Translation of "进入可判" to English language:
Dictionary Chinese-English
进入可判 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
关于进入会场 有人担心 观察员在谈判会场出现可能会干扰谈判进程 这种担心加强了上述观点 | As in the case of access to the floor, this view was fortified by concerns that the presence of observers in a negotiating room could interfere with the negotiating process. |
16. 这起十分漫长的审判已进入深入阶段 | This very voluminous trial has progressed to an advanced stage. |
如果与停产谈判同时进行 也可促进停产谈判 | Done in parallel, this would also facilitate cut off negotiations. |
使用两个审判室,可以同时进行审判 | Two courtrooms are operating and concurrent trials are being held. |
鉴于有关案件尚未进入审判阶段 也可向人民检察院提出类似请求 | A similar request can also be made to the People s Procuratorate, as the matter has not reached the trial stage. |
就这一点进行深入细致的讨论 是最后开始谈判的一个先决条件 并可为谈判奠定稳妥的基础 | An extensive and complex discussion on this issue is a prerequisite and should carefully lay the ground for eventual negotiations. |
谈判进程可以用该报告作为基础 就法律框架进行谈判 | The process may use the report as a basis for negotiation of the legal framework. |
人员和车辆进入禁区需有进入许可证 进入许可证可以是长期的 临时的或偶尔的 | The entry of persons and vehicles to restricted areas requires an entry permit, which may be permanent, temporary or incidental. |
在谈判室 不要畏惧你的敌手 但是在进入谈判室之前 不要抱着先入为主的态度 | Be in the room, don't be afraid of talking to your adversaries, but don't bracket what happened before you entered the room. |
增设一个审判分庭将使法庭可同时进行审判 | The addition of one Trial Chamber would allow the Tribunal to conduct trials simultaneously. |
香港会议必须使我们进入最后谈判阶段 | The Hong Kong meeting must take us into the last lap of the negotiations. |
可以安全进入 | Area safe to enter. |
空运人员佩带其进入标记可进入禁区 | Air transport personnel may enter restricted areas with their entry badges. |
但这些原则将不仅可作为进行谈判的方针,而且可作为判定谈判国行为的准则 | However, such principles would serve not only as guidelines, but as criteria against which the conduct of negotiating States could be judged. |
这并不是说应该放弃入盟谈判 相反 其他更有效的合作渠道可以与入盟谈判并行不悖 | This is not to say that the accession process should be abandoned. Rather, other more efficient channels of cooperation should be opened up in parallel to it. |
我们需要一个相关 集中 切实可行的议程来指导我们进入下一世纪的讨论和谈判 | We need a relevant, focused, practical agenda to guide our discussions and negotiations into the next century. |
谈判已经进行了一年,它相信只要态度灵活,谈判很快就可能向前推进 | Negotiations had already been under way for one year, and he trusted that, with flexibility, it would soon be possible to move forward. |
土耳其现在终于同欧盟委员会谈判其可能加入欧盟的条件了 但是 可能 是否成为 最终 仍然悬而未决 实际上 完成入盟谈判有可能与开启谈判的决定一样困难 | Turkey is now, finally, negotiating with the European Commission the terms of its possible membership in the European Union. But whether possible becomes eventual remains very much an open question. |
这六个审判组每年将有900个审判日 可以进行4 500小时的审判工作 | These six Sections will be able to produce 4,500 hours of trial work over 900 trial days per year. |
被审判 并且被判入狱 | tried for it, and to prison you shall go. |
如果把这些被告都送到法庭审判,可能要进行23场审判 | Should all those indictees be transferred to the Tribunal, there is a potential for 23 trials to be conducted. |
注意到确定和协调国际谈判指导原则可以有助于在谈判中提高谈判各当事方的可预测性,减低不确定性和促进信任气氛,并可提供进行谈判的参考框架, | Noting that the identification and harmonization of guiding principles for international negotiations could contribute to enhancing the predictability of negotiating parties, reducing uncertainty and promoting an atmosphere of trust at negotiations, and could offer a frame of reference for negotiations, |
今秋 欧盟委员会将按计划颁布土耳其入盟谈判进程报告 一种危险的情况可能出现 因为这份报告可能导致整个进程脱轨 | This autumn, the European Commission is scheduled to issue a progress report on accession negotiations with Turkey. A dangerous situation may well emerge, as this report threatens to derail the whole process. |
我们可能步入陷进了 | We may be walking into a trap. |
可以进入第四号轨道 | You have a go for fourth orbit. |
谋求增加某些国家的财务支助的谈判已进入后期 | Negotiations aimed at increasing the financial support of some of those countries are at an advanced stage. |
但恩库伦齐扎总统强调 如果民解力量表示愿意就加入政治进程进行建设性对话 政府仍可以考虑与之谈判 | The President stressed, however, that the Government remained open to negotiations with FNL, should it demonstrate a willingness to engage in a constructive dialogue on entering the political process. |
随着英国退欧谈判进入关键阶段 英国保守党将在伯明翰举行的年会可能也会火花四溅 | As Brexit negotiations enter a critical stage, the annual meeting of British Conservative Party in Birmingham may also cause sparks fly. |
11. 在正在进行的 服务贸易总协定 的谈判以及一些国家加入世界贸易组织的谈判中 与分销和许可权有关的分销服务领域的谈判已涉及视听服务 | In the ongoing GATS negotiations and in the current WTO accession negotiations, discussion on audiovisual services has emerged in the area of distribution services in connection with distribution licensing of rights. |
据说 进行了审判 被告被判12个月监禁 缓期执行 但是法庭下令 不应把这一判决放入这三人的档案 | It is claimed that a trial took place and the three accused were given suspended sentences of 12 months apos imprisonment, but the court ordered that the sentence should not appear in their personnel files. |
可以进入第四号轨道吗 | Do you give a go for 4th orbit? |
如果对此可以作充分而简单的介绍 那么各方有希望能够缓解各自的担忧而得以进入谈判 | It further proposes a way forward to the desired end state over a timeframe to be agreed as part of future CCW discussions. |
把领事资料输入条约机构可借以监督执行情况的进程是否有任何依据 各国不妨作出判断 | States may wish to determine whether there is any basis on which consular information might be fed into the process by which treaty bodies monitor implementation. |
此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入的市场准入和更高的管制标准 从而可能对发展中国家造成影响 | Such negotiations tend to result in deeper market access and higher regulatory standards than negotiations at the multilateral level, and therefore could have implications for developing countries. |
在人居署内联网上可进入该数据库 在公共网上也可进入数据库的某些部分 | This database will be accessible on the UN Habitat Intranet and parts of it will also be available on the public site. |
这个可以作用于当你想进入太空 或是想进入人的身体时 | And that works whether you're going into space, or whether you're just going into a body. |
它还认为 进入该市场的壁垒很高 将来要进入几乎不可能 | It was also of the view that the barriers to entry into this market are high, as a result of which future entry is unlikely. |
可从秘书处大楼四楼进入 | Ext. Fax Room |
让他进入睡眠状态, 可以吗? | Yes? Put this guy to sleep, will you? |
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性 | To ignore those commitments would undermine the credibility and reliability of the international negotiating process. |
我们觉得我们可以从人们的表情进行判断 | We think we can judge people on their expressions. |
12. 关于谈判方式 目前非农业产品市场准入谈判小组尚未决定是否将环境产品纳入可能的分部门关税办法内 | With regard to modalities for negotiations, so far the Negotiation Group on Market Access for Non Agricultural Products (NGMA) has not decided whether or not to include EGs under a possible sectorial tariff approach. |
在www.who.int iomc events en可进入该数据库 | The database can be accessed at www.who.int iomc events en . |
你就可以把收入进行分配了 | Now you can try to move your outcomes around. |
官员可进入发生暴力的住所 | Officials are allowed to enter the dwelling place where the incident takes place. |
相关搜索 : 进入审判 - 进入谈判 - 进入谈判 - 进入谈判 - 进入判决 - 判断进入 - 判断进入 - 进入谈判 - 进入谈判 - 进入审判 - 进入审判 - 谈判进入 - 可进入 - 可进入