Translation of "配货" to English language:


  Dictionary Chinese-English

配货 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

如果他是冒牌货 你们俩正般配
If he's a phony that makes two of you.
kspread 配置对话框的此页配置应如何显示数值 日期 时间和货币
This page of kspread 's configuration dialog box shows how items such as numbers, date, time and money are displayed.
批发商兼具货物配销和贸易两种功能
Wholesalers perform both physical and trading functions.
(c) 货物的主要危险类别或划入的项别 包括第1类货物的配装组字母
(c) The primary hazard class or, when assigned, the division of the goods, including for Class 1, the compatibility group letter.
货物配销功能包括 运输(通常被分包) 分类 分装和处理 储存 加工以及送货
The physical functions include, inter alia transport, which is often subcontracted sorting, de bulking and handling stocking processing and delivery.
7. 邀请国际货币基金组织继续其在配额方面的工作 欢迎货币基金组织继续审议配额审查的问题 并欢迎国际货币和金融委员会重申货币基金组织应有足够的资源履行其在金融方面的职责 而且配额应反映国际经济的发展
7. Invites the International Monetary Fund to continue its work on quotas, and welcomes the continuing consideration by the Fund of its quota review and the reiteration by the International Monetary and Financial Committee that the Fund should have adequate resources to fulfil its financial responsibilities and that quotas should reflect developments in the international economy
19. 请国际货币基金组织继续其在配额方面的工作 欢迎货币基金组织继续审议配额审查的问题 并欢迎国际货币和金融委员会重申货币基金组织应有足够的资源履行其在金融方面的责任 而且配额应反映国际经济的发展
19. Invites the International Monetary Fund to continue its work on quotas, and welcomes the continuing consideration by the Fund of its quota review and the reiteration by the International Monetary and Financial Committee that the Fund should have adequate resources to fulfil its financial responsibilities and that quotas should reflect developments in the international economy
它保证在货币基金组织配额审查中达成政治共识
It promises to build political consensus in the context of the IMF quota review.
中型散货箱不需要为进行这项试验装配封闭装置
For this test the IBC need not have its closures fitted.
(b) 国内与海外投资间的分配以及海外投资组合中的区域分配和相关的货币决定
(b) The split between domestic and overseas investments and the regional allocation within the overseas portfolio and the associated currency decisions
塞恩斯伯里百货公司 (Sainsbury s) 要采用博姿 (Boots) Superdrug 和德本汉姆百货公司 (Debenhams) 的百货公司风格 开设配备专业助理的美容通道
Sainsbury's is taking on Boots, Superdrug and Debenhams with department store style beauty aisles staffed with specialist assistants.
隔热物的设计应不妨碍接近各配件和卸货装置的通道
(d) The thermal insulation shall not inhibit access to the fittings and discharge devices.
49. 与会者们指出 尽管有必要重新分配配额以扩充发展中国家的代表权 但是货币基金组织的重组和改革不必与配额重新分配同时进行
While quota redistribution would be necessary to enhance the representation of developing countries, it was noted that IMF restructuring and reform would not need to be accompanied by quota redistribution.
已核可货币基金组织配额增加45 ,将货币基金组织总配额提高到将近2 850亿美元,大大加强了基金继续处理包括体制性金融危机的筹资需要的能力
A 45 per cent increase in IMF quotas had been approved, raising the total IMF quotas to approximately 285 billion, considerably enhancing the Fund apos s capacity to continue to address financing needs, including systemic financial crises.
这将制约货币错配的问题 从而减少金融危机的严重性和风险
This would reduce the severity and risk of financial crises by limiting currency mismatches.
第十二 条 按照 国家 规定 实行 关税 配额 管理 的 进口 货物 关税 配额 内 的 适用 关税 配额 税率 关税 配额 外 的 其 税率 的 适用 按照 本 条例 第十 条 第十一 条 的 规定 执行
For import goods subject to TRQ administration as specified by the State, the TRQ rate will be applied within the tariff rate quota, and the provisions of article 10 and 11 of this set of regulations shall come into play in terms of the application of tariff rate of imported goods going beyond the tariff rate quota allowed.
事实上,联合国观察员报告说,1998年3月只有一次食物篮子内放有除婴儿配方奶之外所有货品的全部配给
Indeed, United Nations observers report that only once in March 1998 did the food basket contain the full ration for all commodities other than infant formula.
联合国(由开发计划署署长牵头 与联合国各部门 基金和方案配合)目前正在国际货币基金组织(货币基金)和世界银行的配合之下开展这项探索性的联合审查 采取的行动
The joint exploratory review is currently conducted by the United Nations (led by the United Nations Development Programme (UNDP) Administrator in collaboration with the United Nations departments, funds and programmes), in collaboration with the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank.
货币基金的文件还提出了可通过哪些途径进一步加强同联合国的配合
The IMF paper also suggested ways in which collaboration with the United Nations could be strengthened further.
据了解 此班货运班列运输的货物品类涵盖工业原材料 机械设备 工业零配件 建材 食品 轻工产品六大类 共计206个品种
It is understood that the goods category of this freight train cover six major categories, namely industrial raw materials, machinery and equipment, industrial spare parts, building materials, food, light industrial products, and 206 varieties in total.
一 厂房 机械 设备 等 货物 进口 后 进行 建设 安装 装配 维修 和 技术 服务 的 费用
1. fees with regard to the construction, installation, assembling, servicing and technical services provided to goods, such as workshops, machinery, equipment etc., after importation
比如 在决定退休金储蓄应该如何配置时 大部分人都会选择雇主所提供计划的默认选项 通常 默认现象对绝大多数人来说是可持续的 比如 它通常会将所有储蓄都配置给低回报货币市场基金 桑斯坦和泰勒让雇主选择适用大部分人的默认选项 比如60 配置于股票 30 配置于债券 另10 配置于货币基金
Often, the default option is unsuitable for most individuals for instance, it typically allocates all savings to low return money market funds. Sunstein and Thaler would have the employer choose a default option that works for most people, such as 60 in equities, 30 in bonds, and 10 in money market funds.
国家订货系统是国家和大众媒体相互配合的主要机制 我国的所有大众媒体不论其所有制形式如何均可取得国家订货
The primary mechanism for interaction between the State and the mass media is the system of State contractual awards, access to which all functioning mass media of the country have, regardless of the form of ownership.
不幸的是,货币基金组织在创造和分配国际流动资金方面没有发挥任何作用
Unfortunately, the Fund had not played a role in creating and distributing international liquidity.
5. 在表1内所列10 835 051美元的总额中将7 480 405美元分配给后勤基地的维持费和将3 354 646美元分配给积压存货清除费
5. Of this total amount of 10,835,051 shown in table 1, 7,480,405 was allocated to the maintenance of the Logistics Base and 3,354,646 was allocated for clearance of the backlog inventory.
将在货币基金组织第十三次配额总审查期间采取这一进程中的下一个重要步骤
The next important step in that process would be taken during the Thirteenth General Review of Quotas of the Fund.
此外,运输存货记录显示只有日产和丰田车的零配件,清单上的其他物品尚待登记
Furthermore, the transport stock records showed only Nissan and Toyota spare parts and other inventory items had yet to be recorded.
这不会给富有的国家造成财政赤字 接受贷款的国家必须付给国际货币基金组织非常低的利息 所有可自由兑换货币的复合平均财政汇率 他们可自由使用自己的货币配给量 但是国际金融机构会监督借来的配给量作何用处 以保证这些借来的资金得到有效利用
Recipient countries would have to pay the IMF a very low interest rate the composite average treasury bill rate of all convertible currencies. They would have free use of their own allocations, but the IFIs would supervise how the borrowed allocations are used to ensure that the borrowed funds are well spent.
国际货币基金组织的改革本是更新配额分配的重要一步 它决定了成员国货币的赞助额和投票权 这并没有要求美国赞助更多或是降低其投票权重 以及一直给予它的特殊否决权 相反 提案所增加的中国 印度 巴西以及其他新兴经济体配额主要是通过缩小欧洲国家的相关配额来实现的
The IMF reform would have been an important step in updating the allocations of quotas, which determine member states monetary contributions and voting power. The US was not being asked to contribute more money or lose its voting weight, which has always given it a unique veto power.
为配合旨在加速并简化货物结关手续的实施进程 还采用了一个简化的申报处理途径
A simplified declaration processing path is also introduced as part of the implementation process to speed up and simplify clearance of freight.
收货和验货
Receipt and inspection
43. 非洲西部和中部仍在实行的分配过境货物的配额制度应予以审查 因为它对市场力量在公路运输行业中自由发挥作用具有限制性影响
The quota system for distributing transit cargo, which is still in practice in West Central Africa, should be reviewed, as it has a restrictive impact on the free play of market forces in the road haulage industry.
轻型载货货车
Truck, cargo, light
重型载货货车
Truck, cargo, heavy
对于传统的港到港运输 装货港即收货地 卸货港即交货地
For a traditional port to port shipment, the port of loading is the place of receipt and the port of discharge is the place of delivery.
1. 请各成员国按照 财务条例 第29条 在财务年度的头三个月以记账货币全额缴纳分配的会费
To require Member States to pay their assigned contributions in full in the course of the first three months of the fiscal year, in accordance with Article 29 of the Financial Regulations, in the currency of account
双舱 中型载货货车
Truck, cargo, medium
特别提款权高度复杂并难以掌握 但他们都属于国际货币扩张行为 能够自己制造货币的国家不需要特别提款权 但边缘国家需要 因而 富有的国家就应该把他们的货币配给量借给有需要的国家
SDRs are highly complicated and difficult to grasp, but they boil down to the international creation of money. Countries that are in a position to create their own money do not need them, but the periphery countries do.
这笔额外的分配总值为214亿特别提款权,将使特别提款权的数额翻一番,经分配后,所有成员国特别提款权与货币基金组织份额的比率将维持原状(29.3 )
The extra allocation, totalling SDR 21.4 billion in value, would double the volume of SDRs and distribute them so that all members would end up with the same ratio of SDRs to IMF quotas (29.3 per cent).
这需要通过货币和财政政策 力求扩大就业和减少贫穷 并且着重长期发展而不是短期的分配效率
This entails adopting monetary and fiscal policies that seek to expand employment and reduce poverty and focusing on long term development rather than short term allocative efficiency.
它指出 有必要对市场进行管理 并给予指导 按照与实现发展权一致的结果 生产和分配货物和服务
It pointed out that there was a need to regulate and guide the market to make the production and distribution of goods and services correspond to outcomes consistent with the realization of the right to development.
同时 遗憾的是 今年无法指望国际货币基金组织通过第11次配额总审查就增加资金问题达成协议
It was further regrettable that agreement was not expected in 1996 on increasing the International Monetary Fund apos s own resources through the Eleventh General Review of Quotas.
尽管一般来说,这一种是获得零配件的有成本效益的方法,但有时使该团持有一些不必要的存货
While this was generally a cost effective method of obtaining spare parts, it had sometimes left the mission holding unnecessary stock.
武器 弹药有存货并可现货供应 还是需订货供应)
(The weapons ammunition stockpiled and available immediately or available through order).
装货 卸货 窗户进 窗户出...
Loading, unloading, in the window, out the window on with the beard, off with the beard.

 

相关搜索 : 配货站 - 货物配送 - 货物配送 - 货运配载 - 货币匹配 - 货物配送 - 交货分配 - 出货配送 - 货币分配 - 货物配送 - 货物配送 - 配货提单 - 杂货配送 - 货币错配