Translation of "金融市场监管" to English language:


  Dictionary Chinese-English

金融市场监管 - 翻译 : 金融市场监管 - 翻译 : 金融市场监管 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

土豆市场和贷款市场是不同的 是的 银行家是贪婪的 是的 金融市场需要严格监督和监管 但对金融市场成立的东西对其他市场未必成立
And, yes, financial markets require close supervision and regulation. But what is true of financial markets need not be true of other markets.
这样一种机制应能监测和监管资本市场和国际金融运作
Such a mechanism should be able to monitor and ensure surveillance of capital markets and international financial operations.
35. 据认为 逆周期金融监管是抵消私人金融市场顺周期性的另一种可能途径
The design of counter cyclical financial regulation was seen as another possible way to compensate for the pro cyclical nature of private financial markets.
据建议 针对金融市场 特别是买卖衍生物产品的市场 以及金融机构的审慎监管条例 应增强透明度 制约风险承担 加强市场秩序
It was recommended that the design and implementation of prudential regulations for financial markets, in particular those trading derivative products, and financial institutions should enhance transparency, govern risk taking and foster orderly marketplaces.
金融市场
Money Market
在未来几年中 新兴市场极有可能因为全球金融监管标准 主要适用于更成熟的金融市场 的实施出现困难 新兴市场还面临着快速变化的外部环境和日益迫切的有效管理资本流的需要 后者需要央行和金融监管者之间的更紧密的合作
Indeed, perhaps the most important lesson learned in the aftermath of the collapse of Lehman Brothers is that we can no longer afford to examine problems in terms of individual institutions and from regulatory silos. The global economy s high degree of interconnectivity, interdependence, and complex feedback mechanisms imply that one weak hub can bring down the entire system.
体制上的问题例如金融市场需要透明度 金融机构需要审慎稳健的管理和监督等也浮现出来
Then, too, institutional issues such as the need for transparency in financial markets and sound prudential management and supervision of financial institutions came to the forefront.
新的IMF应该在全球金融系统稳定的问题上有更大的发言权 不管是什么样的金融机构 IMF都应该一视同仁地进行监管 一个更加灵活有效的全球监管系统有助于维护全球金融市场的稳定 也会给未来的全球金融市场描绘出一个大致的蓝图
The IMF should see to it that there are no gaps in the surveillance of financial institutions. It can help shape a more robust global supervisory system which needs to be built in order to preserve the benefits of global financial markets.
在金融部门 银行体系必须商业化 从而逐渐实现利率由市场力量决定 同时 资本市场也必须与法律和监管基础设施同步深化 以确保金融稳定
In the financial sector, the banking system must be commercialized, thereby gradually allowing interest rates to be set by market forces, while capital markets must be deepened in tandem with the development of the legal and supervisory infrastructure needed to ensure financial stability.
大部分监管者和市场参与者都同意 欧洲金融市场功能不全 银行资产接近欧盟GDP的300 而美国只有70 大量储蓄资金没有派上用场
Most regulators and market participants agree that Europe's financial markets are dysfunctional. With banking assets amounting to roughly 300 of EU wide GDP, compared to some 70 in the United States, large pools of savings are being left unused.
重塑欧洲金融市场
Reinventing Europe s Financial Markets
国内金融市场和机构
Domestic financial markets and institutions
国际贸易与金融市场
International trade and financial markets
7. 认识到在国际金融市场中改进风险管理和提高透明度方面取得的进展,如国际货币基金组织改善了监督能力 向市场提供经济和金融信息的标准以及创建了一套紧急融资机制
7. Recognizes the progress made in improving risk management and transparency in international financial markets, such as the International Monetary Fund apos s improved surveillance capacities, standards for the provision of economic and financial information to markets and the creation of an emergency financing mechanism
危机的罪魁是美国金融机构和市场监督和监管太松 这导致了太多的鲁莽行为和过度融资 中国并没有导致金融危机 美国导致了金融危机 其他发达经济体则是帮凶
The principal culprits in the crisis were, rather, lax supervision and regulation of US financial institutions and markets, which allowed unsound practices and financial excesses to build up. China did not cause the financial crisis
现在 最明确的问题是要纠正全球金融市场表现出来的监管缺位 改革全球金融体系的讨论应该以同意监管原则为开端 一个显而易见的原则是监管必须全面 以避免产生导致当前的金融动荡的大量漏洞
Discussion must start by agreeing on regulatory principles . An obvious one is that regulations must be comprehensive, to avoid the massive loopholes that led to the current turmoil.
骗术 愚人以及金融市场
Fraud, Fools, and Financial Markets
金融和资本市场委员会
Financial and Capital Market Commission
金融监管 八仙过海
Financial Regulators Global Variety Show
防止金融危机需要加强预警机制,包括加强和有效地监测本国和国际金融市场的发展
The prevention of financial crises will require enhanced early warning mechanisms, including improved and effective surveillance of national and international financial market developments.
中国金融监管的问题
China s Malfunctioning Financial Regulation
第一 该组织应该通过多边监控来促进金融稳定 它应该处于国际金融市场的中心 并且不仅仅为各国中央银行和财政部 同样也为监管机关 标准制定者以及市场参与者提供分析平台
First, the IMF should promote financial stability through multilateral surveillance. It should be positioned at the center of international financial markets and provide an analytical platform, not only for central banks and finance ministries, but also for regulators, standard setters, and market participants.
培训微型金融机构如何在国际金融市场上调动资金
Training MFIs in on how to mobilize funds on the international financial market
37. 第二,金融市场的有效运作主要是看国家是否有能力管理这些市场和银行部门
37. Second, the efficient functioning of financial markets depended mainly on a strong national capacity to manage both those markets and the banking sector.
还有世界金融市场的自由化
It was the liberalization of international financial markets.
当金融市场对政治产生误读
When Financial Markets Misread Politics
金融机制和基于市场的手段
Financial mechanisms and market based instruments
由于金融市场和劳动力市场固有的不稳定性,进行管理和监督的必要性不言自明,但是为进行这类监督所必须的机构明显不足以应付全球化的挑战
With financial and labour markets inherently volatile, the need for regulation and supervision is obvious, but the institutions necessary for such oversight are clearly not yet adequate to the challenges of globalization.
金融监管者的罚款之乱
Financial Regulators Fine Mess
欧洲从方兴未艾的金融一体化的进程中也会获益匪浅 这一进程的最终目标是建立一个真正的 泛欧洲的金融市场 更高的市场准入度 市场改革和协调监管的努力 包括那些在欧盟的 金融服务行动纲领 中的条款 都有助于推动这一潮流
Europe also has much to gain from ongoing financial integration with the eventual goal of a truly pan European financial market. Greater market access, market reform, and efforts at regulatory harmonization including those under the EU's Financial Services Action Plan should help advance this trend.
为了调控源于信贷繁荣 资产泡沫和金融市场易变性的风险 还需要强有力的金融市场监管 在结构方面 增加薪酬和价格灵活性的举措可以改善应对非对称性震荡的弹性并有助于使新成员国金融市场的周期性波动与欧盟其他国家合拍
Strong financial market supervision will also be needed to contain risks stemming from credit booms, asset bubbles, and financial market volatility. On the structural front, measures to enhance wage and price flexibility would improve resiliency to asymmetric shocks and would help the new countries' cyclical fluctuations become more attuned to the rest of the EU.
目前 中国的金融体系受到严格监管并由银行 其中许多为国有银行 主导 要改变这一点 政府需要推进基于市场的信用配置 中国需要灵活高效的金融部门 以有效监督和监管的资本市场为基础 以此避免资产泡沫 支持生产性和创新性企业
To change this, the government needs to promote market based credit allocation. China needs a flexible and efficient financial sector, underpinned by an effectively supervised and regulated capital market, to avoid asset bubbles and support productive and innovative firms.
现代银行监管依赖于风险权重 最能表现这一点的莫过于按揭市场 如果监管者措施失当 整个金融系统都要崩溃 再一次崩溃
The reliance of modern banking regulation on risk weighting is nowhere more important than in the mortgage market. If regulators get it wrong, the entire edifice could collapse yet again.
随着我国直接融资市场和财富管理市场的飞速发展 资产托管的市场地位日益提升
Along with rapid development of China's direct financing market and wealth management market, the asset custody market has played an increasingly important role.
合理监管的重要性怎么强调都不过分 内容和应用合理的监管能确保金融稳定 维持 并且在必要时重塑 市场信心 也有利于长期投资 有助于公民满足未来金融需要 但如果监管措施与各种类型的市场参与者不匹配 与市场实际运转情况不匹配 那么它们可能扼杀本可以有利于投资者和经济的机会
When properly drafted and applied, they ensure financial stability, maintain (and, if necessary, restore) confidence in the markets, and facilitate long term investment, helping citizens meet their future financial needs. But if regulations are not well tailored to the various types of market participants and to how markets actually work, they can choke off opportunities that would otherwise benefit investors and the economy.
纲领 指出,防止金融危机需要加强预警机制,包括加强和有效地监测本国和国际金融市场的发展
It stated that the prevention of financial crises required enhanced early warning mechanisms, including improved and effective surveillance of national and international financial market developments.
12. 蓝皮书 试图根据世界各地的经验确认金融融入过程的主要限制因素 侧重于客户 金融零售机构 金融市场 即金融批发和机构间一级 政策和法律环境以及管理和监督环境等方面的障碍
The Blue Book seeks to identify the key constraints on financial inclusion based on experiences gathered from around the world, focusing on impediments at the level of the customer, the retail financial institutions, the financial markets (that is to say, finance at the wholesale and inter institutional level), the policy and legal environment, and the regulatory and supervisory environment.
对跨大西洋金融监管说 是
Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation
改进国际金融制度的监管
Improving governance of the international financial system
13. 在世界各国,金融市场方面的创新 放松管制和自由化使资本市场更加一体化和全球化
13. The process of financial innovation and deregulation and liberalization of financial markets throughout the world had led to more integrated and globalized capital markets.
另外 洗钱使金融市场发生扭曲 由于金融市场的完整性遭到破坏而阻碍了外来直接投资
Moreover, money laundering distorts financial markets, discouraging foreign direct investment as a result of the damaged integrity of financial institutions.
最后 考虑到金融监督和货币关系之间的交互 金融市场监管对话应该随G 20财政官员和央行行长会议重启 欧盟和美国监管者不应该依赖多地区的金融稳定委员会消除分歧 设定监管节奏 而应该被鼓励拿出联合解决方案和以更广泛的国际考虑为目标的改革
Finally, given the interface between financial supervision and monetary relations, the Financial Markets Regulatory Dialogue should be revived alongside G 20 meetings of treasury officials and central bankers. Instead of relying on the multi regional Financial Stability Board to hash out differences and set the regulatory pace, EU and US regulators should be encouraged to present joint solutions and reforms for wider international consideration.
但科尔宾主义者推论说金融市场的病症无时无刻不在传染给其他所有市场 这是错误的 无论是穷国还是富国 都不需要拥有加强的新监管权力的土豆监督局
But followers of Corbynismo are wrong to infer that the ills of financial markets infect all other markets, all the time. Countries, whether rich or poor, do not need a Potato Supervisory Board with new and enhanced regulatory powers.
银行和金融市场会在2009年复苏吗
Will Banks and Financial Markets Recover in 2009?
与此同时 欧盟 美国谈判的传统论坛 金融市场监管对话 Financial Markets Regulatory Dialogue 该论坛不定期汇集各方监管者 就监管分歧问题逐一讨价还价 节奏太缓慢 也太容易规避
Meanwhile, the traditional forum for EU US talks, the Financial Markets Regulatory Dialogue which brings regulators together at irregular intervals to haggle over lists of divergent regulations one by one is all too often slow and circumvented.

 

相关搜索 : 金融监管 - 金融监管 - 金融监管 - 金融市场 - 金融市场 - 金融市场 - 金融市场 - 金融市场 - 金融市场 - 金融市场 - 金融市场 - 市场监管