Translation of "请求方法" to English language:


  Dictionary Chinese-English

请求方法 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

请求的文件名无效 无法记录配色方案
Invalid filename requested. Scheme cannot be recorded.
12. 许多执法合作协定规定 积极礼让 根据这项规定 当事各方的管理机构保证考虑另一方的请求 在被请求国境内针对违反被请求国法律并对请求国的重要利益带来不利影响的反竞争做法采取执法行动
Many enforcement cooperation agreements provide for positive comity , under which each party's competition authority undertakes to consider requests by the other party to undertake enforcement action against anti competitive practices in the requested country's territory that contravene the requested country's laws and adversely affect the requesting country's important interests.
quot 3如果被请求方确定送还请求不符合本条约要求 则该方应向提出请求方大使馆发出书面通知
quot 3. If the Requested Party determines that the request for return does not meet the requirements of the present Treaty, it shall provide written notification to the Embassy of the Requesting Party.
法院认为 分承包协议规定经任何一方请求均可提请仲裁
In its view, the sub contracting agreement provided for arbitration upon the request of either party.
请求统一看法
Request for Unified Views
有关方面提出了在起草新的军法方面提供援助的请求
Assistance has been requested for the drafting of a new Code of Military Justice. Disability law
12. 如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下 根据请求国的请求 考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期
12. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its domestic law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the domestic law of the requesting Party or the remainder thereof.
1. 司法协助请求
Requests for mutual legal assistance
(b) 请求法院审查任何无须法院批准或未请求法院批准的行为 以及
(b) Request review by the court of any act for which court approval was not required or not requested and
德累斯顿高等地方法院驳回了原告的两项请求
The Court rejected both applications.
(d) 同意此项请求将违反被请求国关于司法协助的法律制度
(d) If it would be contrary to the legal system of the requested State Party relating to mutual legal assistance for the request to be granted.
(d) 同意此项请求将违反被请求国关于司法互助的法律制度
(d) If it would be contrary to the legal system of the requested State Party relating to mutual legal assistance for the request to be granted Some delegates expressed concern about this ground for refusal.
㈢ 对主管机关进行按本公约的要求提出司法协助请求方面的培训
(c) Training competent authorities in the preparation of requests for mutual legal assistance that meet the requirements of this Convention
㈣ 同意这项请求将违反被请求缔约国关于司法协助的法律制度
(d) If it would be contrary to the legal system of the requested State Party relating to mutual legal assistance for the request to be granted.
166. 哥伦比亚说明 指定的接收司法协助请求并执行请求或将请求转交主管当局执行以及拟订司法协助请求的中心当局是
Colombia stated that the central authorities designated to receive requests for mutual legal assistance and either to execute them or to transmit them to the competent authorities for execution, and to formulate requests for legal assistance, would be as follows
反对,请求法官大人
I object, if your honor please.
在记载受拘留者请求的所有所谓请求单上也没有发现任何索求语法书和辞典的请求
Nor does a request for a grammar book or dictionary appear on any so called request sheets, which contain the requests of those in custody.
quot 2. 送还车辆请求应经提出请求方领事官员签名盖章方可递送 并应采取附录1所载列的格式 请求的副本应附在通知书内转交被请求方外交部
quot 2. The request for return shall be transmitted under seal of a consular officer of the Requesting Party and shall follow the form shown in appendix II. A copy of the request shall be transmitted under cover of a note to the Ministry of Foreign Affairs of the Requested Party.
法官拒绝了他的请求
The judge rejected his request.
请求的操作无法完成
The requested operation could not be completed
无法执行请求的操作
Unable to perform requested operation
无法打开请求的钱包
Unable to open the requested wallet.
请求的操作无法完成
The requested operation cannot be completed.
你无法拒绝她的请求
You have no answer for her except yes.
他写信给所有法院 要求法官与方案人员密切合作 并促请所有司法人员按照方案的要求接受人权标准和法制原则的培训
He has sent letters to all the courts asking the judges to cooperate closely with the mentors and has urged that under the programme all the legal actors be trained in human rights norms and the principles of the rule of law.
尽管如此 法院认为 源自主要诉讼请求的非签约方的诉讼请求 在等待仲裁结果之际应予中止
The Court held nevertheless that claims of non parties that derived from the main claims ought to be stayed pending the outcome of the arbitration.
3.3 关于必须用尽地方补救办法的要求 提交人认为 向宪法法院提交要求实施宪法权利的申请无济于事
3.3 As regards the requirement that domestic remedies must be exhausted, the author maintains that it was pointless to apply to the Constitutional Court for amparo.
17. 请求应根据被请求缔约国本国法律执行 在不违反被请求缔约国本国法律的情况下 如有可能 应遵循请求书中列明的程序执行
17. A request shall be executed in accordance with the domestic law of the requested State Party and, to the extent not contrary to the domestic law of the requested State Party and where possible, in accordance with the procedures specified in the request.
各方应按照该方的法律 尽量反对第三方关于透漏这种机密信息的请求
Each Party shall oppose, to the fullest extent possible consistent with that Party's laws, any application by a third party for disclosure of such confidential information.
在协议的履行阶段,两方当事人又将另两方告上法庭,请求法庭确认 协议书 无效
During performance of the agreement, the two parties brought each other to court again, petitioning the court to affirm invalidity of the agreement .
十三 如果为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求缔约国的国民而遭到拒绝 被请求缔约国应当在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下 根据请求缔约国的请求 考虑执行根据请求缔约国本国法律判处的刑罚或者尚未服满的刑期
13. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested State Party shall, if its domestic law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting State Party, consider the enforcement of the sentence imposed under the domestic law of the requesting State Party or the remainder thereof.
如果提出请求的一方原先不了解或无法取得这些事实
(b) If the facts had not been known or had not been accessible to the party originating the request
如果提出请求的一方原先不了解或无法知晓这些事实
(b) If the facts had not been known or had not been accessible to the party originating the request
在这种情况下提及请求扣押是重要的 因为它涉及法院地法的程序方面 请求扣押而未获准的情况也必须予以顾及
Reference to an application for arrest was in this case important, since it was related to the procedural aspects of the lex fori, and cases where arrest was applied for and not granted must also be borne in mind.
十七 请求应当根据被请求缔约国的本国法律执行 在不违反被请求缔约国本国法律的情况下 如有可能 应当按照请求书中列明的程序执行
17. A request shall be executed in accordance with the domestic law of the requested State Party and, to the extent not contrary to the domestic law of the requested State Party and where possible, in accordance with the procedures specified in the request.
服务器忙于响应其它请求 以致无法对该请求做出响应
The server was too busy responding to other requests to respond.
(d) 正式邀约方法 通过发布公告招标或征求建议书或直接邀请供应商投标 或非正式邀约方法 如征求报价等
(d) formal methods of solicitation, utilizing invitations to bid or requests for proposals on the basis of advertisement or direct solicitation of invited suppliers or informal methods of solicitation, such as requests for quotations.
所请求的设备无法访问
The requested device can not be accessed.
所请求的操作无法完成
The requested operation could not be completed
在此情况下 应请求方的要求并根据请求方提供的与案件有关的文件和证据 中国将把案件提交主管机关并根据本国法律提起刑事诉讼
In such a situation, if so requested by the requesting party and on the basis of whatever documents and evidence that party may supply, China will refer the case to its own competent authorities and prosecute it in accordance with Chinese domestic law.
但是 被请求的竞争管理机构永远有不采取行动的自由裁量权 它的义务只是认真考虑这项请求并将它的决定及其根据请求开展的执法活动通知请求方管理机构
On the other hand, the requested competition authority always maintains the discretion not to take any action it is obligated only to give careful consideration to the request and to keep the requesting authority informed of its decisions and its enforcement activities pursuant to the request.
16. 被请求缔约国可要求提供按照其本国法律执行该请求所必需或有助于执行该请求的补充资料
16. The requested State Party may request additional information when it appears necessary for the execution of the request in accordance with its domestic law or when it can facilitate such execution.
仲裁法庭可应当事一方的请求,建议必要的临时保护措施
The arbitral tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection.
13. 为执行判决而要求的引渡 如果由于所要引渡的人为被请求国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其法律允许并且符合该法律的要求的情况下 在请求国提出申请时 考虑执行按请求国法律判处的判决或未满的刑期
13. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its law so permits and in conformity with the requirements of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the law of the requesting Party, or the remainder thereof.
10. 为执行判决而要求的引渡 如果由于所要引渡的人为被请求国的国民而遭到拒绝 被请求国应在其法律允许并且符合该法律的要求的情况下 在请求国提出申请时 考虑执行按请求国法律判处的判决或未满的刑期
10. If extradition, sought for purposes of enforcing a sentence, is refused because the person sought is a national of the requested State Party, the requested Party shall, if its law so permits and in conformity with the requirement of such law, upon application of the requesting Party, consider the enforcement of the sentence that has been imposed under the law of the requesting Party or the remainder thereof.

 

相关搜索 : 请求方 - 请求方 - 方差请求 - 请求法院 - 请求法院 - 请求法院 - 申请方法 - 申请方法 - 申请方法 - 申请方法 - 申请方法 - 方法要求 - 方法追求 - 方法求助