Translation of "适当补充水分" to English language:
Dictionary Chinese-English
适当补充水分 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
听说适时地补充水分可以预防中暑 | I hear that keeping yourself hydrated at appropriate times can help prevent heatstroke. |
2.熬夜时适时补充水分 多吃水果 可预防血管堵塞 增强机体免疫力 | 2. You may drink more water, have more fruit during stay up as this can prevent blood clogging and enhance your body immunity. |
(c) 提供以下所界定的充分 有效 迅速和适当的补救 包括赔偿 | (c) Making available adequate, effective, prompt and appropriate remedies, including reparation, as defined below |
我们新闻委员会可为此目添加适当补充要素 | We, the Committee on Information, can add the proper salt for that purpose. |
在分配地下水资源方面 应考虑到地下水的储备量和补充率 | In allocating groundwater resources, account should be taken of the amount of groundwater in reserve and of the rate of its replenishment. |
他补充说,现在他无力支付适当诉讼代理的费用 | He adds that he is now unable to pay for appropriate legal representation. |
我们新闻委员会可为此目的添加适当补充要素 | We, the Committee on Information, can add the proper salt for that purpose. |
它必须能够作出充分适当的核查 | It must provide for adequate and appropriate verification. |
保健基础结构的发展应补充以适当的人力资源发展政策 | Health infrastructure development should be complemented by appropriate human resource development policies. |
他们听说这里能补充所有的水 | They're told they'll get all the water they want here. |
(f) 无补给含水层 是指当代所获补给水量可忽略的含水层 | (f) Non recharging aquifer means an aquifer that receives a negligible amount of contemporary water recharge. |
当补充方案成为年度方案预算的一部分时 补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金 | When supplementary programmes become part of the annual programme budget, the respective balances of the supplementary programme are |
(e) 有补给含水层 是指当代所获补给水量不可忽略的含水层 | (e) Recharging aquifer means an aquifer that receives a non negligible amount of contemporary water recharge |
采取任何适当的步骤 确保或恢复充分的竞争 | Take any appropriate step to ensure or restore sufficient competition. |
向咨询委员会提供的补充说明既没有对费用进行细分 也没有适当解释为什么计划举办各种活动 | The supplementary information provided to the Advisory Committee did not present a breakdown of costs or adequate justification for the different activities envisaged. |
对此种办法的适当性作出评估以后,论坛将考虑制订战略确保一项充分和全面的补偿得到执行 | After an assessment is made on the adequacy of such a regime, the Forum will consider strategies for ensuring that an adequate and comprehensive compensation scheme is put in place. |
又深信国际法庭和国家司法系统可以相互补充 向侵犯人权行为受害者提供适当补救 | Convinced also that international tribunals and national judicial systems can work in a complementary manner to provide appropriate remedies for violations of human rights, |
当事双方的补充意见 | Additional observations of the parties |
例如 经合组织的研究强调 信贷需要由获得土地和适当技术来补充 | An OECD study, for example, emphasized that credit needs to be supplemented with access to land and appropriate technology. |
应当充分认识到恐怖主义与不适当的经济发展之间的联系 | The connection between terrorism and inadequate economic development should be fully recognized. |
24. 主管当局应当就寻求补救的人的应享权利作出裁定 并确保在补救为合理的情况下采取适当行动 其中包括得到赔偿的权利和充分而迅速执行判决的权利 | The competent authority should give a ruling on the rights of the person seeking the remedy and ensure that the appropriate action is taken where the remedy is deemed justified, i.e. the right to reparation and to full and prompt implementation of decisions, inter alia. |
委员会建议采取适当措施以确保司法的充分独立 | The Committee recommends that appropriate measures be taken to ensure the full independence of the judiciary. |
获得充足的供水和充分的排污 | Access to adequate water supply and adequate sewerage services |
这些国家还应确保排泄水质量适当 数量充足 以保护并保全依靠含水层或含水层系统的外部生态系统 | They shall also ensure adequate quality and sufficient quantity of discharge water to protect and preserve outside ecosystems dependent on the aquifer or aquifer system. |
90. 在必要和适当的情况下 小组请索赔人提供补充资料以澄清它们的索赔 | Where necessary and appropriate, the Panel requested additional information from the Claimants to clarify their claims. |
美国代表补充说 这些规定应当对查访团的所有成员适用 不论其国籍如何 | The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
225. 适当的生活水准权 | 225. The right to an adequate standard of living. |
补充资金不是分配使用的 | Supplementary funding is not allocated. |
法官还下令省政府为居民提供日200升安全饮水 直至可以完成适当的公共工程 确保按照现行政府法令充分获得公共用水服务 | The judge also ordered the provincial government to provide 200 litres of safe drinking water daily until appropriate public works could be carried out to ensure full access to the public water service in accordance with an existing government decree. |
40. 三分之一以上答复国表示 当无法从罪犯或其他来源得到充分补偿时 国家向家属提供经济补偿 | More than one third of the respondents indicated that, when compensation was not fully available from the offender or other sources, the State provided financial compensation to the family. |
管理国必须适当考虑人民的利益 充分尊重他们的意见 | The interests of the people must be duly taken into account and their views fully respected by the administering Powers. |
这是一项重要的次级方案,应当充分予以执行 削减经费是不适当的 | The subprogramme was an important one and should be implemented in full cuts were inappropriate. |
5. 2004年补充方案基金的可动用资金为1.975亿美元 而2003年为2.821亿美元 这一资金水平分别为2004年和2003年补充方案预算的71 和88 | Funds available for the Supplementary Programme Fund in 2004 were 197.5 million, compared to 282.1 million in 2003, representing a funding level of 71 per cent and 88 per cent in 2004 and 2003 respectively. |
105. 正式的规则适当地反映了对多种语文的承诺 在资源充分时 这有助于维持适当的平衡 | 105. The official rules are appropriate reflections of a commitment to multilingualism and would, in a context of adequate resources, help to maintain an appropriate balance. |
12. 当事方可有充分自由来完全排除公约的适用 第1条 以便适用另一法律 | 12. Full freedom is given to the parties to exclude completely the coverage of the Convention (article 1), with the result that another law becomes applicable. |
会议上着重指出需要对基金作出充分补充 | The need for a full replenishment was highlighted during the meeting. |
见本附件C部分的补充资料 | See section C of the present annex for additional information. |
水平拆分 水平拆分当前视图 | Split Horizontal Splits the current view horizontally. |
首先 条约应当获得补充和加强 | First, the Treaty should be supplemented and strengthened. |
在大多数情况下 含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少一部分 含水层的主水体已经存在数百年或数千年 | In most cases, the quantity of contemporary water recharge into an aquifer constitutes only a fraction of the main body of water therein, which has been kept there for hundreds and thousands of years. |
14. 对严重违反国际人权法或严重违反国际人道主义法行为的充分 有效和迅速补救 应当包括一切个人具有法律地位的现有和适当的国际程序 并且不应当妨碍任何其他国内补救 | 14. An adequate, effective and prompt remedy for gross violations of international human rights law or serious violations of international humanitarian law should include all available and appropriate international processes in which a person may have legal standing and should be without prejudice to any other domestic remedies. |
14. 对严重违反国际人权法或严重违反国际人道主义法行为的充分 有效和迅速补救 应当包括一切个人具有法律地位的现有和适当的国际程序 并且不应当妨碍任何其他国内补救 | An adequate, effective and prompt remedy for gross violations of international human rights law or serious violations of international humanitarian law should include all available and appropriate international processes in which a person may have legal standing and should be without prejudice to any other domestic remedies. |
享受适当生活水平的权利 | Right to an adequate standard of living |
她补充说 在适用国内补救措施方面存在不当的拖延 而司法决定是在有关人得到通知之后 便立即执行的 | She adds that the application of domestic remedies is unreasonably prolonged, whereas judicial decisions are enforced immediately after the person concerned is notified of them. |
N. 第15 14号决议 充分实现儿童有适当住房权利的具体措施 | N. Resolution 15 14 Concrete measures towards the full realization of children apos s housing rights |
相关搜索 : 补充水分 - 适当和充分 - 充分,适当的 - 充分,适当的 - 适当的水分 - 适当的水分 - 及时补充水分 - 充分和适当的 - 充分和适当的 - 适当性和充分 - 适当补偿 - 适当补偿 - 适当补偿 - 适当补偿