Translation of "赔款优待" to English language:


  Dictionary Chinese-English

赔款优待 - 翻译 : 赔款优待 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

176. 理事会决定,属于A B和C类的260万个索赔要求应视为紧急事项,因此在处理和付款阶段都受到优先待遇
The Governing Council decided that the 2.6 million claims falling into categories A, B and C would be treated as urgent and therefore receive priority treatment at both the processing and payment stages.
索赔和理赔 公务招待费
Department of Public Information production costs
通过一项有关付款机制和未结待索赔付款的顺序的决定 S AC.26 Dec. 256(2005)
To adopt a decision on the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)).
据指出 如果其他融资者可通过登记而获得优先权 那么已经支付了索赔并期待通过投保人的民事过失赔偿应收款而得到偿付的保险公司便可能受损失
It was stated that insurers having paid a claim and looking for reimbursement through their insured apos s tort receivable may be prejudiced, if other financiers could obtain priority by way of registration.
必须加速二级建筑物赔偿付款 在已接受了赔偿的116受益者中 有12人已获得赔款 所有其他赔偿款都还未支付
Secondary building compensation payments need to accelerate 12 beneficiaries have been paid (of the 116 who accepted compensation) all other payments are pending.
113. 关于第5款 一些代表团认为不应当将对物质和精神伤害的赔偿作为对强迫失踪作出赔偿的优先选择办法
On the subject of paragraph 5, several delegations argued that it was not appropriate to set up compensation for material and psychological harm as the preferred means of making reparation for enforced disappearances.
(c) 有3个案件,委员会的赔偿额以及记载为索赔的款额高于个人实际索赔的款额
(c) In three cases, the amount awarded by the Commission and recorded as claimed was higher than the actual amount claimed by the individual.
赔偿金付款的审查
Audit of compensation award payments
另据指出 如果规定将优先权给予最先登记的受让人这一规则适用于民事过失赔偿应收款 那么便可能影响民事过失赔偿所涉各当事方都应参加的解决办法(如果通过登记也对未来的民事过失赔偿应收款确立了优先权 情况将尤其如此)
In addition, it was observed that a provision giving priority to the first assignee to register, if applied to tort receivables, might impair settlement in which all parties involved in a tort were supposed to participate (this would be particularly so if the registration would operate to establish a priority right even with regard to a future tort receivable).
小组认定 救济款索赔的其他部分不予赔偿
The Panel finds that the other components of the claim for the payment of relief are not compensable.
他请求她给予优待
He asked her to give him preferential treatment.
因此 小组建议不赔偿目前 F3 索赔所含的工资款
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation in respect of the salary payments included in the current F3 claim.
可是,没有一个组织适用以百分比优待幅度形式表示的优惠待遇
None, however, apply preferential treatment in the form of a percentage based margin of preference.
172. 委员会按美元发放赔款
Currency exchange rate The Commission issues its awards in United States dollars.
理事会在以前的结论中曾表示 由于环境索赔的性质 它将在适当时间审议采用不同付款机制的可能性 以便成功的环境索赔优先
The Governing Council, in previous conclusions, had indicated that owing to the character of environmental claims, it would consider, at the appropriate time, the possibility of a different payment mechanism which would prioritize successful environment claims.
应秘书处的要求 巴勒斯坦权力机构在向索赔人分发赔款之前 停止支付有关款额 巴勒斯坦权力机构正在将有关款额退还赔偿基金
At the request of the secretariat, the Palestinian Authority withheld payment of this amount prior to its distribution to the claimant and the Palestinian Authority is in the process of returning it to the Compensation Fund.
款待她朋友
Her friends.
3. 重申一俟资金到位 将按照第227号决定(S AC.26 Dec.227(2004))支付款项 但已停止支付总额45,096.66美元赔款的1件索赔(索赔号 1855051)的部分款项除外
Reaffirms that when funds become available payments shall be made in accordance with decision 227 (S AC.26 Dec.227 (2004)), except for the portion of one claim (claim number 1855051), for which payment is suspended in the total amount of USD 45,096.66.
他可正等这笔赔款过日子呢
He has money due, and he's badly in need of it.
索赔和理算 公务招待 其他杂项事务
These services were previously provided by contingent personnel.
一 身心完整 尊严和优待
Concerning integrity, dignity and preference
我从不曾接受这份优待
I have never accepted that privilege.
赔偿也可依据起诉人的诉讼性质 作出非钱款性的赔偿
Depending on the nature of the plaintiff s suit, the compensation may also be in non monetary form.
注意到第4002126号索赔已收到5,500万美元 应得余额自2003年4月最后一次付款以来一直在等待支付
Noting that claim number 4002126 has received 55 million and has been in a holding pattern as regards the balance owing since the last payment was made in April 2003,
感谢您的款待
Thanks for treating us right.
她们说 一款是优雅的 另一款华丽
And they said, Well, one is elegant, the other one's glamorous.
如果要为超出埃及为其提供了付款委托书的数额的一个数额批准赔款 在向索赔人支付赔款时需要有索赔人的姓名和核准的各自的数目 而埃及并没有提供这些姓名和数额
If compensation were to be approved for an amount in excess of that for which payment orders have been provided by Egypt, effecting payment of the compensation to the claimants would require the names of the claimants and the respective amounts approved, which have not been provided by Egypt.Further, the Panel notes that the consolidated claim filed by Egypt concerned deposits, the existence of which Egypt was aware of at the time of filing the claim.
事 由 在赔偿被征地产方面的同等待遇
Subject matter Equal treatment in relation to compensation for expropriation of property
应秘书处的要求 巴勒斯坦权力机构在向索赔人分发赔款之前 停止支付有关款额的剩余部分 巴勒斯坦权力机构正在将有关款额退还赔偿基金
At the request of the secretariat, the Palestinian Authority withheld payment of the remainder of the amount prior to its distribution to the claimants and the Palestinian Authority is in the process of returning it to the Compensation Fund.
绝不然 但你们不优待孤儿
No. In fact you are not generous to the orphans,
绝不然 但你们不优待孤儿
Not at all but rather you do not honour the orphan.
绝不然 但你们不优待孤儿
No indeed but you honour not the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
By no means! But ye honour not the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
Nay! But you treat not the orphans with kindness and generosity (i.e. you neither treat them well, nor give them their exact right of inheritance)!
绝不然 但你们不优待孤儿
Not at all. But you do not honor the orphan.
绝不然 但你们不优待孤儿
But no you do not treat the orphan honourably,
绝不然 但你们不优待孤儿
Nay, but ye (for your part) honour not the orphan
绝不然 但你们不优待孤儿
No indeed! No, you do not honour the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
No! But you show no good to the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
No! But you do not honor the orphan
绝不然 但你们不优待孤儿
(Since wealth does not necessarily guarantee everlasting happiness) then why do you not show kindness to the orphans,
绝不然 但你们不优待孤儿
Nay! but you do not honor the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
No indeed, but you show no kindness to the orphan,
绝不然 但你们不优待孤儿
Nay, nay! but ye honour not the orphans!
对发展中国家的优待幅度
Margin of preference for developing countries

 

相关搜索 : 无赔款优待 - 的无赔款优待 - 优待 - 赔款 - 赔款 - 赔款 - 赔款 - 款待 - 款待 - 款待 - 款待 - 优待券 - 待优化