Translation of "财务违规" to English language:
Dictionary Chinese-English
财务违规 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
第七十五 条 企业 在 财务 活动 中 违反 财政 税收 等 法律 行政 法规 的 依照 财政 违法 行为 处罚 处分 条例 国务院令 第427 号 及 有关 税收 法律 行政 法规 的 规定 予以 处理 处罚 | Article 75 In case any enterprise violates the related laws and administrative regulations on finance and taxation when conducting financial activities, it shall be punished under the Regulation concerning Penalties and Sanctions Against Illegal Fiscal Acts (Order No.427 of the State Council) and the related laws and administrative regulations on taxation. |
这些付款是违反 联合国财务细则第110.5条 规定付出的,这一条规定 | These payments were made contrary to United Nations financial rule 110.5, which requires that |
违反 财务条例和细则 及相关行政指示的任何工作人员要对这种违规行为的后果负责 | Any staff member who contravenes the Financial Regulations and Rules or corresponding administrative instructions is liable for the consequences of such contravention. |
该指示还规定了执行财务细则101.2的条件 ST SGB 2003 7 根据这一规定 可以要求违反了 财务条例和细则 或相应行政指示的工作人员个人对其行动承担财务责任 | The instructions also define the conditions for implementing financial rule 101.2, under which any staff member who violates the Financial Regulations and Rules of the United Nations (ST SGB 2003 7) or corresponding administrative instructions, may be held personally accountable and financially liable for his or her actions. |
一 拟订 企业 内部 财务 管理 制度 财务 战略 财务 规划 编制 财务 预算 | (1) studying out enterprise internal financial management rules, financial strategies, financial plans, preparing financial budgets |
一 审议 批准 企业 内部 财务 管理 制度 企业 财务 战略 财务 规划 和 财务 预算 | (1) examining and approving the internal financial management system, financial strategy, financial plan and financial budget of the enterprise |
此外 法律还规定娶寡嫂属于违法行为 规定配偶之间应分担家务劳动 并规定妇女和女童可以继承财产 | The Code also outlawed levirate, provided for the sharing of domestic chores between spouses and stipulated that women and girls could inherit property. |
报告中包括发现首席财务干事违反财务条例,并亲自干预采购工作 | The report included the finding that the Chief Finance Officer violated the financial rules and personally interfered in the procurement process. |
㈣ 财务条例和规则 | (iv) Financial regulations and rules |
改为净额预算不仅违反了联合检查组和国际公务员制度委员会的规约,而且违反了 联合国财务条例和细则 以及大会第51 221B号决议第21段的规定 | The change to net budgeting violated not only the statutes of the Joint Inspection Unit and of the International Civil Service Commission but also the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the provisions of paragraph 21 of General Assembly resolution 51 221 B. |
财务细则110.16规定,各种服务和用品的采购合同应限定由正式指定的官员为此目的订立 首席采购干事违反该细则规定,采购上述服务所涉及的财务承诺远远超出授权他的7万美元的限度 | In violation of financial rule 110.16, which stipulates that contracts for purchase of goods and services shall be entered into only by officials authorized for the purpose, the Chief Procurement Officer procured such services, which involved a financial commitment well above his authorized limit of 70,000. |
一 监督 执行 企业 财务 规章 制度 按照 财务 关系 指导 企业 建立 健全 内部 财务 制度 | (1) supervising the implementation of the rules and regulations concerning enterprise finance, directing the enterprises to set up and perfect the internal financial systems in accordance with the financial relations |
损失的投资和投资违约将导致长久的财务损失 | Loss of and defaults on investments, which will have longer term financial consequences |
任何官员的任何行动如违反本财务细则或财务细则发布的行政指示 应由其本人承担此种行动的后果和财务责任 | Any official who takes any action contrary to these financial rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action. |
第四 条 财政部 负责 制定 企业 财务 规章 制度 | Article 4 The Ministry of Finance shall be responsible for instituting the rules and regulations on enterprise finance. |
管理部 帐务厅 方案规划 预算和财务厅 | DM OPPBA Office of Programme Planning, Budget and Accounts |
( 一 ) 合规 负责人 未 按照 规定 向 国务院 证券 监督 管理 机构 或者 有关 自律 组织 报告 违法 违规 行为 | (1) Where any head of compliance do not report to the securities regulatory agency of the State Council or relevant self discipline organizations about illegal or irregular acts |
环境规划署负责基金的财务 | UNEP serves as the Treasurer of the Fund. |
B. 常规财务报告模式的局限 | B. Limits of the conventional financial reporting model |
quot 21. 又请秘书长确保每一名联合国专员都对他负责,在他(她)执行任务的过程中按规矩办事,并且任何专员采取任何违反 财务条例 或者违反据发出的行政命令时可以追究其个人责任,为此行动承担财务责任 quot | quot 21. Also requests the Secretary General to ensure that every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties and that any official who takes any action contrary to the Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action quot , |
21. 又请秘书长确保每一名联合国专员都对他负责,在他(她)执行任务的过程中按规矩办事,并且任何专员采取任何违反 财务条例 或者违反据此发出的行政命令时可以追究其个人责任,为此行动承担财务责任 | 21. Also requests the Secretary General to ensure that every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties and that any official who takes any action contrary to the Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action |
财务 报表 附注 应当 按照 附件 基金 管理 公司 财务 报表 附注 编制 的 有关 规定 的 规定 编制 | Notes to financial statements shall be prepared according to the attached Provisions on Preparing the Notes to Financial Statements of Fund Management Companies. |
86. 拟议的财务条例第8条规定 | Rule 8 of the proposed financial rules provides that |
企业 财务 管理 应当 按照 制定 的 财务 战略 合理 筹集 资金 有效 营运 资产 控制 成本 费用 规范 收益 分配 及 重组 清算 财务 行为 加强 财务 监督 和 财务 信息 管理 | The financial management of an enterprise shall consist such financial behaviors as raising funds rationally, operating assets effectively, controlling the cost, regulating the income distribution and reorganization and liquidation, and strengthening financial supervision and financial information management in accordance with the formulated financial strategy. |
二 内部 财务 管理 制度 明显 与 法律 行政 法规 和 通用 的 企业 财务 规章 制度 相 抵触 且 不按 主管 财政 机关 要求 修正 的 | (2) the internal financial management system violates the related laws obviously, administrative regulations and the general rules and regulations on enterprise finance, and rejecting to make corrections as required by the competent authority of finance. |
但经常有违反这一规定的情况出现 这给本组织带来了严重的风险 包括使本组织承担法律和财务责任 | However, frequent instances were found where the contrary was permitted, which entails serious risks for the organisation, including legal and financial liability. |
27. 违反财务条例和规则的情况,管理方面有缺点而选举援助信托基金各项活动的内部管制也出问题 | 27. There were violations of financial regulations and rules, weaknesses in management and a breakdown of internal controls in regard to the activities of the Trust Fund for Electoral Assistance. |
B. 常规财务报告模式的局限 65 68 | B. Limits of the conventional financial reporting model 65 68 |
提出的另一个建议是 可将(b)项中的 违反义务 一语改为 违反规定 一语 | Another suggestion made was that the phrase breach of an obligation in paragraph (b) could be replaced with breach of a provision . |
68. 财务报告的常规模式把非财务性数据的作用缩减到了最低的程度 | 68. The conventional model of financial reporting minimizes the role given to non financial data. |
(u) 根据财务细则第109.13条支付的赠款 按财务条例第9.3条规定在有关基金财务报表的说明中加以报告 | (u) Ex gratia payments made in accordance with financial rule 109.13 are reported in the notes to the financial statements of the respective fund pursuant to financial regulation 9.3. |
(b) 报表内所载财务事项符合财务细则和条例 预算规定及其他有关指示 | (b) That the financial transactions reflected in the statements have been in accordance with these Regulations and the Financial Rules, the budgetary provisions and other applicable directives |
这个比例也低于财务规划预测的45 | This ratio also compares unfavourably with the financial plan forecast of 45 per cent. |
此外 环境规划署为基金的财务主任 | Additionally, UNEP serves as the Treasurer of the Fund. |
这一规定不适用于财务性质的罪行 | This provision shall not apply to offences of a fiscal nature. |
quot 11. 还请秘书长确保联合国每一名官员对其在执行公务时采取的行动符合规定向秘书长负责,并确保凡采取有违财务细则或就财务细则发出的行政指示的任何行动的官员,得对这种行动的后果负起个人责任和财务责任 quot | quot 11. Further requests the Secretary General to ensure that every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties and that any official who takes any action contrary to the Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action quot . |
11. 还请秘书长确保联合国每一名官员对其在执行公务时采取的行动符合规定向秘书长负责 并确保凡采取有违财务细则或就财务细则发出的行政指示的任何行动的官员 得对这种行动的后果负起个人责任和财务责任 | 11. Further requests the Secretary General to ensure that every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties and that any official who takes any action contrary to the Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action |
10. 还请秘书长确保联合国每一名官员对其在执行公务时采取的行动符合规定一事向秘书长负责,并确保任何官员的任何行动若有违财务细则或与财务细则有关的行政指示,得对这种行动的后果负起个人责任和财务责任 | 10. Also requests the Secretary General to ensure that every official of the United Nations is responsible to the Secretary General for the regularity of the actions taken by him or her in the course of his or her official duties and that any official who takes any action contrary to the Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action |
( 二 ) 风险 控制 指标 符合 规定 , 财务 状况 , 合规 状况 良好 | 2 The risk control indicators comply with the relevant stipulations and the financial status and compliance status are sound |
严重违背依一般国际法强制性规范承担的义务 | Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law |
一长串的违规违纪处分 | This long list of infractions and disciplinary measures. |
本 财务细则 是由书记官长依照缔约国会议核准的 财务条例 的规定颁布的 | Applicability and authority |
几乎所有的公司治理守则规定了董事会审查财务报表 批准财务报表并向股东提交财务报表的基本责任 | Almost all corporate governance codes describe the basic responsibility of the board for reviewing financial statements, approving them, and then submitting them to shareholders. |
(a) 审查环境财务会计国家标准和规章 | (a) Examination of national standards and regulations for environmental financial accounting |
合规 负责人 发现 违法 违规 行为 , 应当 向 公司 章程 规定 的 机构 报告 , 同时 按照 规定 向 国务院 证券 监督 管理 机构 或者 有关 自律 组织 报告 . | Once the responsible person for regulatory compliance finds behavior of law and regulation violation, he should report to agency prescribed in company regulation, and also report to the securities regulatory agency under the State Council or concerning self discipline organization according to the regulation. |
相关搜索 : 违规 - 违规 - 违规 - 违规 - 违规 - 财务规定 - 财务规划 - 财务规划 - 财务合规 - 财务规则 - 违纪违规 - 规则违规 - 对违规 - 不违规