Translation of "采购申请编号" to English language:
Dictionary Chinese-English
采购申请编号 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
12. 秘书长谨指出,1995年采购司废除了它旧的供应商名册,并正在按采购问题高级别专家组的建议,请经清理后的供应商重新提出申请,并同时邀请新的申请者提出申请 | 12. The Secretary General should like to observe that, in 1995, the Procurement Division had abolished its old supplier roster and was in the process of requesting purged suppliers to reapply and simultaneously inviting new applicants to apply, as recommended by the High level Group of Experts on Procurement. |
在这一物品类型内的个别物品由独特的条形码标号(标记号码)识别,而外地资产管制系统则提供与每件个别物品相关的具体资料(例如发动机编号 车底盘编号 采购资料(请购单编号 订购单编号 供应商) 维修历史 所处地点 目前配属用户等) | Individual items within this item type are identified by unique bar code labels (tag numbers) and the field assets control system provides the specific information associated with each individual item (e.g. engine number, chassis number, procurement information (requisition number, purchase order number, vendor), maintenance history, physical location, current assigned user, etc.). |
全球采购网允许供应商向一个单一网站提交登记申请 而不必进行多次申请 | The Global Marketplace allows vendors to submit an application for registration to a single site, thus eliminating the necessity of multiple applications. |
特派团资产单元与采办系统连接,包括诸如申购和订购单号码 原始购价和使用寿命长度等采办信息 | The mission assets module provides the link to the procurement system and includes procurement information such as requisition and purchase order numbers, original purchase price and the length of serviceable life. |
购买火器和弹药的申请人的姓名 地址和身份证号码 | the name, seat and identification number of the applicant who carries out the sale, the name, seat and identification number of the applicant who buys firearms and ammunition, the address of the place where firearms and ammunition are to be dispatched or delivered, the type and number of transported weapons. |
据火器和弹药法 申请人 自然人或法人 可书面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令 | Pursuant to the firearms and ammunition act, the applicant a natural person or a legal person may apply in writing for an exemption from the prohibition to acquire and possess a category A firearm. |
7. 请秘书长确保总部和外地的所有部门厅处同采购司合作 编写对外公布的年度采购计划 | 7. Requests the Secretary General to ensure that all departments and offices at Headquarters and in the field develop, in cooperation with the Procurement Division, annual procurement plans, which should be made publicly available |
没有为采购编列经费 | There are no provisions for acquisitions. |
(d) 采购培训预算通常不包括参与采购过程的申购人的培训需要 | Vendor review committees |
17. 重申对使用申购人建议的供应商的做法表示关切,并注意到这种做法破坏申购实体和采购实体责任分离的原则,请秘书长停止这种做法 | 17. Reiterates its concern about the use of suppliers recommended by requisitioners and, noting that this practice undermines the principle of segregation of responsibilities between requesting and procurement entities, requests the Secretary General to discontinue the practice |
17. 重申对使用申购人建议的供应商的做法表示关切,并注意到这种做法破坏申购实体和采购实体责任分离的原则,请秘书长停止这种做法 | 17. Reiterates its concern about the use of suppliers recommended by requisitioners and, noting that this practice undermines the principle of segregation of responsibilities between requesting and procurement entities, requests the Secretary General to discontinue the practice |
1. 本增编报告自A 53 271号文件发表后采购方面的发展情况 | 1. The present addendum reports on subsequent developments in procurement since the issuance of document A 53 271. |
评估名册是否适当 有效率和有效力 并确定采购司在评估申请人和使用名册时遵守采购规则的情况 | Assesses the adequacy, efficiency and effectiveness of the roster and determines adherence by the Procurement Division to procurement rules when evaluating applicants and using the roster. |
没有为采购设备编列经费 | There are no provisions for acquisition of equipment. |
(a) 分析和评价各请购办公室的各种采购请求 | (a) Analyse and evaluate various requests from requisitioning offices for procurement action |
D. 指明全系统采购申报程序 | Identification of an Organization wide application for procurement |
这些行动包括改进申购单位的采购规划 精简采购司的采购过程和总部合同委员会的采购程序 对采购框架,包括条例和规则作出必要的修改以及改进 采购手册 | These include better procurement planning by requisitioning units, streamlining the procurement process in the Procurement Division and by the Headquarters Committee on Contracts and making necessary changes to the procurement framework, including regulations, rules and refinements in the Procurement Manual. |
只有事先进行采购规划并在采购各阶段都得到申购单位的合作时,系统合同才可行 | Systems contracts are feasible when there is advance procurement planning and the cooperation of the requisitioning offices is given at all phases of procurement. |
如果收到的申请少于预期申请数 并且如果能够预计无法进行有效的竞争 则采购实体必须取消电子逆向拍卖 | If a smaller number than anticipated is received, and if no effective competition can be expected, a procuring entity has to withdraw the ERA. |
这些原则和阶段载于采购处编制的 联合国系统组织共同采购准则 | These principles and stages are summarized in IAPSO's Common Guidelines for Procurement by Organizations in the United Nations system . |
没有为建筑服务或采购编列经费 | There are no provisions for construction services or acquisitions. |
在收到申请文件后采购中心将进行审查并在法律规定的时间内决定是否赋予供应商成员资格 见 上海市政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第7 9条 和 北京顺义区政府采购网上竞价采购管理暂行办法 第11条 | Upon receipt of the application documents, the procurement centre will examine and decide, within the period of time set by law, whether to grant membership to the suppliers (see articles 7 9 of the Shanghai Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding and article 11 of the Interim Measures for the Management of Online Public Procurement Bidding of Shunyi District of Beijing). |
审计委员会表示,为了按成本效益进行采购活动,应该避免这种申购和采购脱节的情况 | The Board had noted that such splitting up of requisitions and procurement should be avoided in the interest of a more cost effective procurement operation. |
3. 审计小组发现,核查团的采购科多次干涉请购过程,从而导致分批请购,严重延误了请购单的处理 | 3. The audit team found that, in several instances, the Mission s Procurement Section had interfered in the requisitioning process, resulting in splitting of requisitions and badly delaying the processing of requisitions. |
所有首席采购干事有权就专业事项直接请示采购司司长 | All Chief Procurement Officers to have the right of direct access to the Director, Procurement Division, on professional matters |
请选择局编号 | Select a board number |
29. 正在编写一份新的采购手册以体现这项建议和其他采购改革程序 | 29. A new procurement manual is in preparation to reflect this recommendation and other procurement reform procedures. |
在若干情况中,核查团采购科干预请购过程,造成分批请购和长时间延误处理 | o In several instances, the Mission s Procurement Section interfered in the requisitioning process, resulting in splitting of requisitions and lengthy delays in processing. |
新的首席采购干事已采取适当和充分措施,确保及时处理请购单 | The new Chief Procurement Officer has introduced suitable and adequate measures that ensure the timely processing of requisitions. |
如果收到的申请超出采购实体所规定的申请数 则必须根据评选标准 该标准必须客观和不具歧视性 事先公布并必须顾及拍卖标的特殊要求 选出最佳申请人 | If more applications are received than a procuring entity had determined, it has to select the best applicants in accordance with the selection criteria (which are to be objective and non discriminating, published in advance, and must take into account the special requirements of the object of the auction). |
咨询委员会获悉,存在的根本问题的一个方面是申购单位,特别是维持和平部的申购单位的采购规划欠佳 | The Committee was informed that the underlying problem was, in part, poor procurement planning in the requisitioning units, particularly in the Department of Peacekeeping Operations. |
内政部根据书面申请 为以下目的批准免除关于禁止采购和拥有A类火器的命令 | The police department immediately sends the application to the Ministry of the Interior. |
(d) 规定商标名称 在拉加经委会,有些请购单中规定了商号和商标名称,违反了 采购手册 的规定(21起) | (d) Request for brand names at ECLAC trade and brand names were specified in the requisitions, contrary to the provisions of the Procurement Manual (21 cases) |
45. 总部采购司 以前为采购和交通事务处 表示当地采购不由它负责,该司只保持从提出请购的司处收到的案例的数据 | 45. The Procurement Division (formerly the Purchase and Transportation Service) at Headquarters indicated that local procurement was not its responsibility and that it maintained data only for cases received from the requisitioning offices. |
(十二) 采购服务 在采购司网站上公布采购计划和即将进行的采购活动 编写并发放投标书 把采购个案提交总部合同委员会 并审查总部之外办事处 维持和平特派团和其他外地特派团提出和进行的采购工作 授予采购定单和签订采购合同 谈判并执行货物及服务采购合同 | (xii) Procurement services posting of procurement plans and upcoming procurement opportunities on the Division's website preparation and issuance of tenders presentation of cases to the Headquarters Committee on Contracts, including review of procurement procedures being proposed and conducted by offices away from Headquarters and peacekeeping and other field missions award of purchase orders and contracts and negotiation and execution of contracts for the procurement of goods and services |
由于采购数量减少和权力下放,如秘书长报告第7段中的表所示,向联合国总部提出的申购案的数量大为降低,因此,考虑到联合国采购活动的大量减少,委员会重申其A 52 7 Add.3号文件中的立场 | Given the fact that there has been a considerable decrease in procurement activities in the United Nations caused by the decrease in volume and by increased delegation of authority, and that, as can be seen from the table in paragraph 7 of the report of the Secretary General, the overall number of cases presented to Headquarters has dramatically declined, the Committee reiterates its position as indicated in document A 52 7 Add.3. |
塞浦路斯诉土耳其 欧洲人权法院2001年5月10日的裁决 申请书编号 25781 94 | Cyprus v. Turkey, judgement of the European Court of Human Rights of 10 May, 2001, application no. |
21. 重申其决定,所有同采购有关的职能都应由联合国工作人员履行,并请秘书长迅速,但不迟于1998年7月31日停止采购司使用免费提供的人员 | 21. Reiterates its decision that all procurement related functions should be performed only by United Nations staff, and requests the Secretary General to phase out gratis personnel from the Procurement Division expeditiously, and no later than 31 July 1998 quot |
在评价初始阶段,由九名采购干事组成的工作组评价申请情况和未达标准的申请人,将评价结果提交供应商审查委员会进一步审查 | A team of nine procurement officers evaluates the applications, and applicants who do not meet the standard in the initial evaluation are submitted to the Supplier Review Committee for further views. |
在这方面 已经编制了一个所有参与采购工作的工作人员都要签署的保持独立性申明 正审定一个关于从事采购活动工作人员的行为细则的行政通知 供秘书长采纳 | In this respect, a Declaration of Independence to be signed by all staff members working in the procurement process has been prepared and an administrative issuance on rules governing the conduct of staff engaged in procurement activities is being finalized for adoption by the Secretary General. |
18. 鉴于一个外地办事处无计划地采购杂酚皂液造成浪费开支304万美元 应审查大宗项目的需求评估和申请购置程序 | 18. The procedures for need assessment and requisitioning for bulk items should be reviewed in light of the unplanned procurement of Lysol for a field office which resulted in wasteful expenditure of 3.04 million. |
咨询委员会建议,在任何情况下,申购单位申请例外处理时都应书面提出足够的证据理由,说明不采用竞标的原因 | The Committee recommends that, in all cases, the reasons for seeking exception from competitive bidding should be adequately documented in writing by the requisitioning unit at the time of requesting such exception. |
33. 自1996年以来 大会各项关于采购改革的决议便不断重申加强采购工作人员培训的需要 | The need to expand training for procurement staff has been reiterated in successive General Assembly resolutions on procurement reform since 1996. |
29. 委员会发现,实际情况是,采购计划很少编制 | 29. The Board found that, in practice, procurement plans were rarely prepared. |
请输入一个臭虫的编号 | Please enter a bug number |
相关搜索 : 申请编号 - 采购申请 - 采购申请 - 采购申请 - 采购申请 - 申请参考编号 - 申请号 - 申请号 - 申请号 - 采购申请流程 - 采购申请发行 - 创建采购申请 - 采购订单申请 - 申请号码