Translation of "被诉诸" to English language:
Dictionary Chinese-English
被诉诸 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
八 诉 诸 法 律 | (c) Access to relevant information concerning violations and reparation mechanisms. |
八 诉 诸 法 律 | To that end, States should |
7. 决定可以诉诸现有内部司法系统的个人都可以诉诸新的系统 | 7. Decides that individuals who have access to the current system of administration of justice shall have access to the new system |
诉诸仲裁或司法程序 | Resort to arbitral or judicial proceedings |
138. 第860 1999号案(Alvarez Fernandez诉西班牙)中所提出的申诉因同时诉诸了另一国际调查或解决程序而被宣布不予受理 | Claims were also declared inadmissible because of submission to another procedure of international investigation or settlement, as in case No. 860 1999 (Álvarez Fernández v. Spain). |
㈠ 财务报表中没有开列供应商已经诉诸或将要诉诸仲裁程序的3.044亿美元或有债务 | (i) Contingent liabilities of 304.4 million for which arbitration proceedings have either been or are about to be initiated by vendors were not disclosed in the financial statements |
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略 | Azerbaijan has never resorted to military aggression. |
3. 保护诉诸这一程序的权利 | 3. Protecting access to the procedure |
对犯有腐败罪者继续诉诸法律 | Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption. |
它不仅仅意味着诉诸法律部门 | It does not mean exclusively access to the judicial sector. |
导致诉诸武装冲突的有关条约 | Treaties relating to the occasion for resort to armed conflict |
可以在地区法院诉诸于征用令 | An expropriation act may be appealed in a district court. |
处境不利群体或弱势群体 包括少数人群体最有可能被剥夺诉诸法律的机会 | Disadvantaged or vulnerable groups, including minorities, are most frequently among those who suffer denial of justice. |
应对本法令所列行动负责者可被提交法院 可以在以下两种情况下诉诸法院 | Those responsible for the actions covered by the Act may be brought before the courts, which may be called on in two types of situation |
实质性问题 诉诸公正法庭的权利 | Substantive issues Right to an impartial tribunal |
如果存在歧视 妇女可以诉诸法律 | If it existed, a woman could contest it in law. |
诉诸法院咨询管辖权也极为罕见 | Recourse to the advisory jurisdiction of the Court has also been quite rare. |
D. 处境不利群体诉诸法律的机会 | Access to justice by disadvantaged groups |
我们期望有此远见的人诉诸行动 | We look upon those who share this vision to live up to it. |
他们告诉法国人 万维网 World Wide Web 应该被叫做 诸如此类法国人民欣然忽略的建议 | The World Wide Web, the French are told, ought to be referred to as recommendations that the French gaily ignore. |
它诉诸一种绝望可耻的手法 以为尽可能多次重复谎言 谎言最终将被当作事实 | It has resorted to the desperate and shameful notion of telling lies as many times as possible in the hope that such lies would eventually be considered as fact. |
然而 自1970年代以来当局一直没有诉诸于这一机制 因此这一程序已被完全抛弃 | However, the authorities have not had recourse to this mechanism since the 1970s and it has become completely moribund. |
与提交人认定的看法相反,诉诸这种法律办法不可事先被认定是无用的或无效的 | Contrary to what the authors affirm, such a recourse could not a priori be deemed futile or ineffective. |
否认处境不利群体诉诸法律的机会 | Denial of access to justice by disadvantaged groups |
7. 因此 可从附件A中看到 凡是被新加坡法院定罪的都可以充分诉诸正当法律程序 | 7. It can therefore be seen from Annex A that every person convicted by a court of law in Singapore is given full recourse to due legal process. |
第一 改变人们的感觉 直接诉诸于感觉 | One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. |
我们不得不每天 所以我们诉诸于政治 | And we have to duke it out every day, so we resort to politics. |
D. 处境不利群体诉诸法律的机会 18 9 | Access to justice by disadvantaged groups 18 9 |
你们名目张胆在乌拉圭领海诉诸武力 | You have been openly assisting a belligerent warship in Uruguayan territorial waters. |
51. 重申在诉诸正式诉讼前应穷尽行政补救办法的一般原则 | 51. Reaffirms the importance of the general principle of exhausting administrative remedies before formal proceedings are instituted |
任择议定书 规定的程序日益被看作是妇女诉诸法律和获得法律充分保护的组成部分 | The procedures under the Optional Protocol were increasingly seen as an integral part of both women's access to justice and full protection of the law. |
(a) 起诉或被诉 和 | 3. Where a State enterprise or other entity established by a State which has an independent legal personality and is capable of |
法律规定 逮捕和拘留只能由警察进行 被捕的人及其家属被告知被捕和被拘留的原因 认为是被任意逮捕的个人可诉诸法律补救办法来保护自己 | That arrest and detention can be affected only by police officers and that those arrested and the members of their family are informed of the reasons for their arrest and detention and that those who allege that they have been arbitrarily arrested can take recourse to legal remedies for their protection. |
29. 过去很少诉诸第三十一条第三款(丙)项 | In the past, article 31 (3) (c) has not often been resorted to. |
7. 第6条. 导致诉诸武装冲突的有关条约 | Article 6. Treaties relating to the occasion for resort to armed conflict |
它还准备根据 总部协 定 的规定,诉诸仲裁 | It was also ready to resort to arbitration, as provided for in the Headquarters Agreement. |
政府在建立缅甸和平时,并未诉诸于武力 | In constructing peace in Myanmar, the Government did not resort to force of arms. |
包括诉诸国际法院和充分尊重国际法院 | OF DISPUTES BETWEEN STATES, INCLUDING RESORT TO AND FULL RESPECT FOR THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE |
丹麦卡通丑闻被公诸于世 | What happens is the world erupts in the Danish cartoon controversy. |
对于申诉人 不能指责他们合法地运用了他们可诉诸的补救办法 | The authors cannot be reproached for having legally exercised the remedies available to them. |
72. 不过诉诸此类条约确实会产生某些问题 | The resort to this category does, however, generate certain problems. |
我要诉诸除残暴手法外一切手段 让她吐实 | I will resort to any means short of brute force... to drag it out of her! |
对所有被认定为刑事犯罪的违法行为 可能会对其实行有针对性的各种措施 但这并不妨碍将其诉诸适当诉讼程序 科特迪瓦 外国或国际诉讼程序 | For all violations considered criminal offences, the possible implementation of targeted individual measures is without prejudice to the recourse to appropriate legal proceedings Ivorian, foreign or international. |
妇女和男人一样有诉诸法律的权利和要求得到公正法院审理的权利 这些权利已被载入宪法 | The rights of women to access equal to that of men to due process and a fair trial are secured at the Constitutional level. |
你来了我们就会告诉你的 诸如此类的搪塞话 | When you get here we'll explain it. Blah, blah, blah. |
相关搜索 : 诉诸 - 诉诸 - 诉诸诉讼 - 诉诸上诉 - 它诉诸 - 从诉诸 - 在诉诸 - 应诉诸 - 将诉诸 - 诉诸于诉讼 - 诉诸行动 - 可以诉诸 - 他们诉诸 - 直接诉诸