Translation of "运输经营者" to English language:


  Dictionary Chinese-English

运输经营者 - 翻译 : 运输经营者 - 翻译 : 运输经营者 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

领港员案 城市公共运输经营者案 出租车经营者案和公证员案
Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries
25. 改善运输系统的运转情况通常被视为能够促进外贸 但提高效率也对运输经营者的经营效果有着极为直接影响
25. While improvements in the functioning of transport systems are primarily seen as instrumental in promoting foreign trade, efficiency gains also have a more direct impact on the operating results of transport operators.
(e) 使贸易点和港口及运输业经营者建立起协同联系
(e) Development of synergies between trade points and port and transport operators.
第二无证经营运输业和饮食业
Second of all, illegal driving of transportation and innkeeper business.
它给运输经营人提供了能说明货物和运输设备去向的可靠 有用和直接的有关运输活动的数据
It provides transport operators with reliable, useful and immediate data on transport operations, giving the whereabouts of goods and transport equipment.
(f) 在运输领域 1978年 联合国海上货物运输公约 汉堡规则 以及 联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约
(f) In the area of transport, the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules), and the United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade and
(e) 在运输领域 1978年联合国海上货物运输公约 汉堡规则 和 联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约
(e) in the area of transport, the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules) and the United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade.
(a) 协助努力促进私营部门参与运输部门经营活动 并向经营者提供协助 尤其是在与经营有关的专门知识和与管理有关的专门知识方面
(a) Assistance in efforts to promote private sector participation in the transport sector and assistance to operators, particularly in the field of operational and management know how
3. 专家们来自贸易 运输和其他部委和机构 以及私营部门组织 公营和私营运输公司及参与贸易 运输和多边谈判的专门组织
Experts came from trade, transport and other ministries and agencies, as well as from private sector organizations, public and private transport companies, and specialized organizations dealing with trade, transport and multilateral negotiations.
6 联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约
6. United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals
36. 在过境运输方面 2002年10月的事件发生后 经营者采取了一种等着看的政策
As for transit goods, in the aftermath of the events of October 2002 operators opted for a wait and see policy.
第五十五 条 煤矿 企业 煤炭 经营 企业 运输 企业 和 煤炭 用户 应当 依照 法律 国务院 有关 规定 或者 合同 约定 供应 运输 和 接 卸 煤炭
Article 55 Coal mining enterprises, coal trading enterprises, transport enterprises and customers shall supply, transport, and accept and unload coal according to law, the relevant regulations of the State Council or the agreement in contracts.
F. 联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约 (1991年)
United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (1991)
F. 联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约 1991年
United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (1991)
许多当地的运输服务提供者的组织能力有限 小型的货物转运人尤其如此 如果提供恰当援助 这些转运人可能发展成为高效率的多式联运经营者 因而 许多国家目前过于依赖国外运输服务提供者
The limited organizational capacity of many local transport providers particularly undersized freight forwarders, who with proper assistance might develop into efficient multimodal transport operators is leaving many countries too dependent on foreign transport providers.
许多国家目前缺乏这样的制度损害了过境运输经营者的效率 它也损害了海关过境系统的有效运作
The current lack of such systems in many countries jeopardizes the efficiency of transit transport operators and it is also detrimental to the efficient performance of customs transit systems.
为做到这一点 用户必须能获取信息 即市场必须尽可能有透明度 用户还必须充分了解运输市场情况和运输做法 以使其能够在平等(或几乎平等)基础上同运输业经营者打交道
In order to do so, users must have access to information, i.e. markets must be as transparent as possible, and they must have a sufficient understanding of transport markets and practices that enables them to deal with transport operators on an equal (or near equal) footing
(f) 联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约 (1991年 维也纳)
(f) United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 1991).A CONF.152 13, annex.
(b) 非法贩运和运输移徙者
(b) Illegal trafficking in and transporting of migrants
7. 专家们指出 知道货物在运输过程中的准确位置有很大好处 有利于贸易商和运输经营人预先进行规划
7. Experts noted the great benefit of knowing the accurate location of goods during the course of their journey for advance planning for both the traders and the transport operators.
第五十一 条 从事 煤炭 运输 的 车站 港口 及 其他 运输 企业 不得 利用 其 掌握 的 运力 作为 参与 煤炭 经营 谋取 不 正当 利益 的 手段
Article 51 Railway station and port authorities engaged in coal transportation and other transport enterprises may not take advantage of the transportation capacity in their hands to take part in coal marketing business and seek improper interests.
就师级配置而言 应有一个三线运输营 以加强二线支助部门 而东部师组织架构中没有这样一个运输营
Additionally, in a divisional scenario, there would be a third line transport battalion to reinforce the second line support element, which is also not provided for in the structure of the Eastern Division.
这一承诺必须规定经由海上运输 并可以规定在海上运输之前或之后以其他运输方式运输
This undertaking must provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage.
40. 公共运输主要由私营汽车车主提供
Public transportation is provided largely by private vehicle operators.
然后你可以更进一步 改善经营运作 将效益再提高一倍 大的运输商利润能翻一番
Then you can go even further, almost tripling efficiency with some operational improvements, double the big haulers' margins.
为克服这一问题 私营部门的公路运输经营人通过它们的组织公路运输联盟一道努力 开发了使用管理 商务和运输电子数据交换系统信息的计算机化系统 目前约在大约40个国家使用
To counteract this problem, road transport operators from the private sector working together through their association, IRU, had developed a computerized system using EDIFACT messages which was now in use in about 40 countries.
然而 发展中国家和新型工业化国家的公共运输业结构不能促使本地经营者和当局加入国际组织
However, the structure of the public transport industry in developing and newly industrialized countries does not abet the participation of local operators and authorities in international organizations.
此外 公路过境服务自由化的趋势应进一步予以支持 允许公路运输经营者与铁路开展自由竞争
Furthermore, the trend toward liberalization of road transit services should be further supported by allowing road hauliers to compete freely with railways.
合同载有经由海上运输货物的选择办法的 只要货物实际经由海上运输 即应视为运输合同
A contract that contains an option to carry the goods by sea shall be deemed to be a contract of carriage provided that the goods are actually carried by sea.
目前许多国家缺少这种系统使过境运输经营人无法有效地经营 也使海关过境系统无法有效地作业
The current lack of such systems in many countries jeopardizes the efficiency of transit transport operators and it is also detrimental to the efficient performance of customs transit systems.
73. 在不同的交通和运输模式价位方面的发展趋势表明 私营机动车辆运输业和低预算的航空旅行在过去25年间已变得日趋廉价 而对于公共交通运输系统而言,情况则正好相反 因为公共交通运输的经营者面对着必须在日趋减少的政府补贴的情形下承担所涉费用的压力
Trends in the price of different transport modes show that private motoring and budget air travel have become increasingly inexpensive over the past 25 years, while the reverse is true for public transport, as providers face increasing pressure to cover costs in the face of decreasing government subsidies.
专业教育侧重铁路运输 海运或内陆运输及海洋经济的职业学校 中专和高专 由运输和海洋经济部长负责
Trade, vocational secondary and post secondary schools offering an education in the professions important for railway transport and maritime or inland shipping, as well as the maritime economy, are managed by the Minister of Transport and Maritime Economy
一些国家着手将国营公路运输公司私有化,将其中一些公司变为国际公路服务的提供者,这项工作仍未完成,与此同时,国际公路运输由外国运输公司操纵
Privatization of State owned road transport corporations and programmes, introduced in some countries to turn some of these corporations into providers of international road services, is incomplete. Meanwhile, international road transport services are dominated by foreign carriers.
这一 承诺 合同 必须规定经由 国际 海上运输 并可以规定在海上运输之前或之后以其他运输方式运输
This undertaking contract must provide for international carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage.
联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约 1991年4月19日 维也纳
United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 19 April 1991)
联合国国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约 1991年4月19日 维也纳
United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 19 April 1991)
而且,粮食计划署还大量依赖私营运输,因为它们往往跨越国界,进行陆路粮食运输
Furthermore, WFP relied heavily on private transport, which often crosses national boundaries, for overland food transport.
大托运人经常其本身就是承运人 即货物代运人 其并不运营任何船舶 而是与小托运人订立合同 对货物实行门到门运输
Often, the big shippers are themselves carriers, namely freight forwarders, who do not operate any vessels, but have contracted with smaller shippers to transport the cargo from door to door.
国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约 和 国际贸易中应收款转让公约
Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade and Convention on the Assignment of Receivables in International Trade.
公安 机关 对 没有 枪支 运输 许可 证件 或者 没有 按照 枪支 运输 许可 证件 的 规定 运输 枪支 的 应当 扣留 运输 的 枪支
The public security organs shall seize the guns that are transported without a permit for transport of guns or at variance with the particulars stated in the permit for transport of guns.
绿色和平运动和海事组织共同关注的问题包括海洋运输放射性物质 油船的双壳问题 及经营者和国家对于由运输导致的对环境的破坏的责任 以及缺乏对近海工业的全球规章
Issues of joint concern for Greenpeace and IMO include the carriage by sea of radioactive materials the double hull issue for tankers operators apos and States apos liability for damages to the environment resulting from shipping and the lack of global regulation for the offshore industry.
进行开发工作时 必须与这一领域的其他组织合作 还必须与托运人和运输经营人密切磋商
Such development must be carried out with the cooperation of other organizations involved in this field and in close consultation with shipper and transport operators.
运输和通信部选中Shinawatra公共卫星有限公司购置 发射和运营THAICOM
Shinawatra Satellite Public Company Limited has been selected by the Ministry of Transport and Communications to acquire, launch and operate THAICOM.
第三十 条 任何 单位 或者 个人 未经 许可 不得 运输 枪支
Article 30 No units or individuals may transport guns without permission.
(f) 联合国国际货物运输港站经营人赔偿责任公约 1991年 加蓬实施了新行动
The Convention has three States parties it requires five States parties for entry into force)

 

相关搜索 : 道路运输经营者 - 货运经营者 - 货运经营者 - 经营者 - 经济经营者 - 承运业务经营者 - 多式联运经营者 - 原经营者 - 已经运营 - 运营经验 - 运营经理 - 运营经验