Translation of "违反道德" to English language:
Dictionary Chinese-English
违反道德 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
安全违反职业道德 quot | Very unprofessional. quot |
我认为... 我来发表意见 是违反职业道德的 | I hardly think it ethical for me to express my opinion. |
告诉她不可以在高中时爱她的阴道 这是违法的 是违反道德的 是不好的 | They told her she couldn't love her vagina in high school, that it was not a legal thing, that it was not a moral thing, that it was not a good thing. |
雇主的不道德行为是指他们及其代表旨在引诱劳动者犯有违法 不道德或违反政治 宗教信仰的所有行为 | Immoral conduct on the part of the employer during work is defined as any act by the employer or his representatives which is intended to induce the employee to commit an illegal or immoral act or one contrary to his her political or religious beliefs. |
这些非法和不道德的封锁公然违反 联合国宪章 违背有关的国际人权文书 | These illegal and immoral embargoes are in blatant violation of the Charter of the United Nations and in contravention of the relevant international human rights instruments. |
Tri Agus违反新闻记者道德守则是否符合正直的操守也与这个问题无关 | The integrity, or lack of it, of Tri Agus in violating the code of ethics of journalism is again not germaine to the issue. |
继续以各种虚构的借口保留土地的企图是违反所有法律和道德准则的 | Attempts to keep those lands for the future on various pretexts were against all laws of justice and humanity. |
授权书书官长在例外情况下或在违反道德规 则的情况下更换在任律师 | Authorizing the Registrar to replace assigned counsel in exceptional cases and in cases of breaches of the rules of ethics |
五. 严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的受害人 | V. Victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law |
五 粗暴违反国际人权法和严重违反国际 人道主义法行为的受害者 | Domestic statutes of limitations for other types of violations that do not constitute crimes under international law, including those time limitations applicable to civil claims and other procedures, should not be unduly restrictive. |
五. 严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的受害人 | Victims of gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law |
五 粗暴违反国际人权法和严重违反国际 人道主义法行为的受害者 | For purposes of this document, victims are persons who individually or collectively suffered harm, including physical or mental injury, emotional suffering, economic loss or substantial impairment of their fundamental rights, through acts or omissions that constitute gross violations of international human rights law, or serious violations of international humanitarian law. |
Tri Agus的正直十分令人怀疑 他显然违反了新闻记者的道德守则和诚信的原则 | (e) That the integrity of Tri Agus was highly questionable as he was clearly violating the code of ethics of journalism as well as the principle of good faith and honesty |
昆兰表示 在安道尔会计师事务所因安然丑闻违反道德规范而倒闭后 各家公司从 2002 年开始更加重视道德 价值观和员工敬业度 | Companies started taking ethics, values and employee engagement more seriously in 2002 after accounting firm Arthur Andersen collapsed because of ethical violations from the Enron scandal, Quinlan said. |
关于粗暴违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的受害者 | Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law (Basic Principles and Guidelines on the Right to a) (resolution 2005 35) 136 |
德是不道德的行为 和不道德是思维和想象是相反的 | Virtue is diametrically opposed to, not only the indecent act but as much, nay, sooner, to the indecent thought or fantasy. |
所犯严重违反国际人道主义法行为 | OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE |
所犯严重违反国际人道主义法行为 | Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law |
该指挥官写道 我们问的一个问题是这是否违反了 哈奇法案 并被告知没有违反 | One question we asked was if it was a violation of the Hatch Act and were informed it was not, the commander wrote. |
一定要知道是谁签署的 以控告他们违反反垄断法例 | We must know who the signers are to prosecute them for breaking the antitrust laws. |
袭击平民严重违反了国际人道主义法 | Attacks directed against civilians are serious violations of international humanitarian law. |
三 构成国际法下的罪行的粗暴违反国际人权法和 严重违反国际人道主义法行为 | (a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations |
是违反了天意也是违反了死者 | A fault to heaven, a fault against the dead. |
三. 构成国际法规定的犯罪的严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为 | III. Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law |
三. 构成国际法规定的犯罪的严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为 | Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law |
三. 构成国际法规定的犯罪的严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法 行为 | Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law |
他问我是否做过违背自己道德水准的事情 | He asked me if I had ever come across a split personality. |
不论如何 过度的政府管制可能将道德行为 排挤掉 当每一种违规行为都有相应的惩罚措施 那么违反规则就不再是违背道德 而仅仅是做坏事的人冒着事情败露 受到处罚的风险 有效地 利用这一系统 的方式了 | Nevertheless, too much government regulation may crowd out moral behavior. When every offense has an associated penalty, transgressions cease to be moral violations, but are simply a way for wrongdoers to effectively use the system while facing some risk of getting caught and paying a fine. |
严重违反国际人道主义法行为负责者的 | Persons Responsible for Serious Violations of International |
严重违反国际人道主义法行为负责者的 | Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law |
这是不人道的 实际上 这是违反国际法的 | As a matter of fact, it's a violation of international law. |
(h) 审查并改革助长或允许严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的法律 | (h) Reviewing and reforming laws contributing to or allowing gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law. |
接受有关侵犯人权和其他违反人权行为的投诉 包括违反适用于武装冲突的人道主义法 | (f) Receiving complaints on human rights violations and other abuses, including breaches of humanitarian law applicable in armed conflicts. |
75. 属人理由 原则上 这法律针对的是所有严重违反人权 严重违反国际人道主义权利的人 | 75. Ratione personae, the law covers, in principle, all alleged perpetrators of serious violations of human rights and international humanitarian law. |
违反国际人道主义法的人绝不能逍遥法外 | Violations of international humanitarian law must not go unpunished. |
如果反其道而行之 便是违犯国际法律秩序 | If it acts otherwise it infringes the international legal order. |
然而 一些可能需要披露的特征或许包括 有一名资深道德监督员及其责任 存在道德委员会及其与董事会的关系 针对违反道德守则的政策 包括报告机制和 告发者'保护机制 传播和增进道德守则的政策 | Nevertheless, some possible features subject to disclosure might include the existence of a senior ethics officer and that person's responsibilities the existence of an ethics committee and its relationship to the board policies for breaches of the ethics code, including reporting mechanisms and 'whistleblower' protection mechanisms and policies on the dissemination and promotion of the ethics code. |
11. 对粗暴违反国际人权法和严重违反国际人道主义法的补救包括受害者根据国际法有权 | Remedies for gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law include the victim's right to the following as provided for under international law |
11. 对粗暴违反国际人权法和严重违反国际人道主义法的补救包括受害者根据国际法有权 | (b) Adequate, effective and prompt reparation for harm suffered and |
所有这些攻击行为都违反了国际人道主义法 | All such attacks are contrary to international humanitarian law. |
如违反上述法规 将根据 德国刑法 予以惩处 判处十年以下徒刑 | Infringements of the above mentioned laws are punished by the German Penal Code with up to 10 years apos imprisonment. |
前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法 | SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER |
11. 对严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的补救包括国际法规定的下列受害人权利 | 11. Remedies for gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law include the victim's right to the following as provided for under international law |
粗暴违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为受害者享有补救和赔偿权的基本原则和准则 3 | Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law 1 |
粗暴违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为受害者 享有补救和赔偿权的基本原则和准则 | Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law |
相关搜索 : 违反道德规范 - 违反体育道德 - 违反体育道德 - 道德反对 - 违反反 - 违反反 - 违反反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反