Translation of "贷款违约率" to English language:
Dictionary Chinese-English
贷款违约率 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
虽然按常规来讲给他们的贷款对象贷款的风险很高 但是事实上违约率却很低 | Though their loan recipients were high risk by ordinary standards, the default rate was extremely low. |
这种极高的偿还率和低违约率归功于同事和同组的压力 压力保证了贷款的偿还 | This extremely high recovery rate and low defaults were due to peer or group pressure which acted as a guarantee for loan repayments. |
三 以 低于 市场 利率 贷款 的 贷款 承诺 | (3)the commitments to grant loans at an interest rate which is lower than the market interest rate. |
在这种情况下 该论文的作者们提供了一些有趣的证据 比如 他们表明出错的数据与高违约贷款密切相关 报告出错的贷款违约率比那些在其他方面相似的贷款要高出60 因此 这些错误似乎并不是随机的 而是蓄意人为的 | The authors provide some interesting evidence in this context. They show, for example, that the misrepresentation is correlated with higher defaults down the line delinquent payments on misreported loans are more than 60 higher than on loans that are otherwise similar. |
房屋贷款利率高 | (c) A high interest rate on house loans |
它的客户约有40 是妇女 贷款回收率在95 以上 | About forty percent of its clients are women and the recovery rate is more than 95 . |
贷款偿还率将近100 | The recovery rate of loans is almost 100 percent. |
现在的贷款利率很高 | Interest on loans is high at present. |
65 000多名青年人从信贷基金获得了贷款 贷款收益率几乎为89 | More than 65,000 young people have been given loans from the Credit Fund and the realization of loans is nearly 89 per cent. |
按揭监管的关键是 风险权重 的概念 这一指标随借款人违约概率的增加而增加 比如 贷给AAA级的微软公司的贷款 风险权重为0 这意味着它可视为无风险 贷给印度政府的贷款 风险权重为50 风险更高的阿根廷贷款 风险权重将是150 | The key to mortgage regulation is the concept of risk weight, a measure that increases with the probability that a borrower will default. For example, a loan to AAA rated Microsoft has a 0 risk weight, meaning that it is virtually risk free. |
它与孟加拉的Grameen银行类似 区别是前者贷款给自助小组 后者贷款给个人 自助小组的贷款偿还率为95 损失率为2 | It was akin to the Grameen Bank of Bangladesh, with the difference that NABARD lent to groups while Grameen Bank lent to individuals, and its Self Help Groups had a 95 per cent on time loan repayment and 2 per cent loss. |
从原理上说 债务豁免方法的基础是人们相信债权人将和债务人分担违约责任 因为当初给出不良贷款的乃是债权人 只要借款人在获得贷款时没有糊弄贷款人 那么贷款人就至少要为贷款交易负一定的责任 | Philosophically, the debt forgiveness approach rests on the belief that creditors share culpability for defaults with debtors, since they made the bad loans in the first place. As long as the borrower has not misled the lender at the time of taking the loan, the lender bears at least some responsibility for the transaction. |
这笔贷款中 国际开发协会的高度优惠贷款略为超过2.39亿美元 国际复兴开发银行贷款为2.61亿美元 利率与市场利率接近 | Of this amount, just over 239 million represented International Development Association loans, made at highly concessional rates, and 261 million represented International Bank for Reconstruction and Development loans, made at rates closer to those prevailing in the market. |
还款率方面特别成功的是团体团结贷款方案 | Particularly successful in terms of repayment rate has been the group solidarity lending programme. |
不过 一些小额贷款机构对贷款收取利息 政府正在调查降低利率以确保贷款人能够从中充分受益的方式 | However, some microfinance institutions charged interest on loans and the Government was investigating ways of reducing interest rates to ensure that the recipients of credit were able to benefit fully from it. |
38 这方面比较突出的是近东救济工程处的小额信贷方案 该方案向小商号发放了大约15 000笔贷款 价值超过1 700万美元 贷款回收率超过90 | Prominent among these was the UNWRA microfinance programme, which disbursed some 15,000 loans valued at over 17 million to small businesses, maintaining a repayment rate of over 90 per cent. |
在本报告所述期间所提供的集体担保贷款和个人贷款的总价值为61 000美元,还款率为95 | The group guaranteed and individual loans provided during the reporting period had a total value of 61,000, with a repayment rate of 95 per cent. |
当房地产价格开始下降的时候 人们突然惊醒了 对那些没有资产净值作为缓冲的人来说 再贷款是不可能的 而不断上升的抵押贷款利率已经导致了违约 丧失抵押品赎回权以及无家可归 | The rude awakening came when property values began to decline. For those without an equity cushion, refinancing was not a possibility, and rising interest rates have led to default, foreclosure, and homelessness. |
低利率环境还让贷款人为了保持利润而承担过多风险 银行和其他贷款人授信给低质量借款人 存在大量未偿还债务的借款人 或者降低价款人贷款条件 所谓的 低门槛贷款 | The low interest rate environment has also caused lenders to take extra risks in order to sustain profits. Banks and other lenders are extending credit to lower quality borrowers, to borrowers with large quantities of existing debt, and as loans with fewer conditions on borrowers (so called covenant lite loans ). |
我想要贷个款... 不是 整个贷款... 贷个款 | I want to ask, do not ..., apply for a loan. |
节约储金人道主义贷款系统从来没有打算从商业角度提供贷款 | The Provident Fund humanitarian loan system was never intended to grant loans in any commercial sense. |
贷款利率不断上升 英镑成了全世界的宠物 | Money's sound, credit rates are moving up, up, up, and the British pound is the admiration of the world. |
300. 节约储金的人道主义贷款不设利率 商业利率或其他利率 不象实际利率计算法那样必须从分期付款中扣除利息 因而分期偿还的实际利率计算法不适用 | The fact that the Provident Fund humanitarian loans do not carry any interest rate (commercial or otherwise) renders the effective interest rate method for amortization inapplicable, as there are no interest deductions from the repayment instalments as required by the effective rate method. |
49. 应收款融资转让公约应当有利于增加较低利率的可动用贷款 在融资方面取得公认的进展 | 49. The draft Convention on Assignment in Receivables Financing should help increase the availability of credit at more affordable rates and lead to significant progress in the area of financing. |
妇女迄今为止缔结的民事合约主要是与贷款组织之间的贷款合同 | Civil contracts that women have entered into so far are mainly loan contracts from credit organizations. |
在约旦和阿拉伯叙利亚共和国的贷款活动产生了另外3 528笔贷款 | The lending activities in Jordan and the Syrian Arab Republic produced an additional 3,528 loans. |
国家社会保险局为了能够在法案规定的数额和时限内支付社会保险服务所需费用 养恤金 福利金 从中央政府的基本预算中贷款 并支付贷款利息 2001年短期贷款的利率是每年3.55 长期贷款的利率是每年9.325 | For the State Social Insurance Agency to be able to provide the payment of social insurance services (pensions, benefits) within the amounts and time frames prescribed by legal acts, a loan was taken from the central government basic budget, paying an interest for the loan (in 2001 it was 3.55 per year for a short term loan and 9.325 per year for a long term loan). |
(d) 据称被违反的 公约 条款 | (d) The provision or provisions of the Convention alleged to have been violated |
国家住房事务所去年提供的贷款 大约相当于它经营头14年的贷款总额 | Loans made by the State Housing Agency last year were approximately equal to the total loans made by the Agency in its first 14 years of operation. |
节约储金贷款不得视为投资资产 | The Provident Fund loans are not considered an investment asset. |
其首次贷款为100至200美元 总的偿还率在98 以上 | Its first time loans are between 100 and 200, and the overall repayment rate is above 98 per cent. |
选择下一次此贷款利率变化的日期 和其在将来发生变化的频率 | Select the date when the interest rate for this loan will be modified and the frequency of the future changes. |
我和一个研究团队对五家中国银行贷款数据的研究表明 有五个因素影响了不良中小企业和消费者贷款的出现 一些因素显而易见 大贷款额和高杠杆率导致了不良贷款率的升高 其他因素 例如有担保或抵押 贷款给小公司 而不是公司所有人 以及贷款给距离遥远的人 则不那么显而易见 | Some were fairly obvious Larger loans and higher leverage ratios contribute to higher rates of NPLs. Others the existence of guarantees or collateral, lending to small companies (instead of the companies owners), and lending to borrowers who are geographically farther away were less so. |
眼下 州官员 奥巴马政府和银行之间谈论的焦点是被曝光的抵押贷款偿付 收回抵押贷款偿还权以及驱逐屋主的问题 但主要银行被指还犯有违法行为 如有意欺骗借款人让他们误解自己实际应付的利率 同时向投资者虚假宣传据此产生的抵押贷款支持证券 从而诱导人们前来贷款 | Talks among state officials, the Obama administration, and the banks are currently focused on reported abuses in servicing mortgages, foreclosing on homes, and evicting their residents. But leading banks are also accused of illegal behavior inducing people to borrow, for example, by deceiving them about the interest rate that would actually be paid, while misrepresenting the resulting mortgage backed securities to investors. |
银行已提供了数亿美元的贷款 银行的工作富有成效 如它的贷款偿还率超过98 就是一个证明 | The Bank had granted hundreds of millions of dollars in loans and was operating very effectively, as demonstrated by the fact that its rate of recovery on loans was over 98 per cent. |
另一类贷款针对贫穷的国家 它们无法在国际金融市场上获得贷款 无法按接近市场利率付息 | Another type of loan is for the poorest countries, which cannot obtain credit in the international financial markets and are therefore unable to pay near market interest rates. |
节约储金贷款的实质是作为一种融资机制让节约储金成员以预支提款的方式获得其个人的节约储金信贷 然后 按照贷款的人道主义目的在若干年内偿还 | The substance of the Provident Fund loans is a facility that would allow the members of the Fund to have access to their individual Fund credits in the form of an advance withdrawal repayable over a number of years, depending on the humanitarian purpose of the loan. |
付款总额为17亿卢比 其中40 的客户是妇女 贷款回收率在95 以上 | Total amount disbursed is Rs. 1.7 billion, 40 of its clients are women and the recovery rate is more than 95 . |
有关违反 公约 第十四条第5款或 欧洲人权公约 类似款项的违约行为 从未向该委员会提出过 | The alleged violation of article 14, paragraph 5 of the Covenant, or its equivalent under the European Convention on Human Rights, was never submitted to the Commission. |
由此产生了IMF应该之身欧洲事务之外的第三大理由 IMF债务失去了优先地位会怎样 默认的优选债权人地位是建立在确定最后贷款人 后进先出 的央行行为的基础上的 这一优先地位使得IMF得以限制违约风险 从而让其以合理利率在找不到其他贷款者的情况下向各国提供贷款 这只有在IMF贷款占一国债务比重较低时 且该国有足够资源偿还IMF贷款时才有效 | The implicit preferred creditor status is based on central bank practices that establish that the lender of last resort is the last in and first out. It is this seniority that enables the IMF to limit the risk of default so that it can lend to countries at reasonable interest rates when nobody else will. |
委员会还欢迎2002年以来执行罗姆人住房贷款方案 约向4,700名申请人每人提供约6万欧元的贷款 | The Committee also welcomes the implementation, since 2002, of a programme of housing loans for the Roma, under which some 4,700 grants of 60,000 euros each have been granted to applicants. |
与此同时 尽管叫去年略有下降 非金融企业银行贷款利率仍接近7 此外 今年二季度 小型非金融企业贷款年化利率超过了25 | Meanwhile, interest rates on bank loans to nonfinancial enterprises remain close to 7 , despite having fallen slightly over the last year. And, in the second quarter of this year, the annualized interest rate on loans to small nonfinancial corporations surpassed 25 . |
这笔贷款应自1990年起按每年100万美元的比率偿还 | The loan is repayable at the rate of 1,000,000 a year, commencing in 1990. |
4. 联合国致美国政府表示有意接受贷款要约的信件 将列出商谈贷款协定的基本条件和谅解 并规定 接受此要约须以圆满缔结贷款协定为前提 | The letter from the Organization to the United States Government expressing the intention to accept the offer of the loan would set out the basic terms and understandings for the loan agreement to be negotiated and provide that the acceptance of the offer is subject to the successful conclusion of the loan agreement. |
或者再想想家庭部门和企业部门的破产和违约情况 大公司 即便它们债台高筑 仍然能公开地或在私下里寻求到债务重组的方案 但小企业正在以前所未有的数量走向破产 家庭部门也一样 数以百万计的弱势 贫困借款人只能终止偿还其按揭贷款 信用卡贷款 汽车贷款 助学贷款以及其他形式的消费信贷 | Larger firms even those with large debt problems can refinance their excessive liabilities in court or out of court but an unprecedented number of small businesses are going bankrupt. The same holds for households, with millions of weaker and poorer borrowers defaulting on mortgages, credit cards, auto loans, student loans, and other forms of consumer credit. |
相关搜索 : 贷款违约 - 贷款违约率上升 - 信贷违约率 - 抵押贷款违约 - 抵押贷款违约 - 贷款违约风险 - 违约率 - 违反贷款 - 违约条款 - 违约条款 - 违约条款 - 违约概率 - 恒违约率 - 违约概率