Translation of "进入谈判" to English language:
Dictionary Chinese-English
进入谈判 - 翻译 : 进入谈判 - 翻译 : 进入谈判 - 翻译 : 进入谈判 - 翻译 : 进入谈判 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
在谈判室 不要畏惧你的敌手 但是在进入谈判室之前 不要抱着先入为主的态度 | Be in the room, don't be afraid of talking to your adversaries, but don't bracket what happened before you entered the room. |
香港会议必须使我们进入最后谈判阶段 | The Hong Kong meeting must take us into the last lap of the negotiations. |
如果与停产谈判同时进行 也可促进停产谈判 | Done in parallel, this would also facilitate cut off negotiations. |
关于进入会场 有人担心 观察员在谈判会场出现可能会干扰谈判进程 这种担心加强了上述观点 | As in the case of access to the floor, this view was fortified by concerns that the presence of observers in a negotiating room could interfere with the negotiating process. |
1. 谈判进程 | Negotiation process |
37. 按照 谈判指导方针 第15段对谈判进展进行审查和评估 有利于成员向服务贸易理事会定期报告谈判进展 包括双边谈判的进展 | The review and evaluation of progress in negotiations pursuant to paragraph 15 of the Negotiating Guidelines allow for regular reporting of Members to the Council for Trade in Services (CTS) on the progress in the negotiations, including bilateral negotiations. |
谋求增加某些国家的财务支助的谈判已进入后期 | Negotiations aimed at increasing the financial support of some of those countries are at an advanced stage. |
谈判进程可以用该报告作为基础 就法律框架进行谈判 | The process may use the report as a basis for negotiation of the legal framework. |
97. 此抗议照会属于两国间谈判进程的范围 谈判仍在进行 | The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress. |
104. 此抗议照会属于两国间谈判进程的范围 谈判仍在进行 | The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress. |
A. 加快谈判进程 | A. Expediting the negotiation process |
2. 参与谈判进程 | Participation in negotiation process |
目前 与民解的谈判陷入了僵局 尽管政府任命了一个8人谈判小组 而民解则宣布了一个由80位成员组成的团体来进行谈判 | Negotiations with FNL are now at a stalemate, despite the fact that the Government appointed an 8 member negotiating team and FNL announced an 80 member team to conduct the negotiations. |
裁军谈判会议被指定为进行谈判的联络中心 | The Conference on Disarmament was designated as the focal point for these negotiations. |
就这一点进行深入细致的讨论 是最后开始谈判的一个先决条件 并可为谈判奠定稳妥的基础 | An extensive and complex discussion on this issue is a prerequisite and should carefully lay the ground for eventual negotiations. |
在谈判长时间陷入僵局以后 现在真正有机会重开谈判了 | After having been in an impasse for a long time, these negotiations now have a genuine chance of being relaunched. |
但无核化谈判陷入了僵局 | But denuclearization negotiations have stalled. |
裁谈会不能在真空中进行谈判 | The Conference cannot conduct its negotiations in a vacuum. |
谈判必须继续进行 | Negotiations must continue. |
在谈判结束时进行签署并就谈判发表了法律意见 | Signed and tendered legal opinion thereon at the conclusion of the negotiations. |
如果我们要在1998年进行谈判 裁军谈判会议就将必须确定它实际上能就哪些问题进行谈判 而不是就个别成员视为他们唯一的优先问题进行谈判 | If we are to negotiate in 1998, the Conference on Disarmament will have to determine what it is realistically capable of negotiating, and not what individual members see as their only priority. |
那么 就在世界要求我们就地雷进行谈判时 为什么本机构只是就谈判而谈判呢 | So why is this body only negotiating about negotiations, when the world demands that we negotiate about mines? |
本着这个目标 我们必须继续谈判 特别是要在裁军谈判会议的框架内进行谈判 | With this goal in mind, it is necessary to continue negotiations and to do so specifically in the framework of the Conference on Disarmament. |
(c) 谈判进程秘书处将拟订议事规则草案 供谈判进程组织会议通过 | (c) The secretariat of the negotiation process would prepare draft rules of procedure for adoption at the organizational session of the negotiation process |
就这些条约进行谈判 | The negotiation of such treaties. |
核裁军是必须进行谈判的问题 裁谈会是举行这种谈判的适当论坛 | Nuclear disarmament is an amenable subject for negotiations and the CD is the appropriate forum where such negotiations should be conducted. |
谈判已经进行了一年,它相信只要态度灵活,谈判很快就可能向前推进 | Negotiations had already been under way for one year, and he trusted that, with flexibility, it would soon be possible to move forward. |
这并不是说应该放弃入盟谈判 相反 其他更有效的合作渠道可以与入盟谈判并行不悖 | This is not to say that the accession process should be abandoned. Rather, other more efficient channels of cooperation should be opened up in parallel to it. |
不仅进行 并且完成谈判 | negotiations to be not only pursued, but to be brought to a conclusion. |
(a) 建立政府间谈判进程 | (a) Establishment of an intergovernmental negotiating process |
4. 谈判进程的供资问题 | Funding for the negotiation process |
在1998上半年进行了谈判 | Negotiations were conducted over the first half of 1998. |
11. 在正在进行的 服务贸易总协定 的谈判以及一些国家加入世界贸易组织的谈判中 与分销和许可权有关的分销服务领域的谈判已涉及视听服务 | In the ongoing GATS negotiations and in the current WTO accession negotiations, discussion on audiovisual services has emerged in the area of distribution services in connection with distribution licensing of rights. |
众所周知 俄罗斯正在积极参与为加入世贸组织而进行的谈判 | It is well known that Russia is now actively engaged in negotiations to join the WTO. |
5. 又请裁军谈判会议加紧努力 早日缔结此一公约 并在其提交大会第六十届会议的报告中载入就此问题进行谈判的进展情况 | 5. Also requests the Conference on Disarmament to intensify efforts towards an early conclusion of such a convention and to include in its report to the General Assembly at its sixtieth session the progress recorded in the negotiations on this subject |
决议草案A C.6 59 L.26 是哥斯达黎加和比利时代表团本着诚意谈判达成的 在双边谈判陷入僵局时意大利代表团又加入了谈判 | Draft resolution A C.6 59 L.26 had been negotiated in good faith by the delegations of Costa Rica and Belgium, with the delegation of Italy joining the process when those bilateral negotiations had stalled. |
10月5日 政府责令民解于10月31日进入谈判 否则面临 严重后果 | On 5 October, the Government asked FNL to engage in negotiations by 31 October or face serious consequences . |
从现阶段的议事情况看 我们似已准备从政治阶段进入谈判阶段 | At this stage in the proceedings, it seems we are ready to move on from the political phase to the negotiation phase. |
谈判由各方三名代表组成的谈判委员会进行并由主教管区的主教进行调解 | Negotiations will be conducted by a negotiating committee comprising three representatives of each of the parties and mediated by the Bishop of the diocese. |
这是进行严肃谈判的基础 | That is the basis for serious talk. |
谈判进行了几乎11个小时 | Negotiations were conducted for almost 11 hours. |
支助谈判进程的信托基金 | Trust Fund for Supporting the Negotiating Process |
5. 又请裁军谈判会议加紧努力,早日缔结此一公约,并在其提交大会第五十八届会议的报告中载入就此问题进行谈判的进展情况 | 5. Also requests the Conference on Disarmament to intensify efforts towards an early conclusion of such a convention and to include in its report to the General Assembly at its fifty eighth session the progress recorded in the negotiations on this subject |
5. 又请裁军谈判会议加紧努力 早日缔结此一公约 并在其提交大会第六十二届会议的报告中载入就此问题进行谈判的进展情况 | 5. Also requests the Conference on Disarmament to intensify efforts towards an early conclusion of such a convention and to include in its report to the General Assembly at its sixty second session the progress recorded in the negotiations on this subject |
5. 又请裁军谈判会议加紧努力 早日缔结此一公约 并在其提交大会第六十四届会议的报告中载入就此问题进行谈判的进展情况 | 5. Also requests the Conference on Disarmament to intensify efforts towards an early conclusion of such a convention and to include in its report to the General Assembly at its sixty fourth session the progress recorded in the negotiations on this subject |
相关搜索 : 谈判进入 - 入世谈判 - 入盟谈判 - 进行谈判 - 谈判进行 - 谈判进展 - 进行谈判 - 谈判进程 - 进行谈判 - 促进谈判