Translation of "走平" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
(斯派塞) 我逃走了, 平奇 我逃走了 | (Spicer) I got away, Pinkie. I got away. |
快走 祝一路平安 | Yes, master. |
也是个太平间 快走 | So's the morgue. Move. |
我们比平常走得更快 | We walked more quickly than usual. |
假发 窄裤和平足 走吧 | Wigs, pantaloons and flat feet. |
站住 平特 我不会走的 | Stop pinto, i won't go. |
他 們 清早 起 來 彼此 起誓 以撒 打發 他 們走 他 們 就 平平安安 的 離開 他 走了 | They rose up some time in the morning, and swore one to another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace. |
他 們 清 早 起 來 彼 此 起 誓 以 撒 打 發 他 們 走 他 們 就 平 平 安 安 的 離 開 他 走 了 | They rose up some time in the morning, and swore one to another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace. |
他 們 清早 起 來 彼此 起誓 以撒 打發 他 們走 他 們 就 平平安安 的 離開 他 走了 | And they rose up betimes in the morning, and sware one to another and Isaac sent them away, and they departed from him in peace. |
他 們 清 早 起 來 彼 此 起 誓 以 撒 打 發 他 們 走 他 們 就 平 平 安 安 的 離 開 他 走 了 | And they rose up betimes in the morning, and sware one to another and Isaac sent them away, and they departed from him in peace. |
走向性别平等体制分析 | quot Towards gender equality institutional diagnosis quot . |
你 你奔走疾呼和平 费雪 | No help for the whole... poor, suffering world. Oh, you... you cry peace, Fisher. |
慢走啊 文平 你去送一下 | Excuse me. |
你走后我一直很难平静 | No flings since you left? Poor Guido. |
你不会走吧 玛丽 泼平斯 | You won't go, Mary Poppins, will you? |
走这路通去平原的城邑 | Toward the cities of the plain. |
AM 震动当然会影响你的走动 你不能像平时那样走 | AM It certainly affects the way you walk, yes. You can't walk normally on it. |
这是走向和平的关键所在 | In it lies the key to progress towards peace. |
玛丽 泼平斯 我们不让你走 | Go? |
我抬起了平衡杆 我走近边缘 | I lift the balancing pole. I approach the edge. |
在这做什么 平炉车间怎么走 | How can I get to the furnace shop? |
因此 我要走了 祝您一切平安 | So, i'll just take my leave, ma'am, and i wish you well. |
我看见你和条子一起走了 平奇 | I saw you go off with that bogey, Pinkie. |
我走了, 平奇 我受不了这家伙唠叨 | I'm off, Pinkie. I can't stand this fellow's chat. |
各位看到一条平庸的毛虫走进来 | My friends, you saw enter here a waif, a gamin, a lowly caterpillar. |
他们走了 玛丽 泼平斯领先两马身 | They're off! It's Mary Poppins leading' by two lengths. |
我 在 公義 的 道上 走 在 公平 的 路 中行 | I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice |
我 在 公 義 的 道 上 走 在 公 平 的 路 中 行 | I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice |
我 在 公義 的 道上 走 在 公平 的 路 中行 | I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment |
我 在 公 義 的 道 上 走 在 公 平 的 路 中 行 | I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment |
他将领导世界走向正义和绝对和平 | He will lead the world to justice and absolute peace. |
我爸妈走了进来 努力让我平静下来 | Come on now and sit down and have some breakfast, you'll feel better |
平克林 發生了奇怪的事 伊萊莎 跑走了 | Here's a confounded thing. |
王毅指出 中国走的是一条和平发展之路 | Wang Yi pointed out that the road China was walking on was a road for peaceful development. |
那是我生平第一次走进一家 五星级酒店 | That was the first day I set my foot in a five star hotel. |
平日里 他们疾步行走 星期天就缓缓而行 | Hurriedly during the week, leisurely on Sundays. |
它们现在 跟10年前相比 平均要多走40公里 | And they're going about, on average now, 40 kilometers farther than they did a decade ago. |
这样你每走一步 地平线的颜色也跟着变化 | So the movement with your legs will change the color of your horizon. |
以利沙 對他說 你 可以 平平安安 的 回去 乃縵 就 離開 他 去 了 走了不遠 | He said to him, Go in peace. So he departed from him a little way. |
末 底 改 天天 在 女院 前 邊 行走 要 知道 以斯帖 平安 不 平安 並後 事 如何 | Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther was doing, and what would become of her. |
以 利 沙 對 他 說 你 可 以 平 平 安 安 的 回 去 乃 縵 就 離 開 他 去 了 走 了 不 遠 | He said to him, Go in peace. So he departed from him a little way. |
末 底 改 天 天 在 女 院 前 邊 行 走 要 知 道 以 斯 帖 平 安 不 平 安 並 後 事 如 何 | Mordecai walked every day in front of the court of the women's house, to find out how Esther was doing, and what would become of her. |
以利沙 對他說 你 可以 平平安安 的 回去 乃縵 就 離開 他 去 了 走了不遠 | And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way. |
末 底 改 天天 在 女院 前 邊 行走 要 知道 以斯帖 平安 不 平安 並後 事 如何 | And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her. |
以 利 沙 對 他 說 你 可 以 平 平 安 安 的 回 去 乃 縵 就 離 開 他 去 了 走 了 不 遠 | And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way. |
相关搜索 : 走向平等 - 走向公平 - 平稳走势 - 水平行走 - 行走平台 - 走向公平 - 得到平方走 - 走不走 - 走的走 - 去走走 - 走 - 四处走走