Translation of "证券存款" to English language:
Dictionary Chinese-English
证券存款 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
配偶中存款一方因存款而被视为有资格自由处置存入的资金和证券 quot | The depositor spouse is deemed, with rspect to the depositary, to be entitled to dispose freely of the funds and securities on deposit. |
( 一 ) 客户 进行 证券 的 申购 , 证券 交易 的 结算 或者 客户 提款 | 1 Customers purchase of securities, settlement of securities trading or customers withdrawal |
第五十二 条 证券 公司 向 客户 融资 融券 时 , 客户 应当 交存 一定 比例 的 保证金 . 保证金 可以 用 证券 充抵 . | Securities can be used as the deposit. |
客户 交存 的 保证金 以及 通过 融资 融券 交易 买入 的 全部 证券 和 卖出 证券 所得 的 全部 资金 , 均 为 对 证券 公司 的 担保 物 , 应当 存入 证券 公司 客户 证券 担保 账户 或者 客户 资金 担保 账户 并 记入 该 客户 授信 账户 . | The deposit given by the customer, all the securities that have been purchased through securities lending and borrowing, and all the funds from the sales of securities are collaterals to the securities firm, and shall be deposit to the customer securities guarantee account or the customer funds guarantee account and credited to the customer s credit granting account. |
存款证明 | Certificate of Deposit |
在 证券 公司 经营 过程 中 , 证券 公司 的 债权人 将 其 债权 转为 证券 公司 股权 的 , 不受 本 条 第一 款 规定 的 限制 . | Creditor's right transferred to a securities firm from its creditor during business operation of the securities firm is not subject to the provision of item 1 of this article. |
第四十八 条 本 条例 所称 融资 融券 业务 , 是 指 在 证券 交易所 或者 国务院 批准 的 其他 证券 交易 场所 进行 的 证券 交易 中 , 证券 公司 向 客户 出借 资金 供 其 买入 证券 或者 出借 证券 供 其 卖出 , 并 由 客户 交存 相应 担保物 的 经营 活动 . | Article 48 Securities lending and borrowing referred to in this article means that in the securities trading at the stock exchange or other securities trading places that have been approved by the State Council, securities firms lend capital or securities to customers for them to buy or sell securities based on the corresponding collaterals provided by the customers. |
(c) 寄存和库存的证券和现金 已由法庭寄存处所直接出具证明或经实际点验 证实无误 | (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count |
(c) 寄存和库存的证券和现金 已由法庭寄存处所直接出具证明或经实际点验 证实无误 | (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received directly from the Tribunal's depositaries or by actual count |
本 条 第一 款 所称 证券 公司 分支 机构 , 是 指 从事 业务 经营 活动 的 分公司 , 证券 营业部 等 证券 公司 下属 的 非法人 单位 . | A securities firm mentioned in item 1 of this article refers to an unincorporated entity with business operation under the securities firm such as branch company and securities business outlet. |
(b) 转让人为受让人的利益分开保管收益 并且这些收益可以合理地从转让人的资产中识别 例如一个仅存有现金或证券收益的单独存款帐户或证券帐户 | (b) The proceeds are held by the assignor for the benefit of the assignee separately and are reasonably identifiable from the assets of the assignor, such as in the case of a separate deposit or securities account containing only proceeds consisting of cash or securities. |
第十九 条 证券 公司 可以 设 独立 董事 . 证券 公司 的 独立 董事 , 不得 在 本 证券 公司 担任 董事会 外 的 职务 , 不得 与 本 证券 公司 存在 可能 妨碍 其 做出 独立 , 客观 判断 的 关系 . | Article 19 The securities firm can set up independent board directors, who shall not take positions outside of board of the securities firm or have such relationship with the securities firm that hinders his independent and objective judgment. |
交易贷款 介于证券与其他金融工具之间 | Traded loans (borderline between securities and other financial instruments) |
无记名证券存放在Youngland国Handyfunds银行的保险箱里 | The bearer securities were kept in a safe deposit box at Handyfunds Bank in Youngland. |
49. 这些资金被投资于短期定期存款(9750万美元) 作为长期投资的证券和票据(5370万美元)以及通知存款帐户(40万美元)以备急需取出 | Total 151.59 49. These funds were invested in short term time deposits ( 97.5 million) bonds and notes ( 53.7 million), which are longer term investments and call accounts ( 0.4 million) for immediate access. |
上市 公司 完成 前款 规定 的 公告 , 报告 后 , 可以 到 证券 交易所 , 证券 登记 结算 公司 为 认购 股份 的 特定 对象 申请 办理 证券 登记 手续 . | After the listed company finishes the aforesaid public announcement and report, it can complete the securities registration formalities at the stock exchange and the securities registration and clearing company for the specified parties that have purchased the shares. |
( 三 ) 未 按照 规定 将 证券 自营 账户 或者 证券 资产 管理 客户 的 证券 账户 报 证券 交易所 备案 | (3) Where a securities firm does not report its security self operation accounts or portfolio accounts of its clients to a security exchange for file according to provisions |
第四十一 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 限于 买卖 依法 公开 发行 的 股票 , 债券 , 权 证 , 证券 投资 基金 或者 国务院 证券 监督 管理 机构 认可 的 其他 证券 . | Article 41 A securities firm engaged in securities business for its own account is limited to trading of legally issued stocks, bonds, warrants, securities investment funds or other securities recognized by the securities regulatory agency under the State Council. |
银行存款人要求政府保证银行偿还全部存款 | Depositors in the Bank had demanded that the Government guarantee full repayment of their deposits.6 |
第二十九 条 证券 公司 从事 证券 资产 管理 业务 , 融资 融券 业务 , 销售 证券 类 金融 产品 , 应当 按照 规定 程序 , 了解 客户 的 身份 , 财产 与 收入 状况 , 证券 投资 经验 和 风险 偏好 , 并 以 书面 和 电子 方式 予以 记载 , 保存 . | Article 29 The securities firm that is engaged in securities assets management business, capital and securities financing business, securities related finance product sales should get knowledge of identity, property, income status, securities investment experience and risk preference of customers according to prescribed procedure, and record as well as keep the information in written or electronic form. |
说明被冻结的资产的性质 即银行存款 证券 企业资产 贵重商品 艺术品 不动产和其他资产 | Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. |
说明被冻结的资产的性质 即银行存款 证券 企业资产 贵重物品 艺术品 不动产和其他资产 | A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen |
据建议 除存款帐户产生的应收款之外 应收款清单中还应包括下列来源产生的应收款 投资证券 回购协议 电汇 互换和支票托收制度 | It was suggested that the list should include, in addition to receivables arising from deposit accounts, receivables arising from investment securities, repurchase agreements, wire transfers, swaps and cheque collection systems. |
证券 | Security |
证券... | Securities... |
第九十一 条 证券 公司 经营 证券 业务 不 符合 本 条例 第二十六 条 第三 款 规定 的 , 应当 在 国务院 证券 监督 管理 机构 规定 的 期限 内 达到 规定 要求 . | Article 91 Where securities businesses operated by a securities firm are not in accordance with provisions prescribed in Item 3 of Article 26 hereof, it shall meet requirements within the period prescribed by the securities regulatory agency under the State Council. |
前 款 规定 的 审计 报告 未 报送 国务院 证券 监督 管理 机构 的 , 离任 人员 不得 在 其他 证券 公司 任职 . | If the auditing report prescribed in the previous term has not been submitted to the securities regulatory agency under the State Council, the person to leave his post shall not take position in any other securities firm. |
证券 经纪人 应当 具有 证券 从业 资格 . | The securities broker should have securities working qualification. |
证券市场法 第52条之二第4款所述的一般条例 | General regulations referred to in article 52 bis 4 of the Securities Market Act |
经营 证券 业务 许可证 应当 载明 证券 公司 或者 境内 分支 机构 的 证券 业务 范围 . | The securities business license should be written with business scope of such securities firm or its domestic branch. |
未 取得 经营 证券 业务 许可证 , 证券 公司 及其 境内 分支 机构 不得 经营 证券 业务 . | Without securities business license, the securities firm and its domestic branch shall not run securities business. |
证券 公司 为 证券 资产 管理 客户 开立 的 证券 账户 , 应当 自 开户 之日 起 三个 交易日 内 报 证券 交易所 备案 . | Securities account opened by the securities firm for securities assets management customer should be submitted to stock exchange for filing within 3 trading days. |
第七十六 条 证券 交易所 应当 对 证券 公司 证券 自营 账户 和 证券 资产 管理 账户 的 交易 行为 进行 实时 监控 | Article 76 A securities firm shall undertake real time monitoring on trading behaviors of its self operation accounts and portfolio management accounts. |
第四十二 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 应当 使用 实 名 证券 自营 账户 . | Article 42 When a securities firm is engaged in self run business, it should use self run securities accounts with its true name. |
证券 公司 应当 与 接受 委托 的 证券 经纪人 签订 委托 合同 , 颁发 证券 经纪人 证书 , 明确 对 证券 经纪人 的 授权 范围 , 并 对 证券 经纪人 的 执业 行为 进行 监督 . | The securities firm should sign entrustment contracts with securities brokers who accept such entrustment, issue securities broker certificate, define authorized scope of securities broker and supervise working behavior of securities broker. |
两个 以上 的 证券 公司 受 同一 单位 , 个人 控制 或者 相互 之间 存在 控制 关系 的 , 不得 经营 相同 的 证券 业务 , 但 国务院 证券 监督 管理 机构 另 有 规定 的 除外 . | If two or more securities firms are controlled by one agency or person, or have controlling relationship with each other, they shall not run the same securities business, except for otherwise prescribed by the securities regulatory agency under the State Council. |
( 二 ) 客户 支付 与 证券 交易 有关 的 佣金 , 费用 或者 税款 | 2 Customers payment of commission, expenses or taxes related to the securities trading |
第五十五 条 客户 依照 本 条例 第五十二 条 第一 款 规定 交存 保证金 的 比例 , 由 国务院 证券 监督 管理 机构 授权 的 单位 规定 . | Article 55 The percentage of the deposit to be paid by the customer according to Item 1 of Article 52 of this Regulation shall be determined by units that are authorized by the securities regulatory agency under the State Council. |
( 五 ) 为 证券 公司 提供 服务 的 证券 服务 机构 . | (5) Securities service agencies provided services for a securities firm. |
企业 所 持 证券 投资 基金 或 类似 基金 不 应当 划分 为 贷款 和 应收 款项 | The funds for securities investment and other similar funds as held by an enterprise shall not be classified as a loan or account receivable. |
联合国在发行债券时将把债券收款存入项目施工基金账户 供施工期间进行投资 | Upon the issuance of the bonds, the United Nations would invest the bond proceeds in a project construction fund account to be invested over the period of construction. |
第四十四 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 自营 证券 总值 与 公司 净 资本 的 比例 , 持有 一种 证券 的 价值 与 公司 净 资本 的 比例 , 持有 一种 证券 的 数量 与 该 证券 发行 总量 的 比例 等 风险 控制 指标 , 应当 符合 国务院 证券 监督 管理 机构 的 规定 . | Article 44 If a securities firm is engaged in self run securities business, its risk controlling indicators such as ratio of total securities value and company net capital, ratio of value of one type of securities and net corporate capital, and ratio of quantity of one type of securities and total issuing quantity of this type of securities should comply with prescription of the securities regulatory agency under the State Council. |
这表明近期利用债务证券进行私人借款的净值很小 | This suggests that net private borrowing using debt instruments has been rather small over this recent period. |
第三十二 条 证券 公司 应当 建立 信息 查询 制度 , 保证 客户 在 证券 公司 营业 时间 内 能够 随时 查询 其 委托 记录 , 交易 记录 , 证券 和 资金 余额 , 以及 证券 公司 业务 经办 人员 和 证券 经纪人 的 姓名 , 执业 证书 , 证券 经纪人 证书 编号 等 信息 . | Article 32 A securities firm should establish information inquiring system to ensure customers inquiring entrustment record, trading record, securities and balance during business hours of the securities firm, as well as other information such as name, practice license of the business operator and securities broker of the securities firm, certificate number of securities broker, etc. |
证券 经纪人 应当 在 证券 公司 的 授权 范围 内 从事 业务 , 并 应当 向 客户 出示 证券 经纪人 证书 . | Securities brokers should work within authorized scope of the securities firm and show securities broker certificates to customer. |
相关搜索 : 证券存款账户 - 存款证 - 存款证 - 证券存管 - 证券存管 - 存托证券 - 存管证券 - 贷款证券 - 贷款证券 - 贷款证券 - 公证存款 - 存款证明 - 保证存款 - 存款证明