Translation of "边际参与" to English language:
Dictionary Chinese-English
边际参与 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
参加国际统计会议并与必要时开展双边和多边磋商 | Participating in international statistical meetings and bilateral and multilateral consultations whenever necessary |
一些成员重申 有必要对大众参与问题 尤其是处于社会边际的群体参与社会问题加以密切注意 有人建议 下一份报告应当明确地提到某些边际群体 | Some members reaffirmed the need to pay close attention to the issue of participation, particularly of marginalized groups it was suggested that the next report include explicit mention of some marginalized groups. |
欧盟也参与了英国这些事 使本来是津英的双边纷争国际化了 | The European Union had joined the United Kingdom in its campaign to internationalize a bilateral dispute with a former colony. |
她也曾参与双边条约的拟订 | (a) At the United Nations Office at Geneva (1981 summer 1990) |
参与多边贸易制度的能力建设 | Capacity building for participation in multilateral trading system |
这些会议包括与双边和多边伙伴的磋商 次区域和区域高级别会议 以及参加国际科学研讨会 | These meetings included consultations with bilateral and multilateral partners, subregional and regional high level conferences and participation in international scientific symposia. |
参与国际活动 | International participation |
蓝线仍然是国际社会商定的参照边界 | The Blue Line remains the agreed reference for the international community. |
代表巴基斯坦参加处理妇女问题的国际组织并与其他国家进行双边接触 | Pakistan's representation in international organizations dealing with problems of women in bilateral contacts with other countries. |
不应该忘记联合国国际法十年的主要目标之一是普遍促进多边外交和普遍参与多边外交 特别在发展和编纂国际法方面 | It should not be forgotten that one of the primary aims of the Decade was the universal promotion of and participation in multilateral diplomacy, especially in the field of the development and codification of international law. |
第六章 妇女与国际参与 37 | 1.1.1 Territory |
建立机制 加强公共部门和工商企业参与多边和双边论坛 | Mechanisms are put in place to strengthen participation in multilateral and regional fora involving the public and business sectors |
加强参与多边贸易体系的能力 使各国 | AND ENHANCING CAPACITIES FOR PARTICIPATION IN THE MULTILATERAL TRADING SYSTEM |
妇女参与发展促进行动确保执行妇女参与发展 男女平等参与发展项目 方案和活动的各种行动者各国政府 双边和多边捐助者 以及国家和国际非政府组织共用有关这些项目 方案和活动的资料 | The WID facilitation initiative ensures that information on WID GAD projects, programmes and activities is shared among the various actors that implement them Governments, bilateral and multilateral donors, and national and international non governmental organizations. |
加拿大还参与关于网络安全的多边倡议 | Canada has also been involved in multilateral initiatives on cybersecurity. |
应让处于社会边缘地位的群体切实参与 | Marginalized groups should be meaningfully engaged. |
第三 国际金融机构 双边捐助者和区域行动者都必须参与联合国的建设和平努力 | Thirdly, the international financial institutions, bilateral donors and regional actors must all be involved in United Nations peacebuilding efforts. |
国际组织的参与程度 | Degree of participation of international organizations, |
注意到联合国作为一个区域外充分参与者继续积极参与多边工作组的工作 | Noting the continuing positive participation of the United Nations as a full extraregional participant in the work of the multilateral working groups, |
注意到联合国作为一个区域外充分参与者继续积极参与多边工作组的工作, | Noting the continuing positive participation of the United Nations as a full extraregional participant in the work of the multilateral working groups, |
同样的 智利积极参与各种国际论坛 推动导致实现真正裁军和裁军各方面的倡议 并继续参加完善这方面的国际文书的多边努力 | In addition, it is an active participant in the various international forums promoting initiatives that lead to real advances in all aspects of non proliferation and disarmament. Chile will continue to cooperate in multilateral efforts to enhance international instruments in those areas. |
妇女在国际一级的参与 | Participation of women at the international level |
国际和双边援助能帮助一个国家加强其刑事司法体系 让社区成员重新参与司法事项 | International and bilateral assistance can help a State to enhance its criminal justice system and recover elements of community participation in justice matters. |
为此目的,国际社会应支持非洲有效参与多边贸易谈判,增加它在这种论坛中谈判能力 | To this end, the international community should support Africa apos s need to effectively participate in multilateral trade discussions, with a strengthened capacity for negotiations in such forums. |
第8条 妇女参与国际活动 | Article 8 Women's participation in international activities |
第8条 代表权和国际参与 | Article 8 Representation and International participation |
6.2. 国际组织中的妇女参与 | 7.2.2 Through filiation |
3. 国际组织和业界的参与 | Participation of international organizations and industry |
考虑到我们国家在积极多边主义方面的有效参与将促进安全 和平 发展和国际法的维护 | We consider that the effective participation of our countries in active multilateralism will contribute to security, peace, development and the protection of international law. |
项目的初步重点放在国际论坛的动态,以及参与多边环境谈判的主要行动者所起的作用 | Its initial focus has been on the dynamics of international forums and the role of the main actors participating in multilateral environmental negotiations. |
普遍参与是确保任何多边努力取得成效的关键 | Universal participation is the key to ensuring successful multilateral efforts. |
(b) 促进非洲的技术和机构伙伴进入Internet论坛的机会 以便通过他们直接参与多边方案和项目使非洲更好地参与研究和发展方面的国际性努力 | (b) Promote access by those partners in Africa to the Internet forums in order to better integrate the African community into international research and development efforts through their direct involvement in multilateral programmes and projects |
7. 因此 由于贸易效率能够帮助小的参与者 使其在国际贸易中变得更有竞争力 因而可视为对付边缘化 努力参与世界经济的一项重要手段 | 7. By assisting smaller players in becoming more competitive in international trade, trade efficiency can therefore be considered as a major instrument to fight exclusion and marginalization from the global economy. |
136. 必须通过普遍参与多边公约加强对法治的支持 | Support for the rule of law must be strengthened by universal participation in multilateral conventions. |
参加会谈研究与俄罗斯联邦的双边空间合作协定 | Participation in the meetings for the study of the Agreement on Bilateral Cooperation on Space with the Russian Federation |
6.2. 国际组织中的妇女参与 38 | It is noted for its abundance and wide variety of vegetation. |
四. 国际组织和工业界的参与 | IV. PARTICIPATION OF INTERNATIONAL ORGANIZATIONS AND |
21. 古巴积极参与打击跨国犯罪和贩毒的多边论坛和机制 并且与多个国家签署了双边合作协定 | Cuba actively participated in multilateral forums and mechanisms on transnational crime and drugs and had concluded bilateral cooperation agreements with dozens of States. |
宣告国际社会整体参与对维持和加强国际和平与稳定至关重要 而且国际安全是一个集体关切问题 需要集体参与 | Declaring that the participation of the international community as a whole is central to the maintenance and enhancement of international peace and stability, and that international security is a collective concern requiring collective engagement, |
活跃于这一领域的多边金融机构的参与将极有助益 | The involvement of multilateral financial institutions that are being active in this field could be very valuable. |
一 分析乌拉圭回合协议对发展的影响,加强参与多边 | arising from the Uruguay Round Agreements so as to |
25. 鼓励双边 区域和国际合作以求在国家和国际两级上创造有利的环境促使确保青年男女充分参与经济和社会发展 | 25. Encouraging bilateral, regional and international cooperation to create an enabling environment at the national and international levels in order to ensure the full participation of young women and young men in economic and social development |
国际金融机构的参与至关重要 | The participation of international financial institutions is vital. |
而且,它已表明愿参与国际合作 | Furthermore, it had shown its willingness to engage in international cooperation. |
发展中国家对决策过程的参与 特别是对关键的多边机构的参与 也是一项重要因素 是最大限度地发挥国际协议和加强一体化的效益所不可缺少的 | Their participation in decision making, in particular in key multilateral institutions, was also an important element to maximize benefits accruing from international agreements and strengthening integration. |
相关搜索 : 边际参考 - 实际参与 - 国际参与 - 国际参与 - 实际参与 - 国际参与 - 实际参与 - 实际参与 - 实际参与 - 与边 - 参与国际竞争 - 是边际 - 边际VAR - 是边际