
5.4 提交人反驳对他的歧视性征税是微不足道的论点 因为2000年他总共额外多支付的税额约450美元 | 5.4 The author rejects that his discriminatory taxation was negligible, as the extra amount of tax paid by him totalled some US 450 in 2000. |
个人应支付的所得税和税率按时期各有不同 | The liability of persons to income tax and the rates of taxation have varied from time to time. |
薪金毛额 应计养恤金薪金净额加上工作人员薪金税即为应计养恤金薪金毛额 | Gross pension Gross pensionable salaries have been derived through the application of staff assessment to net pensionable salaries. |
与工资援助方案不同 工作奖励方案是一种税收优惠 可通过递交年度所得税纳税申报单获得 | Unlike the PWA program, the Work Premium is a tax credit and is accessible through filing of an annual income tax return. |
相关搜索 : 应纳税所得额 - 应纳税所得额 - 应纳税所得额 - 负应纳税所得额 - 净应纳税所得额 - 非应纳税所得额 - 未来应纳税所得额 - 总的应纳税所得额 - 减少应纳税所得额 - 应纳税额 - 应纳税额 - 为应纳税 - 所得税纳税人 - 未来应纳税所得