Translation of "资产来源" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 | Report of the Secretary General |
防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回来源国 | Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
(d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
58 205. 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产返还来源国 | 58 205. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
59 242. 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 | 59 242. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
58 205 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产返还来源国 | 2003 25 International cooperation, technical assistance and advisory services in crime prevention and criminal justice |
D. 非法来源资产的转移规模 | Scale of transfers of assets of illicit origin |
(a) 转换或转移资产以隐瞒或掩饰该资产的非法来源 | (a) Conversion or transfer of assets with the aim of concealing or disguising the illegal origin of the said assets |
它拥有丰富的矿产资源 天然的矿产资源 | It is rich in mineral resources, natural mineral resources. |
全球化和相互依存 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 | Globalization and interdependence preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
全球化和相互依存 防止和打击腐败行径及转移 非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 | Globalization and interdependence preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
资料来源 知识产权组织国际局 http www.wipo.int | Source International Bureau of WIPO, http www.wipo.int . |
(c) 秘书长关于防止和打击腐败行径及转移非法来源资产活动并将这些资产返还来源国的报告 A 60 157 | (c) Report of the Secretary General on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A 60 157) |
(a) 秘书长关于防止和打击腐败行径及转移非法来源资产活动并将这些资产返还来源国的报告 A 60 157 | (a) Report of the Secretary General on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A 60 157) |
(d) 根据联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
秘书长关于防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国的报告(A 60 157) | Report of the Secretary General on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A 60 157) |
我们需要使用更少的资源 来生产更多 | We need to use less to make more. |
(d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
c 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 | (c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
(d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin. |
(d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
c) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 | (c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
c) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 续 | and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) |
d 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源 国 续 | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) |
c 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源 国 续 | (c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) |
c 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 续 | (c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) |
第一个则是怎么样将资源取出来 这是一个经济进程 将资源取出来 然后转变成为财产 | The first is how to take the resources out of the ground the economic processes, taking the resources out of the ground and putting assets on top of the ground. |
c 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 A 59 203 | (c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (A 59 203) |
强调各国政府有责任颁布法律 以便防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产返还来源国 | Emphasizing the responsibilities of all Governments to enact laws aimed at preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and return of such assets to the countries of origin, |
资料来源 农业部渔业申请和渔产品管理局 | Data Processing ΚΕTHΙ, Documentation Department |
9. 鼓励酌情开展分区域和区域合作 努力防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产返还来源国 | 9. Encourages subregional and regional cooperation, where appropriate, in the efforts to prevent and combat corrupt practices and the transfer of assets of illicit origin and for the return of such assets to the countries of origin |
60 207. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国 | 60 207. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
61 209. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国 | 61 209. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
62 202. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国 | 62 202. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
各国首脑还承诺在各国政府间开展最大限度的合作和援助活动 以便追回非法来源资产 并将这些资产返还来源国 | They also pledged maximum cooperation and assistance among their Governments to recover assets of illicit origin and return them to their countries of origin. |
60 207. 根据 联合国反腐败公约 防止和打击腐败行径 及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回 特别是退回来源国 | Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
我们现在就题为 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 的决议草案作出决定 | We will now take a decision on the draft resolution, entitled Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption . |
关于防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国的决议草案 | Draft resolution on preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
强调各国政府有责任在国家和国际两级制订政策 以便防止和打击腐败行径及转移非法来源资金和资产的活动 并协助将这些资金和资产退回来源国 | Emphasizing the responsibility of Governments to adopt policies at the national and international levels aimed at preventing and combating corrupt practices, transfer of funds and assets of illicit origin and facilitating the return of such funds and assets to the countries of origin, |
d 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 续 A C.2 60 L.29 | (d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) (A C.2 60 L.29) |
全球化和相互依存 防止和打击腐败行径及转移 非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 | Globalization and interdependence preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin |
共同决定矿产资源 | Joint decision on mineral resources |
第2条 冻结资产和经济资源 | Article 2 Freezing of assets and economic resources |
七 外地资产管制系统的资源 | VII. Resources for the field assets control system |
资料来源 人力资源管理厅 | b Includes 161 applicants not invited due to late application but reserved for future recruitment campaigns. |
相关搜索 : 源资产 - 资金来源 - 资金来源 - 资金来源 - 投资来源 - 资金来源 - 资金来源 - 资金来源 - 资金来源 - 资金来源 - 资金来源 - 资金来源