Translation of "装运条件" to English language:
Dictionary Chinese-English
装运条件 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
quot 这种无包装物品可以固定在筐架上或装入板条箱或其他适宜的搬运 储存或发射装置 保证正常运输条件下不会松动 | Such unpackaged articles may be fixed to cradles or contained in crates or other suitable handling, storage or launching devices in such a way that they will not become loose during normal conditions of transport. |
4.2.1.9.5.1 高温条件下运输的液体最高装载度( )按下式计算 | 4.2.1.9.5.1 The maximum degree of filling (in ) for liquids transported under elevated temperature conditions is determined by the formula |
液体在高温条件下运输时 应符合4.2.1.9.5.1所述装载限度 | TP3 For liquids transported under elevated temperature conditions the filling limits prescribed in 4.2.1.9.5.1 shall be met. |
但是 此种物品不与其他货物分开装运 除非关于其包装 装货和卸货有严格的条件 | However, such materials are not loaded separately from other cargo unless they are subject to strict packing, loading and unloading conditions. |
5302 运费(文件装运) 10,000 6, 000 6,150 10,769 6,825 | Communications Freight charges (documents shipment) |
7.1.1.3 危险货物不得运输 除非 运输装置已经适当地作标记 贴标签和挂揭示牌 和 运输装置在其他方面符合本规章要求的运输条件 | 7.1.1.3 Dangerous goods shall not be transported unless |
禁运条件 | Status of the embargo |
56. 在评估运输部门的时候 贸易效率评估方法必须对与不同运输形式(散装 有包装的零件货物装运 集装箱装运)有关的各种运输方式(公路运输 铁路运输 空运 海运)进行评估 | In assessing the transport sector, the TEAM will have to divide the assessment into the different modes of transport (road, rail, air and sea)in relation to the different forms of transport (bulk, breakbulk, containerised). |
罐体应有特殊装置以防正常运输条件下压力不足或压力过大 | TP16 The tank shall be fitted with a special device to prevent under pressure and excess pressure during normal transport conditions. |
对于高温条件下运输的物质 设计温度不得低于物质在装 卸或运输过程中的最高温度 | For substances handled under elevated temperature conditions the design temperature shall be not less than the maximum temperature of the substance during filling, discharge or transport. |
六 贮存 运输 和 装卸 食品 的 容器 包装 工具 设备 和 条件 必须 安全 无害 保持 清洁 防止 食品 污染 | (6) Any containers, packagings, utensils and equipment used for the storage, transportation, loading and unloading of food as well as the conditions under which these operations are carried out must be safe, harmless and kept clean in order to prevent food contamination |
接缝和封闭装置应防筛漏并且能经受得住正常装卸和运输条件下可能发生的压力和冲击 | Joins and closures shall be sift proof and capable of withstanding pressures and impacts liable to occur under normal conditions of handling and transport. |
两条短裤 三件衬衫 两件正装衬衣 | Two pairs of shorts... three shirts... two dress shirts... and two sheets. |
运行时 Qt4 SQLite 数据库插件不可用 请安装它 已安装的数据库插件有 | Run time Qt4 SQLite database plugin is not available please install it. There is no database plugin installed on your computer. |
运行时 Qt4 SQLite 数据库插件不可用 请安装它 已安装的数据库插件有 | Run time Qt4 SQLite database plugin is not available please install it. Database plugins installed on your computer are listed below |
quot 15 便携式罐体可在罐内最大灌装条件下留出的蒸气空间装设能防止因所运货物缓慢分解而形成过压的装置 | 15 The portable tank may be fitted with a device located under maximum filling conditions in the vapour space of the shell to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the substance transported. |
装有易裂变材料的包件的装运 如果在单个货物集装箱或单个运输工具内的各包件的临界安全指数总和超过50 | The shipment of packages containing fissile materials if the sum of the criticality safety indexes of the packages in a single freight container or in a single conveyance exceeds 50. |
各版本软件在运行商数据中心安装后 运行商和管理人再进行测试 以确保在各种条件和时间框架内以及在最终地点和硬件环境下能够正常运行 | Upon deployment of each version of the ITL software in the data centre of the operator, the operator and the ITL administrator will conduct tests to ensure that the ITL performs as intended under varying conditions and time frames and in its ultimate location and hardware environment. |
3. (a) 本文书适用于总量合同中对每批装运加以规范的条款 但前提条件是本章中的各项条款有此规定 | (a) This Instrument applies to the terms that regulate each shipment under a volume contract to the extent that the provisions of this chapter so specify. |
quot 装液体的内容器应能经受得住在正常运输条件下可能产生的内部压力 quot | quot Liquids may only be filled into inner packagings which have an appropriate resistance to internal pressure that may be developped under normal conditions of transport quot . |
销售条件可能特别涉及到订购完成日期 关于包装 送货 运输和付款的安排等 | Sales conditions may relate in particular to order completion dates, arrangements for packaging, delivery, transport and payment, etc. |
4.1.1.8.1 液体只能装入对正常运输条件下可能产生的内压具有适当承受力的内容器 | 4.1.1.8.1 Liquids may only be filled into inner packagings which have an appropriate resistance to internal pressure that may be developed under normal conditions of transport. |
从较低低数量条件和低于均值的空间条件运行 | Let's try starting with a lower population and having a kind of a generous |
7.1.1.5 运输装置的内部和外部在装货前必须进行检查 以确保不存在可能影响运输装置或待装入其中的包件完整性的损坏 | 7.1.1.5 The interior and exterior of a transport unit shall be inspected prior to loading to ensure that there is no damage that could affect its integrity or that of the packages to be loaded in it. |
不附有这种文件的危险废物的装运均属非法 | Hazardous waste shipments made without such documents are illegal. |
TP24 便携式罐体可在罐壳最大装载条件下的蒸气空间位置配备一个装置 以防所运物质缓慢分解造成的过度压力积聚 | TP24 The portable tank may be fitted with a device located under maximum filling conditions in the vapour space of the shell to prevent the build up of excess pressure due to the slow decomposition of the substance transported. |
最低设计温度是指不高于正常装载 卸载和运输条件下内装物最低(最冷)温度(工作温度)的 据以设计和制造罐壳的温度 | Minimum design temperature means the temperature which is used for the design and construction of the shell not higher than the lowest (coldest) temperature (service temperature) of the contents during normal conditions of filling, discharge and transport. |
可酌情装在容量250升至500升 符合4.1.1的一般要求的木制琵琶桶中运输 但须符合下列条件 | may be transported in wooden barrels with a capacity of more than 250 litres and not more than 500 litres meeting the general requirements of 4.1.1, as appropriate, on the following conditions . |
复兴运动者该具备什么条件? | What qualifies someone to be a revivalist? |
必须特别注意在为运输作准备时搬动包件的方式 将载运它们的运输装置类型以及装货或卸货方法 以免因拖拽或操作不当使包件意外受到损坏 | Particular attention shall be paid to the handling of packages during their preparation for transport, the type of transport unit on which they are to be carried and to the method of loading or unloading, so that accidental damage is not caused through dragging or mishandling the packages. |
这包括车辆和发电机的测试 家具的单件包装 给物品编制条码 中间包装和集装箱装货 | This includes the testing of vehicles and generators, unit packaging of furniture, assigning bar codes for items, intermediate packaging and the packing of shipping containers. |
这条领带颜色亮一点 跟这件西装比较配 | This tie has a more vibrant color and goes better with this suit. |
1. 在服从于第3(1)条的前提下 本文书适用于收货地点和交货地点在不同国家及 海运 装货港和 同次海运航程的 卸货港位于不同国家的运输合同 但需符合下列条件之一 | 1. Subject to Articles 3 (1), this Instrument applies to contracts of carriage in which the place of receipt and the place of delivery are in different States, and the port of loading of a sea carriage and the port of discharge of the same sea carriage are in different States, if |
设备再入仓 包装和装运 | Rewarehousing, packing, loading, of equipment |
该系统为所有条约机构开始运作的时限取决于是否获得资源以输入数据和下行装载全文文件 | The time frame in which the system will become operational for all treaty bodies depends on the availability of resources for data entry and downloading of full text documents. |
6.6.2.2.15 便携式罐体用于运输第3类闪点标准范围内的物质时 包括在闪点温度以上条件下装运高温物质时 应当能够作电气接地 | 6.6.2.2.15 Portable tanks shall be capable of being electrically earthed when intended for the transport of substances meeting the flash point criteria of Class 3 including elevated temperature substances transported above their flash point. |
便携式罐体应主要设计成可吊装到运输车辆或船舶上 并应配备便利机械装卸的底垫 固定件或附件 | It shall be designed primarily to be lifted onto a transport vehicle or ship and shall be equipped with skids, mountings or accessories to facilitate mechanical handling. |
便携式罐体应主要设计成可吊装到运输车辆或船舶上 并应配备便利机械装卸的底垫 固定件或附件 | It shall be designed primarily to be loaded onto a transport vehicle or ship and shall be equipped with skids, mountings or accessories to facilitate mechanical handling. |
(g) 有害水生环境的物质的运输条件 | (g) The transport conditions for substances hazardous to the aquatic environment |
装入后运行 | Run after loading |
包装和运送 | Packing and moving |
T 累积条件下降压装置上方的绝对温度 K( 273) | T absolute temperature in Kelvin ( C 273) above the pressure relief devices in the accumulating condition |
(j) 发放通行证和其他旅行文件 提供公务旅行 装运和有关保险等事务 运营和维持运输设施 | (j) Issuance of laissez passer and other travel documents, provision of official travel, shipment, related insurance requirements, and operation and maintenance of transportation facilities |
53 武装冲突的定义中54 提到一种局势称为非国际武装冲突必须满足的各种条件 在就 quot 反对派武装部队 quot 和 quot 武装集团 quot 达成定义时必须考虑到这些条件并加以发展 | In the definition of an armed conflict, See above Armed conflicts hostilities. reference is made to the various conditions that have to be met for a situation to qualify as a non international armed conflict these conditions must be borne in mind and developed to arrive at a definition of dissident armed forces and armed groups . |
7.1.1.4 装载危险货物包件的运输装置必须足够坚固 在考虑到预定行程中会遇到的状况下 能够承受运输过程中通常会遭受的冲击和装卸 | 7.1.1.4 Packages containing dangerous goods shall only be loaded in transport units which are strong enough to withstand the shocks and loadings normally encountered during transport, having regard to the conditions to be expected during the anticipated journey. |
相关搜索 : 装运条款 - 装运条款 - 装运条款 - 运行条件 - 运输条件 - 运输条件 - 货运条件 - 运行条件 - 运行条件 - 运行条件 - 运输条件 - 运输条件 - 安装条件 - 装配条件