Translation of "议案运行" to English language:


  Dictionary Chinese-English

议案运行 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

运行方案
Execute the program
已订立退出运行方案
The decommissioning programme has been set.
装载配置方案时运行
When loading profile execute
班轮运输和非班轮运输的定义 第1条第xx款拟议草案
Definition of liner and non liner transportation (proposed draft article 1, paragraph xx)
运河银行方案 为那些迁离运河银行改善方案区域的搬迁家庭提供捐赠性住房建造援助
(ix) Canal bank programme provision of loan grant assistance to construct houses to families relocated from the canal bank improvement project area.
幸运的是 这一反对行动取得了成功 并且挽救了欧洲医学会议方案
Fortunately this action was successful, and the medical meetings programme in Europe was saved.
14. 2008年特别代表办公室运作所需的资源 将在审议2008 2009两年期拟议方案预算时进行审议
The resource requirements for the operation of the Office in 2008 would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008 2009.
全国运动 行动议定书
National Campaign Operative Protocols
决议草案A C.3 51 L.9 禁止药物滥用和非法生产和贩运的国际行动
Draft resolution A C.3 51 L.9 International action to combat drug abuse and illicit production and trafficking
46. 人口贩运专题组包括继续执行打击为性目的贩运儿童的行动方案
The cluster on trafficking in human beings consists of the continuation of the action programme against trafficking in children for sexual purposes.
打击贩运行动 2006 2007年合并方案预算
Action against trafficking consolidated programme budget for 2006 2007
倡议召开会议的是妇女运动国际资料中心和档案库
The Conference was initiated by the International Information Centre and Archives for the Women s Movement.
128. 为打击贩运人口方案制订的目标包括通过向各国提供援助以帮助它们履行在打击贩运人口议定书和移民议定书下的义务 加强各国打击贩运人口和偷运移民的能力
The objectives set for the programme against trafficking in persons include strengthening the capacity of countries to combat trafficking in persons and smuggling of migrants through assistance to meet their obligations under the Trafficking in Persons Protocol and the Migrants Protocol.
审议中部非洲次区域对抗军火和毒品非法贩运方案草案
Consideration of the proposal for a programme to combat the illicit traffic in arms and drugs in the Central African subregion
37. 他提请注意题为 quot 禁止药物滥用以及非法生产和贩运的国际行动 quot 的决议草案A C.3 52 L.14,印度为该决议草案的一个提案国
37. He drew attention to draft resolution A C.3 52 L.14 entitled, International action to combat drug abuse and illicit production and trafficking , of which India was a sponsor.
E. 审议中部非洲次区域对抗军火和毒品非法贩运方案草案
E. Consideration of the proposal for a programme to combat the illicit traffic in arms and drugs in the Central African subregion
20. 我们强调伊美运输和基础设施部长会议的行动和成果 特别是协调现行相关培训方案 并请求就基础设施和运输的重要问题继续进行合作
We draw attention to the actions and the outcome of the meeting of Ibero American Ministers of Transport and Infrastructure, in particular the coordination of existing training and capacity building programmes in that area, and we urge the Ministers to continue working together on the important issues of infrastructure and transport.
拟议的决议草案序言段 quot 还注意到 quot 一语并不意味着要秘书处承担任何义务 而且决议草案执行部分是同运营计划完全一致的
The words Also taking note in the preambular part of the proposed draft resolution implied no obligation on the part of the Secretariat, and the operative part of the draft resolution was entirely consistent with the Business Plan.
过境运输纲要协议被视为该改革方案的基石
A Transit Transport Framework Agreement was considered a corner stone of this reform programme.
打击国际贩运妇女和儿童的补充议定书草案
DRAFT PROTOCOL TO COMBAT INTERNATIONAL TRAFFICKING IN WOMEN AND CHILDREN SUPPLEMENTARY TO THE
预计这项方案将在1997年夏季进入运行阶段
It is expected that this programme will move to the operational phase by the summer of 1997.
代表团对贸发会议计划召开一次负责制订和执行过境运输协议的专家会议以提供最佳解决方案感到欣慰
Her delegation therefore welcomed the decision by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) to hold an expert meeting on the design and implementation of transit transport arrangements to discuss the best available solutions.
88. 会议支持一种观点 认为公约草案应当允许运输合同中的仲裁协议具有不受限制的可执行性
There was support for the view that the draft convention should permit the untrammelled enforceability of arbitration agreements in contracts of carriage.
可增添一执行段 明确提及运营计划 从而表明整个决议草案都应从这一角度来看
Another preambular paragraph could be added which referred clearly to the Business Plan, to make it clear that the entire draft resolution was to be seen in that context.
53. 从表13可以看到,当运用会议服务总的执行情况来衡量方案执行情况时,也会出现同样总的模式
53. The same general pattern is found when total implementation of parliamentary services is used as the measure of programme performance, as can be seen from table 14.
60. 会上表示了一些关切 认为文书草案第2(1)条草案的拟议案文没有充分说明运输的海运段适用文书草案所应具有的国际性要求
Concerns were expressed that the proposed text for draft article 2 (1) of the draft instrument would not sufficiently clarify the requirement of the internationality of the sea leg of the carriage to trigger the application of the draft instrument.
会议暂行议事规则草案
Method of amendment 14 Method of suspension 14 Other procedural matters 14
19. 行动 履行机构不妨参照文件FCCC CP 2004 L.15中的案文继续审议关于最不发达国家基金运作的进一步指导意见 以期作为建议提出一项决定草案供缔约方会议第十一届会议通过
Action The SBI may wish to continue its consideration of further guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund based on the text included in document FCCC CP 2004 L.15, with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its eleventh session.
马来西亚(代表不结盟运动成员国和中国) 决议草案
Malaysia (on behalf of the States members of the Non Aligned Movement and China) draft resolution
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见
It also reflected the views of all members of the Non Aligned Movement.
哥伦比亚代表 代表不结盟国家运动 介绍决议草案
The representative of Colombia introduced the draft resolutions on behalf of the Movement of Non Aligned Countries.
16. 行动 将请履行机构继续审议主席在履行机构第二十一届会议上提出的结论草案所载关于向环境基金提供有关气候变化特别基金运作的进一步指导意见的案文草稿 以期作为建议提出一项决定草案供缔约方会议第十一届会议通过
Action The SBI will be invited to continue consideration of the draft text on further guidance to the GEF for the operation of the SCCF, contained in the draft conclusions proposed by the Chair at SBI 21, with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its eleventh session.
234. 理事会在7月22日第44次会议上核准了委员会建议的题为 加强国际合作 预防和打击人口贩运及保护这种贩运行为的受害者 的决议草案一 33以供大会通过
At its 44th meeting, on 22 July, the Council approved draft resolution I recommended by the Commission,33 entitled Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking , for adoption by the General Assembly.
除了参加贸发会议的会议(贸发也出席对方的会议)之外 国际运输商协会联合会参与了制订贸发会议 国际商会多式联运单据规则 以及编写海运培训方案关于货运代理的培训材料
In addition to attending UNCTAD meetings (and vice versa), FIATA has been involved in the formulation of the UNCTAD ICC Rules for MT documents and in the elaboration of TRAINMAR training material on freight forwarding.
空间运输方案
Space Transportation Systems
quot 主席之友 quot 非正式小组第三届会议决定建议特设委员会在其第一届会议上开始审议打击非法贩运和运输移徙者的国际文书草案和打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的国际文书草案
The informal group of the Friends of the Chair , at its third session, decided to recommend to the Ad Hoc Committee to begin at its first session its consideration of the draft international instrument against illegal trafficking and transporting of migrants and the draft international instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition.
因此 不扩散条约不结盟运动缔约国谨提出以下建议草案 供审议大会审议
In that vein, the Non Aligned States parties to the Treaty propose the following draft recommendations to be considered by the Review Conference.
2. 对适用范围第1(a)条草案 运输合同 定义的评述 包括建议的 班轮运输业务 和 非班轮运输业务 的定义 适用范围第1(a)条草案意在澄清A CN.9 WG.III WP.36第6段所载文书草案第1(a)条草案中 运输合同 的定义
Commentary on scope of application draft article 1 (a) definition of contract of carriage , including the proposed definitions of liner service and non liner service Scope of application draft article 1 (a) was intended to clarify the definition of contract of carriage in draft article 1 (a) of the draft instrument as contained in para. 6 of A CN.9 WG.III WP.36.
化学武器的运输由1999年 危险物质运输法 第22条加以规管 同一法案第54条规定了对任何违反本法案条款行为的行政处罚措施
The transport of chemical weapons is regulated by Article 22 of the Transport of Dangerous Substances Act of 1999. Article 54 of the same Act defines the administrative penalties applying to any infringement of the Act's provisions.
131. 表5显示了2006 2007年打击贩运行动合并方案预算
Table 5 shows the consolidated programme budget for 2006 2007 for action against trafficking.
在2005年4月18日至28日于纽约举行的第三工作组 运输法 第十五届会议上 工作组根据 全程或部分途程 海上 货物运输文书草案一般审议了控制权问题
During the fifteenth session of Working Group III (Transport Law), which took place in New York from 18 to 28 April 2005, the Working Group considered generally the issue of right of control pursuant to the draft instrument on the carriage of goods wholly or partly by sea .
52. 商定向不结盟运动国家元首和政府首脑建议 将提高妇女地位问题纳入不结盟运动的主流方案和活动 而且每两年举行一次关于提高妇女地位的不结盟运动部长级会议
Agree to recommend to the Heads of State and Government of the Non Aligned Movement that the issue of the advancement of women be integrated into the mainstream programmes and activities of NAM and that the NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women be convened on a biennial basis and
决议草案四 提高妇女地位国际研究训练所未来的运作
Draft resolution IV Future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women
多边基金根据议定书缔约方会议的授权进行运作
It operates under the authority of the Protocol's Meeting of the Parties.
特别是 非班轮运输行业中签发提单的通用运输交易应继续受文书草案的管辖
In particular, common carriage transactions in non liner trades in which a bill of lading is issued should continue to be governed by the draft instrument.

 

相关搜索 : 运行方案 - 运行草案 - 运行会议 - 运行会议 - 运行会议 - 运行会议 - 运行会议 - 运行会议 - 运行运行运行 - 议案草案 - 议会议案 - 行政争议法案 - 决议案 - 决议案