Translation of "让自己受益匪浅" to English language:


  Dictionary Chinese-English

让自己受益匪浅 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

受益匪浅
It's good enough for me.
接着 他对我说道 您的布道还真是让我受益匪浅
He said, Your sermons have certainly helped me.
当然 我在学校里所学习的东西真的让我受益匪浅
And what I learned in school though was really beneficial.
这份厚礼将使本镇受益匪浅
This gift offers all of us definite advantages.
国家主权完整使日本受益匪浅
But really, really natural sovereignty was good for Japan.
妇女无疑从这些政策中受益匪浅
And women, without a shadow of a doubt, have benefited enormously from these policies.
当然也将让我们获益匪浅 我告诉你 威洛比...
And will benefit us, of course. I tell you, Willoughby...
这位国王的回答方式 在四十年之后的今天仍然让我们受益匪浅
The king responded in a fashion that actually has transformed us four decades later.
奥运会使斯特拉特福德和东区受益匪浅
The Olympics achieved huge benefits for Stratford and the East End.
你的名气将为 锦标赛大做宣传 让客栈获益匪浅
Your reputation will have influence on the publicity for the tournament, which benefits the Lodge.
对于我们 也是受益匪浅 因为这个设计得了很多奖
And for us, it's been great because it's won loads of design awards.
15. 巴西从国际合作中获益匪浅
Brazil receives significant benefits from international cooperation.
之前电视节目是很少被记录和引用的 直至JonStewart的出现 他的工作让我们受益匪浅
And television is dreadfully unrecorded and unquotable, except by Jon Stewart, who does a fabulous job.
其中有一道题让我受益匪浅 下列5对国家中 哪一个的儿童死亡率高于另一个
And one of the questions from which I learned a lot was this one Which country has the highest child mortality of these five pairs?
22. 本报告全面概述了联合国前后改革情况 令人受益匪浅
In general, the report provides a useful synopsis of the history of United Nations reform.
有人建议进行编纂 尽管并非易事 将会使国际社会受益匪浅
It has been suggested that codification, although no easy task, would benefit the international community significantly.
(c) 约70 的学员认为他们从培训班获益匪浅
(c) Approximately 70 per cent felt that they had benefited significantly from the course
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅
A lot of debate was generated which helped in polishing the final version.
通过帮助各国履行其国际义务 国际社会将获益匪浅
The international community stood to greatly benefit from assisting States in meeting their international obligations.
我们认为,政府间进程可从与这种组织的更密切相互作用与合作中受益匪浅
We believe that the intergovernmental process can derive tremendous benefit from closer interaction and cooperation with such organizations.
伤残人体育组织也从联合国为非政府组织安排的一些定期会议中受益匪浅
ISOD has also learned considerably from some of the scheduled meetings given at the United Nations for non governmental organizations.
在亚太经社会,如各机构间进行协调,将受益匪浅,因为都在同一办公大楼内办公
At ESCAP, benefits could be derived from inter agency coordination, as numerous agencies share the same office building.
4. 旅游业是信息密集型行业 因而从信通技术中获益匪浅
Tourism is an information intensive sector and therefore has significantly benefited from ICTs.
设定义务服役最低年龄将使每一个社会的后人获益匪浅
The establishment of a minimum age for compulsory military service would be a significant gain for future generations in every society.
索马卢加先生远见卓识的咨询和支持使我个人多次获益匪浅
I have personally benefited many times from Mr. Sommaruga apos s forward looking advice and support.
就产假而言 冈比亚要远远领先于发达国家 多年来 孕妇从三个月的带薪产假中受益匪浅
The Gambia was well ahead of the developed world when it came to maternity leave for many years pregnant women had benefited from three months' paid maternity leave.
(c) 如果联合国能定期对其项目和方案进行 quot 外部 quot 评估,人道主义援助方案将受益匪浅
(c) The programmes of humanitarian assistance would stand to gain considerably if the United Nations were to organize, at regular intervals, external evaluations of its projects and programmes
17. 一些与会国和组织所作的介绍以及经过认真研究的报告和分析使所有与会者受益匪浅
The Meetings profited considerably from presentations and well researched studies and analysis from interested participating States and organisations.
访问团还说 建设和平委员会一旦成立 布隆迪可得到其支助 获益匪浅
The mission also suggested that Burundi could benefit greatly from the support of the peacebuilding commission once it was established.
令我们高兴的是 布隆迪从重债穷国倡议规定的减免债务中获益匪浅
We are pleased that Burundi has benefited from debt relief under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative.
在2005年6月的常会上以及在圣文森特和格林纳丁斯举行的加勒比讨论会上 非自治领土 管理国和非政府组织代表以及专家们的参与让特别委员会受益匪浅
During its regular session in June 2005 as well as during the Caribbean seminar in Saint Vincent and the Grenadines, the Special Committee had benefited from the participation of representatives from Non Self Governing Territories, administering Powers and non governmental organizations, and of experts.
禁毒署关于促进海上执法与合作的全球性试点项目使本区域获益匪浅
The region benefited from the UNDCP global pilot project to promote maritime law enforcement and cooperation.
是的. 事实上, 我们是交情匪浅的朋友.
Oh, yes, we were considerable friends, actually.
16. 在执行该 行动纲领 的范围内 拉加经委会加勒比次区域总部特别开展了下列活动 拉加经委会准成员即非自治领土从中受益匪浅
In the context of the implementation of the Programme of Action, the subregional headquarters of ECLAC for the Caribbean undertakes, inter alia, the following activities, from which the associate members of ECLAC, the Non Self Governing Territories, derive considerable benefit
但有人指出 大会在审查两年期方案计划时 大会其他委员会就有关问题正在进行的讨论使大会受益匪浅
It was pointed out, however, that at the time of its review of the biennial programme plan, the Assembly had benefited from the ongoing discussions in other committees of the General Assembly on related issues.
八.47. 咨询委员会确信 制订更集中化的办法管理信息和通信技术方面的举措和业务 将使本组织受益匪浅
VIII.47 The Advisory Committee strongly believes that the Organization would benefit greatly by having in place a more centralized approach to managing information and communication technology initiatives and operations.
47. 波斯尼亚 黑塞哥维那公民社会近几个月从非政府组织提出的将国家更紧密地联系在一起的倡议中受益匪浅
47. Civil society in Bosnia and Herzegovina has benefited greatly in recent months by initiatives undertaken by NGOs committed to bringing the country closer together.
现在正是需要政治领导的时候 制度稳固的欧洲民主国家的领导人 必须向他们自己的选民说明 欧盟扩大已经使他们受益匪浅 现在 分担带领遭受经济危机最严重打击的国家走出经济危机的责任和费用 也符合他们的利益
This is where political leadership is needed. The leaders of the well established European democracies must explain to their own voters that enlargement has greatly benefited them, and that it will also be to their benefit to share the responsibilities and costs of steering the hardest hit countries through the crisis.
别再让自己受伤了
Maybe this time, you'll be hurt just a little in the foot.
34吉塞先生说 虽然现阶段不可能给土著人民下定义 但进一步讨论此事将裨益匪浅
Mr. Guissé said that although it was not possible to define indigenous peoples at the present stage, it would be useful to discuss the matter further.
埃里德在苏格兰 英国和世界体育界都享有盛誉 我们相信 如果他加入委员会 苏格兰的田径运动定会受益匪浅 贝蒂说到
Eilidh has massive respect across the Scottish, UK and world athletics community and we are sure athletics in Scotland would benefit hugely by bringing her on to the board, Beattie said.
21. 在指出电子商业工作组的工作重要性之后 他说 南部非洲发展共同体国家从委员会培训和技术援助计划中受益匪浅
21. After emphasizing the importance of the work of the Working Group on Electronic Commerce, he said that the countries of the Southern African Development Community had been beneficiaries of the very useful UNCITRAL training and technical assistance programmes.
据指出 转让人和受让人会保护自己的利益 不必由书面形式提醒他们注意转让所涉及的问题
It was stated that the assignor and the assignee could protect their own interests and did not need a writing to warn them of the implications of the assignment.
聰明人會從自己的錯誤中受益
A wise man profits from his mistakes.
相信他们不会让自己受伤 相信他们不会让他人受伤
Trusted not to hurt themselves, and trusted not to hurt others.

 

相关搜索 : 受益匪浅 - 受益匪浅 - 让我受益匪浅 - 从受益匪浅 - 我受益匪浅 - 收益匪浅 - 受益非浅 - 受益非浅 - 受益非浅 - 让自己 - 让自己 - 让自己 - 让自己 - 让自己