Translation of "进行审核" to English language:
Dictionary Chinese-English
进行审核 - 翻译 : 进行审核 - 翻译 : 进行审核 - 翻译 : 进行审核 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
专家审评组在秘书处协助下主持进行的初步核实 专家审评组进行的单项清单审评 | Initial check by the expert review team, with the assistance of the secretariat Individual inventory review by the expert review team. |
32. 礼宾核证股在收到代表团名单和SG.6表后将进行审核 | Once the delegates' lists together with the SG.6 forms are received at the Protocol Accreditation Unit, they will be reviewed and authorized. |
4. 审核委员会除了审核帐目和财务事项之外,还按照 联合国财务条例 第12.5条进行了审查 | In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under financial regulation 12.5. |
除了驻地审计员进行的审计以外,1996年6月和1997年5月至6月间,一个前往的审计小组对核查团进行了两次审计 | There were two audits of the Mission during June 1996 and May June 1997 by a visiting audit team, in addition to the audits conducted by the resident auditor. |
第六十五 条 对 证券 公司 报送 的 年度 报告 , 月度 报告 , 国务院 证券 监督 管理 机构 应当 指定 专人 进行 审核 , 并 制作 审核 报告 . 审核 人员 应当 在 审核 报告 上 签字 . | Article 65 The securities regulatory agency under the State Council shall assign dedicated people to examine and verify the annual report and monthly report submitted by the securities firm and make examination and verification report. |
我让国内两个顶级 消费信贷律师对其进行了审核 | I've had this checked by the two top consumer credit lawyers in the country. |
还应当对核裁军的费用及资金问题进行仔细审查 | The issue of the cost and funding of nuclear disarmament should also be carefully considered. |
6. 清单审评工作分三阶段进行 初步核对 综合和评估 以及单项审评 | The inventory review process is conducted in three stages initial check, synthesis and assessment, and individual review. |
2005年 人口基金审计事务处对从综管系统转移到Atlas的数据进行审核 | In 2005, the UNFPA Audit Services Branch carried out an audit of the data transfer from IMIS to Atlas. |
对关于在外层空间使用核动力源的原则进行审查并可能进行修改的问题 | QUESTION OF REVIEW AND POSSIBLE REVISION OF THE PRINCIPLES RELEVANT TO THE USE OF NUCLEAR POWER SOURCES IN OUTER SPACE |
第九 条 中国 证监会 在 发行 审核 委员会 中 设立 上市 公司 并购 重组 审核 委员会 ( 以下 简称 并购 重组 委 ) , 以 投票 方式 对 提交 其 审议 的 重大 资产 重组 申请 进行 表决 , 提出 审核 意见 . | Article 9 The CSRC shall set up a Review Committee of Merger, Acquisition and Reorganization of Listed Companies (hereinafter referred to as the review committee ) in the Issuance Examination Committee, and shall vote on the material assets reorganization application submitted by the review committee and provide review opinions. |
(i) 进行审查和提出建议 核准监督厅职能的修改 包括 | (i) Review and make recommendations to approve changes to OIOS functions, including |
因此 项目厅难以对未结算的承付款项进行适当审核 | UNOPS would not therefore have been in a position to perform proper reviews of its unliquidated obligations. |
人口基金的内部审计将于2005年第三季度内对各项数据进行审查与核对 | The UNFPA internal audit will review and verify the data during the third quarter of 2005. |
核心方案将独立进行评价 其结果由所有合作伙伴审查 | Core programmes will be independently evaluated and the results reviewed with all partners. |
30. 行政当局指出 将在1998年对未核对的部门间列帐凭单进行审查 | 30. The Administration stated that a review of outstanding inter office vouchers would be undertaken in 1998. |
该办公室还负责进行审查 以确定可接触敏感核材料或资料的核工业人员可靠 | OCNS also undertakes vetting to establish the reliability of nuclear industry personnel with access to sensitive nuclear material or information. |
1996年8 9月一个内部审核小组对坦桑尼亚联合共和国的执行伙伴进行了审查 审查结果将会导致采取纠正行动 | The implementing partners in the United Republic of Tanzania were subjected to an Internal Audit mission in August September 1996 and the results will enable corrective action to be taken. |
如果执行理事会裁定审评申请有理 即应进行审评 并决定是否应核准发放CER 执行理事会应在其作出进行审查的决定后30天内完成审评 执行理事会应将其决定告知项目参与方 并公布有关核准拟议的发放CER的决定及其理由 | If it decides that the request has merit it shall perform a review and decide whether the proposed issuance of CERs should be approved The Executive Board shall complete its review within 30 days following its decision to perform the review The Executive Board shall inform the project participants of the outcome of the review, and make public its decision regarding the approval of the proposed issuance of CERs and the reasons for it. |
我们按照联合国 各专门机构和国际原子能机构外聘审计团的共同审计标准进行了审核 | We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. |
不扩散核武器条约 需要依赖五年一期的审议进程加以执行 | The Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has to rely for its implementation on a five yearly review process. |
(c) 与经济和安全进行核活动所需的审慎管理做法保持一致 | (c) To be consistent with prudent management practices required for the economic and safe conduct of nuclear activities. |
将进行定期审查以校对这两个记录和避免核验超过的情况 | Regular review will be carried out in order to reconcile the two records and avoid over certification. |
我们是按照联合国 各专门机构和国际原子能机构外聘审计团的共同审计标准进行审核的 | We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. |
必须事先对所了解的情况进行审查 并核实这些情况是否属实 | There must be prior consideration of such information and conviction of its veracity. |
总体计划草案在提交国家政府核准之前先在省级进行了审查 | The draft was reviewed at provincial level before submission to the national Government for approval. |
(a) 继续审议对 关于在外层空间使用核动力源的原则 进行审查及可能修改的问题 | (a) Continue its consideration of the question of review and possible revision of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space See resolution 47 68. |
(a) 继续审议对 关于在外层空间使用核动力源的原则 进行审查及可能修改的问题 | (a) Continue its consideration of review and possible revision of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space See resolution 47 68. |
我们按照联合国 各专门机构和国际原子能组织的外部审计员小组的共同审计标准进行了审核 | We conducted our audit in accordance with the Common Auditing Standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. |
3. 除了审核帐目和财务事项外,审计委员会还按照 联合国财务条例和细则 内条例12.5进行了审查 | In addition to the audit of the accounts and financial transactions, the Board carried out reviews under regulation 12.5 of the United Nations Financial Regulations and Rules. |
认为1995年不扩散核武器条约缔约国审议和延期大会重申必须进行系统和循序渐进的努力 彻底消除核武器 | The view was expressed that the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons reaffirmed the need to carry out the systematic and progressive efforts towards the total elimination of nuclear weapons. |
6. 2004年4月至9月期间 内部事务监督厅对银河系统进行了审核 | During April September 2004, the Office of Internal Oversight Services conducted an audit review of the Galaxy system. |
6. 今天 由于2001年进行核态势审查的关系 无核武器国家比以往任何时候都更面临使用核武器的真切威胁 | Today, as an effect of the adoption of the Nuclear Posture Review in 2001, the non nuclear weapon States are more than ever under the real threat of use of nuclear weapons. |
(b) 无论是主要的保险经纪人或任何可能的承保人,都未进行过任何承保前审核或审查 | (b) No pre underwriting audits or inspections have been undertaken by either the major policy brokers or any of the prospective underwriters. |
1995年12月,联安核查团行政当局请一个内部审查委员会(也称 quot 委员会 quot )对某些采购活动进行内部审查 | In December 1995, the UNAVEM administration requested an internal review committee, also referred to as the commission , to conduct an internal examination of certain procurement activities. |
18. 审查大会认识到 对核相关的两用物品进行有效的管制非常重要 | The Conference recognizes the importance of effective controls on nuclear related dual use items. |
131. 1998年 委员会第四十七届会议决定 每三年应对危险津贴进行审核 | In 1998, the Commission, at its forty seventh session, decided that the review of hazard pay should take place every three years. |
欢迎自上次进行的核试爆以来一直没有再进行核武器试爆或任何其他核爆炸 | Welcoming the continuation of a moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions since the last nuclear tests, |
咨询委员会进一步建议,训研所效法进行两年期审计的其它行政当局,在第一年年终时发表一系列未经审核的临时财务报表 | The Committee further recommends that, as is done in other biennially audited administrations, UNITAR produce a set of unaudited interim financial statements at the end of the first year. |
预审法官在进行审讯 | Examination by the judge, |
2. 1995年12月,联安核查团行政当局请一个内部审查委员会(也称 quot 委员会 quot )对某些采购活动进行内部审查 | 2. In December 1995, the UNAVEM administration requested an internal review committee, also referred to as the commission , to conduct an internal examination of certain procurement activities. |
欢迎自最近进行的核试爆以来一直都没有再进行核武器试爆或任何其他核爆炸 | Welcoming the continuation of a moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions since the recent nuclear tests, |
如果执行理事会相关请求应予考虑 则应进行审评 并决定是否应当核准拟议的发放CER 执行理事会应在作出进行审评的决定之后30天内完成审评 执行理事会应将审评结果通知项目参与方 并应公布关于核准拟议的发放CER的决定及作出此种决定的理由 | If it decides that the request has merit, it shall perform a review and decide whether the proposed issuance of CERs should be approved The Executive Board shall complete its review within 30 days following its decision to perform the review The Executive Board shall inform the project participants of the outcome of the review, and make public its decision regarding the approval of the proposed issuance of CERs and the reasons for it. |
欢迎自上次于1998年进行核试爆以来一直没有再进行核武器试爆或任何其他核爆炸 | Welcoming the continuation of a moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions since the last nuclear tests, in 1998, |
在即将对 千年宣言 进行审查之际 现在尤其迫切需要对付核武器的威胁 | The urgent need to confront the threat of nuclear weapons is particularly relevant now as the Millennium Declaration becomes due for review. |
相关搜索 : 进行内部审核 - 审核进度 - 审核进度 - 审核进度 - 审核进度 - 发行审核 - 银行审核 - 发行审核 - 对审核进度 - 审核 - 审核