Translation of "辖下" to English language:
Dictionary Chinese-English
辖下 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
某些村由省直接管辖 而不是由分区或区管辖 在这种情况下被称为省辖村 | Some villages are directly linked with the governorate seat and not with the subdistrict seat or district seat, in which case they are known as villages of the governorate seat |
雷诺队长 我在你管辖之下 | Captain, I am under your authority. |
在许多省中 某些分区由省直接管辖 而不是由区直接管辖 在这种情况下被称为省辖分区 | In a number of governorates, some subdistricts are directly linked with the governorate and have no link with the district seat, in which case they are known as subdistricts of the governorate seat. |
124. 管辖职能的原则和权利如下 | 124. The following are principles and rights of the jurisdictional function |
Alija Izetbegovic先生阁下 总统直辖机构成员 | H.E. Mr. Alija Izetbegovic Member of the Presidency |
一个下士必须清楚他管辖多少人. | A corporal should always know exactly how many men he has under him. |
这些做法首先受竞争管理委员会的管辖 相关情况下受阿尔及尔法院管辖 | These practices fall within the competence of the Competition Board in the first instance, and, where appropriate, the Algiers court. |
波黑总统直辖机构成员 Mirko Pejanovic先生阁下 | H.E. Mr. Mirko Pejanovic Member of the Bosnia and Herzegovina Presidency |
1. 托运人和承运人约定某一有管辖权的法院享有管辖权可裁定本公约下可能产生的纠纷的 该法院即享有非排他性管辖权 但授予此种管辖权的协议的订立或凭证须符合下列条件 | If the shipper and the carrier agree that a competent court has jurisdiction to decide disputes that may arise under this Convention, then that court has non exclusive jurisdiction, provided that the agreement conferring it is concluded or documented |
缅因辖区 布鲁塞尔辖区 巴大拿辖区 | SousPrefecture Maine, Bressuire and Partenay. |
关于混合管辖权的问题 他指出 管辖权 这一术语在欧洲联盟的情况下有具体的含义 | With regard to the issue of mixed competence, he pointed out that the term competence had a specific meaning in the context of the EU. |
quot 法院按照本规约对下列罪行拥有管辖权 | The Court has jurisdiction in accordance with this Statute in respect of the following crimes |
2. 在下列情况下,缔约国也可以对任何此种罪行确定管辖权 | 2. A State Party may also establish its jurisdiction over any such offence when |
quot 2. 在下列情况下,缔约国也可以对任何此种罪行确定管辖权 | 2. A State Party may also establish its jurisdiction over any such offence when |
军事管辖权和仲裁管辖权被认为是独立的管辖权 | The military and arbitral jurisdictions are recognized as independent jurisdictions |
我敦促尚未承认国际法院强制管辖权的国家承认其强制管辖权 而且尽量全面承认 或至少在具体情形下承认法院的强制管辖权 | I urge those States that have not yet done so to consider recognizing the compulsory jurisdiction of the Court generally if possible or, failing that, at least in specific situations. |
目前在56个非洲国家管辖着73个下属工会中心 | It has at present in its fold 73 affiliated trade union centres in the 53 African countries. |
1. 在下列情况下 一国不得在另一国法院的诉讼中援引管辖豁免 | Effect of participation in a proceeding before a court |
2. 缔约国还可确立对下述情况下的任何此类犯罪行为的司法管辖权 | 2. A State Party may also establish its jurisdiction over any such offence in the following cases |
除有关国家间另有协议外 一国在有关下列事项的诉讼中不得向另一国原应管辖的法院援引管辖豁免 | Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to |
83. 联合王国作为管辖国,其责任不仅在于鼓励自治,也在于为其管辖下的领土居民保证经济及社会福利 | 83. The United Kingdom s responsibilities as an administering Power were not limited to the promotion of self government they included ensuring the economic and social well being of the peoples of the dependent territories. |
在一些情况下 那些罪行可能属于法院的管辖范围内 | In some instances, those crimes may fall within the jurisdiction of the Court. |
为了适用 刑法典 以下各方面应属于叙利亚管辖范围 | For the application of the Penal Code, the following shall fall under Syrian jurisdiction |
(xx) 班轮运输业务 系指受本文书管辖的以下运输业务 | (xx) Liner Service means a transportation service subject to the Instrument that |
(xx) 班轮运输业务 系指受本文书管辖的以下运输业务 | (xx) Liner service mean a transportation service subject to the Instrument that |
2. 缔约国应采取必要措施 确定在下列情况下该国对上述罪行的管辖权 | 2. Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the above mentioned offences in the following cases |
除有关国家间另有协议外 一国在涉及确定下列问题的诉讼中 不得对另一国原应管辖的法院援引管辖豁免 | Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the determination of |
管辖权 | Jurisdiction |
条约关系 即使是在这样的特殊情况下 也应受国际法管辖 | Treaty relations, even in such exceptional circumstances, should be governed by international law. |
2. 任一缔约国也可对这类罪行确定以下情况进的管辖权 | 2. A State party may also establish its jurisdiction over any such offence when |
已报告在其管辖或控制下有雷区但尚未做到以下几点的49个缔约国将尽力 | The 49 States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control, where they have not yet done so, will do their utmost to |
231. 关于国际法下其他有关的罪行 各国在任何情况下都可以行使这种管辖权 | In respect of other pertinent crimes under international law, States are in any event permitted to exercise such jurisdiction. |
管辖边界 | Administrative boundary |
1. 每一缔约国应采取必要措施 以确立对下列情形下发生的强迫失踪罪的管辖权 | Each State Party shall take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offence of enforced disappearance |
下列机构多年来一直在开展工作 亚洲和太平洋洗钱问题小组 28个管辖区 加勒比金融行动特别工作组 30个管辖区 南美洲反洗钱金融行动特别工作组 9个管辖区 欧洲委员会反洗钱措施评价特设专家委员会 26个管辖区 以及东部和南部非洲反洗钱小组 14个管辖区 | The following have been working for several years the Asia Pacific Group on Money Laundering (28 jurisdictions), the Caribbean Financial Action Task Force (30 jurisdictions), the Financial Action Task Force of South America against Money Laundering (9 jurisdictions), the Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti Money Laundering Measures of the Council of Europe (Moneyval) (26 jurisdictions) and the Eastern and Southern Africa Anti Money Laundering Group (14 jurisdictions). |
2. 在不违反本公约第4条规定的情况下 缔约国在下列情况下还可对任何此种犯罪确立其管辖权 | 2. Subject to article 4 of this Convention, a State Party may also establish its jurisdiction over any such offence when |
quot 1. 本议定书的约束力适用于每一缔约国管辖下的所有领土 | 1. This Protocol will be binding upon each State Party in respect of all territories subject to its jurisdiction. |
quot 1. 本议定书的约束力适用于每一缔约国管辖下的所有领土 | 1. This Protocol will be binding on each State Party in respect of all territories subject to its jurisdiction. |
24. 接下来的讨论集中在同一转让人的同一笔应收款的若干受让人的优先权是否应 quot 由根据第28条第(1)款确定的法律管辖 quot 即 quot 由管辖与转让有关的应收款的法律 quot 管辖 还是 quot 由转让人营业地所在国的法律 quot 管辖 | The discussion next focused on whether priority among several assignees of the same receivables from the same assignor should be governed by the law determined in accordance with paragraph (1) of article 28 quot , i.e., by the law governing the receivable to which the assignment relates or by the law of the country in which the assignor has its place of business . |
国家管辖权 | jurisdiction of States. |
一 司法管辖 | Jurisdiction |
委员会还说 埃及 对于妥善对待在它管辖下的犯人负有直接义务 | It went on to observe that Egypt is directly bound properly to treat prisoners within its jurisdiction . |
实体将国防领域剩下的管辖权移交国家一级的工作将加快速度 | The transfer of the remaining entity competencies in the defence field to the State level will be accelerated. |
389. 德国的文化政策属于各州的管辖范围 因而是权力高度下放的 | 389. In Germany cultural policy comes within the jurisdiction of the Länder and is highly decentralized. |
同时 需要在考虑到犯罪类型的情况下进一步考虑管辖权的问题 | At the same time, the question of jurisdiction needed to be further considered, taking into account the types of offence. |
相关搜索 : 下辖 - 在下辖 - 辖下降 - 管辖下降 - 在其管辖下 - 辖 - 辖 - 原辖 - 州辖 - 辖药 - 管辖 - 辖权 - 现辖 - 辖制