Translation of "超越世界" to English language:
Dictionary Chinese-English
超越世界 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界 | Compassion and human solidarity, which transcend state borders, will save the world. |
我们必须有着超越发展中国家和 发展中世界的概念 | And we have to have more concepts than just developing countries and developing world. |
马斯洛在二十世纪五十年代提出 当人们超越了生理需要 当世界变得更安全 我们就无需担心这些基本需要得不到满足 激励我们的生理系统 已经得到了满足 我们可以超越这些需要 超越自身思考 自我实现 自我超越 超越唯物者 | Maslow had this idea back in the 1950s that as people rise above their biological needs, as the world becomes safer and we don't have to worry about basic needs being met our biological system, whatever motivates us, is being satisfied we can rise above them, to think beyond ourselves toward self actualization or transcendence, and rise above the materialist. |
43. 第一 全球化承认在世界一级不断增加的相互依存关系 在世界一级 人们在具体领域的活动具有超越地方 区域或国家边界的影响 在一个相互依存的世界上 人权问题越来越多地跨越国家边界 | First, globalization recognizes a rising interdependence at the world level, where the activities of people in a specific area have repercussions that go beyond local, regional, or national borders human rights problems in an interdependent world increasingly cross State borders. |
冲突与暴力越来越超出常规战争的界限 | Increasingly, conflict and violence take place beyond the boundaries of conventional war. |
天气超越了政治和地理界线 | Weather transcends political and geographic boundaries. |
你超越自己 超越了我 超越一切 | You've outsmarted yourself, you've outsmarted me and everything. |
由于其性质所决定 使用因特网作为工具的犯罪很容易超越国界 扩大到全世界 | Identity theft can be said to involve two alternative, distinct activities. |
我们的世界正变得越来越小 | Our world is getting smaller and smaller. |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | Do you want me to seek for you, he said, a god other than God, when He has exalted you over all the nations of the world? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | Do you want me to seek for you, he said, a god other than God, when He has exalted you over all the nations of the world? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said, Shall I seek for you a God other than Allah, whereas He has given you superiority above the entire world? (By sending His message towards you). |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said, Shall I seek for you a God other than Allah, whereas He has given you superiority above the entire world? (By sending His message towards you). |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said, 'What, shall I seek a god for you other than God, who has preferred you above all beings?' |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said, 'What, shall I seek a god for you other than God, who has preferred you above all beings?' |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said shall I seek for you a god other than Allah, whereas He hath preferred you above the worlds? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said shall I seek for you a god other than Allah, whereas He hath preferred you above the worlds? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said Shall I seek for you an Ilahan (a God) other than Allah, while He has given you superiority over the 'Alamin (mankind and jinns of your time). |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said Shall I seek for you an Ilahan (a God) other than Allah, while He has given you superiority over the 'Alamin (mankind and jinns of your time). |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said, Shall I seek for you a god other than God, when He has favored you over all other people? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said, Shall I seek for you a god other than God, when He has favored you over all other people? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | Moses said 'Should I seek any god for you other than Allah although it is He who has exalted you above all?' |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | Moses said 'Should I seek any god for you other than Allah although it is He who has exalted you above all?' |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said Shall I seek for you a god other than Allah when He hath favoured you above (all) creatures? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said Shall I seek for you a god other than Allah when He hath favoured you above (all) creatures? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said, Shall I find you a god other than Allah, while He has graced you over all the nations? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said, Shall I find you a god other than Allah, while He has graced you over all the nations? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | Should I seek any god for you except Allah? He has exalted you above the nations. |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | Should I seek any god for you except Allah? He has exalted you above the nations. |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said, Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said, Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | Should I choose for you a lord other than God who has favored you above all other people? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | Should I choose for you a lord other than God who has favored you above all other people? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said What! shall I seek for you a god other than Allah while He has made you excel (all) created things? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said What! shall I seek for you a god other than Allah while He has made you excel (all) created things? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said, Shall I seek a deity for you other than God, while it is He who has exalted you above all peoples? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said, Shall I seek a deity for you other than God, while it is He who has exalted you above all peoples? |
他说 真主曾使你们超越全世界 我怎能舍真主而替你们别求神灵呢 | He said Shall I seek for you a god other than the (true) Allah, when it is Allah Who hath endowed you with gifts above the nations? |
他說 真主曾使你們超越全世界 我怎能捨真主而替你們別求神靈呢 | He said Shall I seek for you a god other than the (true) Allah, when it is Allah Who hath endowed you with gifts above the nations? |
我们可以超越我们所熟知的空间界限去旅行 我们可以超越我们所熟知的时间界限去旅行 | We travel beyond the limitations of space as we know it, and beyond the limitations of time as we know it. |
这个世界正变得越来越全球化 | The world is, in fact, getting more global. |
世界远超我们所知 | The world is more than we know. |
当时 天神说 麦尔彦啊 真主确已拣选你 使你纯洁 使你超越全世界的妇女 | The angels said O Mary, indeed God has favoured you and made you immaculate, and chosen you from all the women of the world. |
當時 天神說 麥爾彥啊 真主確已揀選你 使你純潔 使你超越全世界的婦女 | The angels said O Mary, indeed God has favoured you and made you immaculate, and chosen you from all the women of the world. |
当时 天神说 麦尔彦啊 真主确已拣选你 使你纯洁 使你超越全世界的妇女 | And when the angels said, O Maryam! Indeed Allah has chosen you and purified you, and has this day, chosen you among all the women of the world. |
相关搜索 : 超越国界 - 超越边界 - 超越边界 - 超越边界 - 超越界限 - 超越国界 - 超越边界 - 超越国界 - 超越国界 - 超越境界 - 世界的卓越 - 超自然世界 - 超越其边界 - 想超越边界