Translation of "议会主席" to English language:
Dictionary Chinese-English
议会主席 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) 主席不能出席某次会议或会议的任何部分时,应由副主席主持会议 | (c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Vice Acting Chairman shall preside over the meeting. |
如主席不能出席这些会议 可指定主席团另一成员代表主席出席会议 或在主席团没有人能出席时 可指定另一名委员会委员代表主席出席会议 | If the Chairperson is unable to represent the Committee at such a meeting, she or he may designate another officer of the Committee or, if no officer is available, another member of the Committee, to attend on her or his behalf. |
449. 委员会建议主席或一名候补主席应出席下列会议 | 449. The Committee recommended that the Chairperson or an alternate should attend the following meetings |
3. 按照委员会间会议主席担任主席会议主席的传统 马里诺 梅南德斯先生被确定为会议主席兼报告员 德克先生为副主席 | Mr. Mariño Menéndez was affirmed as Chairperson Rapporteur of the meeting, and Mr. Doek was affirmed as Vice Chairperson, in accordance with the convention that the Chairperson of the inter committee meeting acts as Chairperson of the meeting of chairpersons. |
(c) 如果主席不能出席某次会议或会议的任何部分 应由一名副主席主持会议 | (c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, a Vice Chairman shall preside over the meeting. |
主席主持会议 | The President returned took to the Chair. |
主席主持会议 | The Chairman took the Chair. |
每届常会首次会议应由上届常会的主席主持 在主席缺席的情况下则由一位副主席主持 直到会议选出该届会的主席为止 | At the first meeting of each ordinary session, the President of the previous ordinary session, or in the absence of the President, a Vice President, shall preside until the meeting has elected a President for the session. |
主席在委员会会议上缺席 | If the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, she or he shall designate one of the Vice Chairpersons to act in her or his place. |
主席缺席 副主席哈米顿 马来西亚 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Hamidon (Malaysia), Vice President, took the Chair. |
主席缺席 副主席觉丁瑞先生 缅甸 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Swe (Myanmar), Vice President, took the Chair. |
主席缺席 副主席迪亚拉先生 马里 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Diarra (Mali), Vice President, took the Chair. |
每届常会的第一次会议应由上届常会的主席主持 在主席缺席的情况下则由一位副主席主持 直到会议选出该届会的主席为止 | At the first meeting of each ordinary session, the President of the previous ordinary session, or in the absence of the President, a Vice President, shall preside until the Conference of the Parties has elected a President for the session. |
主席通知各成员,根据大会议事规则第63条,第十届紧急特别会议续会的主席和副主席将由第五十二届会议的主席和副主席担任 | The President informed members that, in accordance with rule 63 of the rules of procedures of the General Assembly, the President and the Vice Presidents of the fifty second session would serve in the same capacity at the resumed tenth emergency special session. |
会议由大会主席主持 | INFORMAL CONSULTATIONS Strengthening of the coordination of |
主席缺席 副主席哈沙尼先生 突尼斯 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Hachani (Tunisia), Vice President, took the Chair. |
1. 如主席不能出席某次会议或会议的任何部分 应指定一名副主席代行主席职务 | In the absence of such a designation, the Vice Chairperson to preside shall be chosen according to the names of the Vice Chairpersons as they appear in English alphabetical order. |
会议委员会主席 | (Signed) Diego Simancas |
1. 会议总务委员会应由下列10名主席团成员组成 主席 副主席和全体会议总报告员 第一委员会的主席 副主席和报告员 第二委员会的主席 副主席和报告员 技术论坛的主席 | 1. The General Committee of the Conference shall consist of the following 10 officers President, Vice President and Rapporteur General of the Plenary Chairperson, Vice Chairperson and Rapporteur of Committee I Chairperson, Vice Chairperson and Rapporteur of Committee II and Chairperson of the Technical Forum. |
9. 选举委员会第五届会议会议主席和其他主席团成员 | 9. Election of the Chairperson and other officers for the fifth session of the Commission. |
主席再次主持会议 | The President returned to the Chair. |
主席继续主持会议 | The meeting resumed at 5.55 p.m. |
如主席暂时不能出席某次会议或会议的一部分 他应指定副主席一人代行主席职务 | The President, if temporarily absent from a meeting or any part thereof, shall designate a Vice President to act as President. |
主席缺席 由副主席韦贝克先生 比利时 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Verbeke (Belgium), Vice President, took the Chair. |
9. 在主席缺席时 工作组会议由一名副主席主持 | Meetings of the Working Group were chaired, when the Chairperson was not present, by one of the Vice Chairpersons. |
主席缺席 副主席哈米敦先生 马来西亚 主持 会议 | In the absence of the President, Mr. Hamidon (Malaysia), Vice President, took the Chair. |
主席缺席 副主席洛伊萨加先生 巴拉圭 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Loizaga (Paraguay), Vice President, took the Chair. |
主席缺席 副主席巴海穆卡女士 肯尼亚 主持会议 | In the absence of the President, Ms. Bahemuka (Kenya), Vice President, took the Chair. |
主席缺席 副主席哈米顿先生 马来西亚 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Hamidon (Malaysia), Vice President, took the Chair. |
主席缺席 副主席哈米登先生 马来西亚 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Hamidon (Malaysia), Vice President, took the Chair. |
20. 全体工作组商定 外空会议主席团应由下列10名成员组成 全体会议主席 第一副主席和第二副主席 报告员 第一委员会主席 副主席和报告员 第二委员会主席 副主席和报告员 技术论坛主席 | The Working Group of the Whole agreed that the bureau of the Conference should consist of the following 10 officers Chairman, First Vice Chairman and Second Vice Chairman Rapporteur of the Plenary Chairman, Vice Chairman and Rapporteur of Committee I Chairman, Vice Chairman and Rapporteur of Committee II and Chairman of the Technical Forum. |
A. 选举会议主席团成员和主席团 | A. Election of officers and bureau of the conference 12 14 4 |
19. 主席在委员会会议上缺席 113 | Absence of the Chairperson at meetings of the Committee 102 20. |
89. 主席团代表委员会出席会议 | 89. The Committee was represented by its Bureau. |
会议委员会主席给大会主席的信 A 60 344 Add.1 | Letter from the Chairman of the Committee on Conferences addressed to the President of the General Assembly (A 60 344 Add.1) |
2. 会议主席团由主席 十七名副主席和报告员组成 | The President, the 17 Vice Presidents and the Rapporteur shall constitute the Bureau of the Conference. |
主席缺席 由副主席纳纳 埃法 阿彭滕 加纳 主持会议 | In the absence of the President, Nana Effah Apenteng (Ghana), Vice President, took the Chair. |
选举大会第六十届会议主席和主席团成员 | Election of the Chairman and officers for the sixtieth session of the General Assembly |
选举大会第六十届会议主席和主席团成员 | Election of the Chairman and officers for the sixtieth session of the General Assembly |
1. 如主席暂时不能出席某次会议或会议的一部分时 他应指定副主席一人代行主席职务 | 1. The President, if temporarily absent from a meeting or any part thereof, shall designate a Vice President to act as President. |
会议副主席 第二工作组主席的提案 | The proposed text for article 20 strives to find a compromise between the proposals made by the Producer and Consumer groups respectively and which are reproduced in Annex 1 |
主席缺席 迪亚拉先生 马里 主持会议 | In the absence of the President, Mr. Diarra (Mali) took the Chair. |
除了全体会议主席 第一副主席和第二副主席 报告员以外 外空会议主席团还可包括下列七名成员 第一委员会主席 副主席和报告员 第二委员会主席 副主席和报告员和一技术论坛主席(见下文第29段) | In addition to the Chairman, the First Vice Chairman and the Second Vice Chairman Rapporteur of the plenary, the bureau of the Conference may include the following seven officers Chairman, Vice Chairman and Rapporteur of Committee I Chairman, Vice Chairman and Rapporteur of Committee II and Chairman of a technical forum (see paragraph 27 below). |
2005年9月8日会议委员会主席给大会主席的信 | Pattern of conferences |
2005年10月4日会议委员会主席给大会主席的信 | Letter dated 4 October 2005 from the Chairman of the Committee on Conferences addressed to the President of the General Assembly |
相关搜索 : 会议主席 - 会议主席 - 会议主席 - 会议主席 - 会议主席 - 主席会议 - 主席会议 - 主席团会议 - 联席会议 - 议会席位 - 国会议席 - 联席会议 - 出席会议 - 出席会议