Translation of "转让方" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
(b) 就初始受让人或其他任何受让人作出的转让 后继转让 而言 作出转让者为转让人 转让的对方为受让人 | (b) In the case of an assignment by the initial or any other assignee ( subsequent assignment ), the person who makes that assignment is the assignor and the person to whom that assignment is made is the assignee. |
1. 尽管初始转让人或任何后继转让人与债务人或任何后继受让人之间的任何协议以任何方式限制转让人转让其应收款的权利 应收款的转让具有效力 | 1. An assignment of a receivable is effective notwithstanding any agreement between the initial or any subsequent assignor and the debtor or any subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables. |
技术开发和转让 一缔约方的提案 关于技术转让的决定草案 | Proposal from a Party Draft decision regarding the transfer of technologies |
quot (1) 一笔应收款转给受让人时并不受转让人与债务人之间以任何方式限制转让人转让其应收款的权利的约定所限制 | quot (1) A receivable is transferred to the assignee notwithstanding any agreement between the assignor and the debtor limiting in any way the assignor apos s right to assign its receivables. |
(a) 即使初始或其后的转让人和账款债务人或其后的受让人之间的协议以任何方式限制转让人转让其应收款的权利 转让也应在转让人和受让人之间以及对于账款债务人有效 | (a) An assignment is effective as between the assignor and the assignee and as against the account debtor notwithstanding an agreement between the initial or any subsequent assignor and the account debtor or subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables |
3. 除非另行议定 在国际转让中 转让人和受让人被视为已默认对该转让适用在国际贸易中该类转让或该类应收款转让的当事各方所熟知和通常遵守的习惯做法 | 3. In an international assignment, the assignor and the assignee are considered, unless otherwise agreed, implicitly to have made applicable to the assignment a usage that in international trade is widely known to, and regularly observed by, parties to the particular type of assignment or to the assignment of the particular category of receivables. |
在后继转让的情况下 作出转让的人为转让人 接收所作转让的人为受让人 | In the case of a subsequent assignment, the person that makes that assignment is the assignor and the person to which that assignment is made is the assignee. |
quot (1) 就本公约而言 转让 apos 系指一方( 转让人 apos )将其应收到另一方( 债务人 apos )所欠一笔金额( 应收款 apos )的权利通过协议方式转移给另一方( 受让人 apos ) 以偿还受让人向转让人提供或承付的价值 信贷或有关服务 | (1) For the purposes of this Convention, assignment means the transfer by agreement from one party ( assignor ) to another party ( assignee ) of its right to payment of a monetary sum ( receivable ) owed by another party ( debtor ) in return for value, credit or related services given or promised by the assignee to the assignor. |
(b) 根据应收款的转让 可转让票据的转让或可转让单证的转让向账款债务人 可转让票据的义务人或可转让单证的签发人提示承兑的条件 | (b) The conditions under which the assignment of the receivable, the transfer of the negotiable instrument or the transfer of the negotiable document can be invoked against the account debtor, the obligor on the negotiable instrument or the issuer of the negotiable document and |
(b) 即使转让人与账款债务人或与设定所转让应收款付款担保权的其他人之间可能有任何协议 以任何方式限制转让人的应收款转让权利或所转让应收款的付款担保权利 所转让应收款的付款担保权仍可转让 | (b) A right securing payment of the assigned receivable may be transferred notwithstanding any agreement between the assignor and the account debtor or other person granting that right, limiting in any way the assignor's right to assign the receivable or the right securing payment of the assigned receivable |
技术转让不能由大会授权 而是需要规定这种转让条款的双方协议 | Technology transfers could not be mandated by the General Assembly, but required mutual agreements establishing the terms of such transfers. |
但是 一个重要的问题 即转让对第三方即转让人的债权人和转让人破产管理人的影响仍然悬而未决 | However, an important outstanding issue concerned the effects of assignment on third parties, i.e. creditors of the assignor and the administrator in the insolvency of the assignor. |
如在实行转让时 转让人和受让人的营业地在不同的国家内 有关转让即为国际转让 | An assignment is international if, at the time it is made, the places of business of the assignor and the assignee are in different States. |
技术转让专家组2006年工作方案 | Technology Transfer for 2006 |
技术转让专家组2006年工作方案 | Draft conclusions proposed by the Chair |
技术转让方面的进展十分缓慢 | Progress had been very slow in the area of the transfer of technology. |
2. 尽管转让人与债务人或与让出所转让应收款的付款担保权利的其他人之间可能有任何协议 以任何方式限制转让人应收款转让权利或所转让应收款的付款担保权利 所转让应收款的付款担保权利仍根据本条第1款实现转移 | 2. A right securing payment of the assigned receivable is transferred under paragraph 1 of this article notwithstanding any agreement between the assignor and the debtor or other person granting that right, limiting in any way the assignor's right to assign the receivable or the right securing payment of the assigned receivable. |
据指出 转让时间规则应当是最后选择 因为它对第三方来说最少确定性 第三方除了问转让人之外没有其他任何方式来核查是否曾经有过转让 | It was stated that a time of assignment rule should be the last choice, since it provided the least certainty to third parties, who had no way of verifying whether an earlier assignment had taken place other than by asking the assignor. |
实现技术转让的途径有好几个 但成功的转让应当是知识转让而不是技术一揽子转让 原理及专门知识转让 | There were several mechanisms whereby technology transfer could be achieved, but to be successful, the transfer should be a transfer of knowledge, not the transfer of a technology package (know why as well as know how). |
FCCC SBSTA 1997 INF.5 技术开发和转让 一缔约方的提案 关于技术转让的决定草案 | FCCC SBSTA 1997 INF.5 Development and transfer of technology Proposal from a Party. Draft decision regarding the transfer of technology |
FCCC SBSTA 1997 INF.5 技术开发和转让 一缔约方的提案 关于技术转让的决定草案 | FCCC SBSTA 1997 INF.5 Development and transfer of technologies Proposal from a Party Draft decision regarding the transfer of technologies |
1. 除非转让人与受让人之间另行议定 转让人或受让人或双方均可向债务人发出转让通知和付款指示 但在通知发出后 只有受让人才可发出这种指示 | 1. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor or the assignee or both may send the debtor notification of the assignment and a payment instruction, but after notification has been sent only the assignee may send such an instruction. |
在同一转让人相同应收款的若干受让人之间 一个受让人对所转让应收款的权利的优先顺序 以各方分别订立转让合同的先后次序决定 | As between assignees of the same receivable from the same assignor, the priority of the right of an assignee in the assigned receivable is determined by the order of conclusion of the respective contracts of assignment. |
(a) 转让人有权转让该应收款 | (a) The assignor has the right to assign the receivable |
所转让应收款的担保权转让 | Transfer of rights securing the assigned receivables |
这种处理方法可使转让人和受让人筹划他们的转让 使之归入或不归入公约草案的范围 | Such an approach would allow assignors and assignees to plan in order to structure their assignment so that it would fall under the scope of the draft Convention or not. |
147. 法律应当规定 下列事项由关于转让的应收款 转让的可转让票据或转让的可转让单证的同一国家的法律调整 | The law should provide that the following matters are governed by the law of the State whose law governs an assigned receivable, a transferred negotiable instrument or a transferred negotiable document |
技术转让可以是北方对南方 也可以是南方对南方 | Such technology transfer could be North South and South South. |
(d) 在技术转让方面投资,将技术转让与本国技术和人力资源开发连结起来 | (d) Investment in technology transfer, linking it with indigenous technologies and human resources development. |
quot (3) 由受让人转让给一个后继受让人的一笔应收款在转让时即转移 无论是否有任何协议限制转让人转让其应收款的权利 | (3) A receivable assigned by the assignee to a subsequent assignee is transferred notwithstanding any agreement limiting in any way the assignor apos s right to assign its receivables. |
附件二所列缔约方在技术转让方面的活动 | Activities of Parties included in Annex II related to transfer of technology. |
在这方面还提到 技术转让方面的进展不足 | In this context it was also mentioned that progress in transferring technology had been insufficient. |
(c) 国际转让 介质和设备的转让 | (c) International transfer Transfers of agents and equipment |
C 转移和转让 | C. Transfer and assignment |
私营和 或公营实体只有在批准的缔约方当时符合标准转让和获得CER时方可加以转让和获得 | Private and or public entities may only transfer and acquire CERs if the authorizing Party is eligible to do so at that time. |
1. 除非转让人与受让人之间另行议定 在转让合同订立时 转让人即表示 | 1. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor represents at the time of conclusion of the contract of assignment that |
35. 一种所有权的转让是为融资目的 转让在形式上甚至无需占有权的移交 在承认这种所有权转让形式的国家中 也承认被称作以担保方式转让所有权 有时称作所有权的 信托 转让 的交易 | In States that honour a form of transfer of ownership even when it does not entail a transfer of possession and is done for financing purposes, a transaction denominated as a transfer of title by way of security (or sometimes as a fiduciary transfer of title) is recognized. |
在同一转让人相同应收款的若干受让人之间 一个受让人对所转让应收款的权利的优先顺序 以债务人分别收到各方转让通知的先后次序决定 但是 受让人在订立向其进行转让的合同时已知悉先前的转让的 受让人不得通过通知债务人而获得相对于该先前转让的优先权 | As between assignees of the same receivable from the same assignor, the priority of the right of an assignee in the assigned receivable is determined by the order in which notification of the respective assignments is received by the debtor. However, an assignee may not obtain priority over a prior assignment of which the assignee had knowledge at the time of conclusion of the contract of assignment to that assignee by notifying the debtor. |
评估技术转让活动 查明并评估从一个缔约方转让到另一个缔约方的技术的影响和效力的程序 | Assessing technology transfer activities procedures for identifying and evaluating the impacts and effectiveness of technologies that have been transferred from one Party to another |
另一方面 一些专家认为 官方发展援助的直接作用不是转让技术 而是创造有利于那类转让的环境 | Conversely, some experts felt that the primary role of ODA was not to transfer technology but to create an enabling environment for such transfers. |
涉及债务转让或权利转让的交易 | a transaction involving the transfer of a debt or assignment of a claim. |
第13条. 限制转让人转让权的约定 | Article 13. Agreements limiting the assignor s right to assign 227 231 54 |
将其中任一部分转让给任何缔约方 | (b) Transfer any portion thereof to any Party. |
转让 | Production Export Import Transit Retransfer. |
(f) 并要求 在规定敏感核物资转让 浓缩 再处理 方式或大规模转让方式的政府间协定中应列入一项条款 禁止退出条约的国家使用所转让的物品 | (f) Request also that a clause prohibiting the use of transferred items in the event of a withdrawal be included in intergovernmental agreements defining the modalities for transfers of sensitive nuclear goods (enrichment, reprocessing) or for large scale transfers |
相关搜索 : 转让方受让 - 转让方和受让方 - 转让转让 - 第三方转让 - 转让 - 转让 - 转让 - 转让 - 转让 - 转让 - 转让 - 转让 - 转让