Translation of "重大违规" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
八 重大 违规 事件 及 其 处理 | (8) significant violations and measures for dealing with them |
他们都报告未发现重大违规情况 | Both forces reported having observed no major violations. |
违规者将收到一份申斥函 函内将着重指出违规的后果 | Those who are not in compliance will receive a letter of reprimand that underscores the implications of non compliance. |
还规定如此违法行为对国民经济造成重大损失 将按情节严重论处 | It also provides that serious injury to the national economy resulting from such an act shall be an aggravating factor in the offence. |
被发现违反规定者会受到重罚 | If a person is caught in contravention, fines can be very heavy. |
有必要在安理会重申 一次违规行为不能成为另一次违规行为的借口 | It bears repeating in this Council that one violation cannot justify another. |
一些候选人指控在选举中存在严重违规现象 独立的专家小组对此进行了调查 并得出结论认为 这些违规现象不会对选举结果产生重大影响 | Allegations of serious irregularities raised by a number of candidates were investigated by an independent panel of experts, which concluded that they did not materially affect the outcome. |
三. 构成国际法规定的犯罪的严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为 | III. Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law |
三. 构成国际法规定的犯罪的严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为 | Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law |
三. 构成国际法规定的犯罪的严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法 行为 | Gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law that constitute crimes under international law |
一长串的违规违纪处分 | This long list of infractions and disciplinary measures. |
内部监督的重点职责是调查指称的违规行为 | The focus of the investigative function of internal oversight is on alleged violations. |
加大监管力度 一旦发现违法违规行为 依法严肃处理 绝不姑息 | Once any illegal activities are found, they shall be severely dealt with according to law without any leniency. |
59. 在发生严重但不是大规模侵犯人权行为的更严重情况下 这种行为有时仍然构成违反条约义务 甚至被视作违反普遍适用的义务 | 59. In more serious cases, when gross but not massive violations of human rights are committed, they may sometimes nevertheless constitute breaches of treaty obligations and even be regarded as a breach of an obligation erga omnes. |
严重违背依一般国际法强制性规范承担的义务 | Serious breaches of obligations under peremptory norms of general international law |
违规情节稍微严重一点的是 在牢房里开纹身店 | There's pretty illegal hustles You run a tattoo parlor out of your own cell. |
然而 似应把研究范围扩大 审议规范冲突概念 并审议这是否涵盖消极违背和积极违背两种情况 即对某项强制性规章的消极违背以及为了制订特别规则以扩大强制性规章提供的保护而予以积极的违背 | It might, however, be interesting to extend the scope of the study to take in the concept of normative conflict and to consider whether it covered both negative derogation from a given peremptory rule and positive derogation in the sense of creating particular rules that expanded the protection provided by the peremptory rule. |
这违反规则 | That's against the rules. |
那违反规定 | It's against regulations. |
委员会希望重申,这些国家严重违反了 盟约 第40条所规定的义务 | Those expectations are directly aimed at the United Nations and go to the heart of our Organization s legitimacy in the eyes of the people of the world. |
委员会希望重申,这些国家严重违反了 盟约 第40条所规定的义务 | The Committee wishes to reiterate that these States are in serious default of their obligations under article 40 of the Covenant. |
1. 依政府命令而犯下或经政府许可的严重和大规模侵犯人权行为严重违犯尊重人权原则 因而构成国际罪行 | 1. Gross and massive violations of human rights committed on the orders of a Government or with its sanction are a grave violation of the principle of respect for human rights and constitute an international crime. |
quot (d) 严重违背对维护和保全人类环境具有根本重要性的国际义务 例如禁止大规模污染大气层或海洋的义务 quot 1 | (d) A serious breach of an international obligation of essential importance for the safeguarding and preservation of the human environment, such as those prohibiting massive pollution of the atmosphere or of the seas. Yearbook of the International Law Commission, 1980, vol. |
11. 对严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的补救包括国际法规定的下列受害人权利 | 11. Remedies for gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law include the victim's right to the following as provided for under international law |
11. 对严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为的补救包括国际法规定的下列受害人权利 | Remedies for gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law include the victim's right to the following as provided for under international law |
违反大规模毁灭性武器法可处以巨大罚款和长期监禁 | Civil and criminal penalties, including significant fines and imprisonment, can be imposed for breaches of the WMD Act. |
就本案而言 提交人是以违反大学新校规的规定为由被开除的 | In the case under consideration, the author's exclusion was based on the provisions of the Institute's new regulations. |
防扩散倡议规定可以采取的行动违反了 联合国海洋法公约 的重要规定 | Under the PSI, action could be taken which runs counter to key provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. |
6. 如果适用的条约有此规定或其他国际法律义务有此要求 构成国际法规定的犯罪的严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为不适用时效规定 | 6. Where so provided for in an applicable treaty or contained in other international legal obligations, statutes of limitations shall not apply to gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law which constitute crimes under international law. |
6. 如果适用的条约有此规定或其他国际法律义务有此要求 构成国际法规定的犯罪的严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为不适用时效规定 | Where so provided for in an applicable treaty or contained in other international legal obligations, statutes of limitations shall not apply to gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law which constitute crimes under international law. |
行政违规法 第62条也把这种犯罪认定为情节严重犯罪 | Article 62 of the Administrative Violations Code also regards such a circumstance as aggravating. |
违反规则的行为 | THE APPLICATION OF STATES OF EMERGENCY |
这是违反规定的 | to stop the train on the bridge. |
我希望这次违规 | ... Ihopethisnew infractionends whatever doubts... |
该法直接侵犯国家主权,严重违反 联合国宪章 的原则 国际法,和违反国际贸易制度的规则 | This law is a direct violation of State sovereignty, a serious breach of the principles of the Charter of the United Nations, international law and a violation of the rules of the international trade system. |
假如雇主的行为违反了上述规定 应对其违规行为课以罚金 | In case an employer acts against the above mentioned provision, he or she will be punished with a monetary fine for that transgression. |
要求各地加大力度查处违规提供购房融资的行为 | All localities are required to intensify efforts to investigate and punish the practice of providing illegal home financing, |
第四章规定这方面的违规行为 通过起诉各种等同恐怖活动的行为的方式 扩大刑事违法行为的适用范围 | Chapter IV concerns the offences and violations in that matter, thus extending the field of penal unlawfulness by instituting acts assimilated to terrorist acts (art. |
2. 她违反学院校规 | Her infringement of the regulations of the Institute. |
但这是违反规则的 | But it's against the rules. |
因此 大会应当要求国际原子能机构 依据其 规约 第二条之规定 就特定国家阻碍实施该规定的违约行为提出报告 并制定重新实施的实际战略 | Therefore, the General Assembly should ask the International Atomic Energy Agency in accordance with article II of its Statute to report on violations by specific countries that have hindered the implementation of the above article and also to produce practical strategies for its renewed implementation. |
(d) 工作组认为 来文提出的指称没有受到质疑 指称的行为严重违反正当法律程序方面的规定 程度之严重 使剥夺自由具有了任意性 既违反了哥伦比亚国内法的规定 也违反了 公民权利和政治权利国际盟约 的规定 | (d) In the view of the Working Group, the allegations contained in the communication, which have not been challenged, constitute serious violations of the provisions relating to due process of law which are of such gravity as to confer on the deprivation of liberty an arbitrary character, being in contravention both of the internal provisions of Colombian law and of the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights. |
关于邹国强 这一刑又因他严重违反中心的规定而被延长一年 | In the case of Zhou Guoqiang this period had been prolonged by one year because he committed a serious infringement of the centre s regulations. |
第205条规定 任何人违反政府通过的这项法案或其它条例规定 即为违规行为并可 | Section 205 provides Every person who contravenes a provision of this Act or the regulations adopted by the Government thereunder commits an offence and is liable |
同Lisenas之间的交易违规 | Irregularities concerning Lisenas |
相关搜索 : 严重违规 - 严重违规 - 严重违规 - 重大违约 - 违规 - 违规 - 违规 - 违规 - 违规 - 违纪违规 - 在重大违约 - 规则违规 - 对违规