Translation of "银行关闭" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
不是我关闭的银行 | I don't close the bank. |
政府为什么关闭了你的银行? | Why did the government close your bank? |
到了明天所有的银行都会被关闭 | Every bank will be closed tomorrow. |
这些钱用来关闭我的帐号 省得银行再找我的麻烦 | This will close my account and save me the trouble of doing any more business with this bank. |
但英格兰的银行倒闭时 英格兰没落 | When fall the banks of England, England falls! |
这种状况有时导致了银行的关张和破产,其中的例子包括捷克共和国信贷银行近期的倒闭和农业银行面临的类似问题 | It has led in some instances to collapse and insolvency of banks, as exemplified by the recent collapse of Kreditni Banka and similar problems faced by Agrobanka in the Czech Republic. |
148. 由于外地办事处没有获得核准金融交易和管理银行账户的授权 所有在印度尼西亚和斯里兰卡的银行账户都已关闭 | All the bank accounts in Indonesia and Sri Lanka have been closed as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs field offices have no delegation of authority to approve financial transactions and manage bank accounts. |
当点击 关闭 时 将关闭此对话框而不进行后面的操作 | Install new widgets |
索赔人称 quot 科威特Al Ahli银行在入侵时关闭使 其 无法收回该帐户上的款项 结余 quot | The Claimant alleges that the closure of the Al Ahli Bank of Kuwait at the time of the invasion prevented it from recovering a credit balance in the account . |
支持者希望这能软化银行倒闭的系统成本 他们还希望担保能刺激债权人监督银行行为 对银行管理者施压 限制他们的高峰限行为 | Proponents hope that this would soften the systemic cost of bank failure. They also hope that the guarantees would motivate the bondholders to monitor banks activities and pressure bank managers to limit their risky operations. |
这份名单在1933年1月一经发布 公众立刻对那些被披露曾向政府借款的银行爆发了信任危机 各银行当即出现挤兑并顷刻席卷全国 结果出现了1933年的银行休假日 也就是强制关闭整个美国银行系统 | Publication of that list in January 1933 led to a crisis of confidence in banks that were revealed to have borrowed from the government. Bank runs started almost immediately and quickly engulfed the country, resulting in the Bank Holiday of 1933 that is, in the forced closure of the entire US banking system. |
同样 布什政府反对经合组织限制银行保密的倡议 直到它认识到秘密银行帐户帮助资助恐怖分子 从那时以来表明 它可以关闭秘密银行帐户 但是却只是限于恐怖分子 | Likewise, the Bush administration opposed the OECD initiative to restrict bank secrecy until it realized that secret bank accounts help finance terrorists. Since then, it has shown that it can close secret bank accounts, but has chosen to do so only for terrorists. |
它沿用了世界银行对估计1998年资本存量11.21亿美元的折旧推算 世界银行(2003年5月) 27个月 暴动 关闭和巴勒斯坦经济危机 评估 p.19 | This follows the World Bank depreciation assumption for an estimated capital stock of 11.21 billion in 1998 World Bank (May 2003), Twenty seven months Intifada, closures and Palestinian economic crisis An assessment , p. 19. |
这一缺陷的最新写照是比利时 法国联营的德夏 Dexia 银行在2011年的倒闭 彼时它刚刚胜利通过欧洲银监局的压力测试 银行的偿债能力比率透明度太低 这使得监管者干脆闭上双眼任由银行承担过度风险 | The latest example highlighting this flaw is Dexia, the Belgian French banking group that failed in 2011 just after passing the European Banking Authority s stress test with flying colors. The stunning opacity of solvency ratios encouraged regulators to turn a blind eye to banks excessive risk taking. |
第二个日益获得关注的办法是修正银行的薪酬 高级银行管理人员不再获得现金或股票 而是获得银行长期债券 从而让他们的利益与银行的长期稳定性而非长期股价表现关系更加密切 如果银行倒闭 将无法偿付债券 拥有债券的管理者也会遭遇巨大损失 | Senior bank managers would be paid not in cash or equity, but in the bank s long term bonds, thereby giving them a larger financial stake in the bank s long term stability, instead of its long term stock price. If the bank failed, it would be unable to repay the bonds, and the managers owning bonds would be that much poorer. |
关闭文件 关闭当前文件 | Close File Closes current file. |
银行已经关门 | The bank is closed. |
银行已经关门 | The bank has already closed. |
第三 后续步骤的讨论正在进行中 即如何安排倒闭银行的清算和支持受困银行 各位部长最近同意了一个行动模板 | Third, discussions are being held to prepare the next steps, namely how to arrange the resolution of failed banks and support for ailing ones. Ministers recently agreed upon a template for action. |
对于没有国家银行颁发执照而从事银行交易 法院可依既定法律程序所作裁决 将法人封闭和制止个人企业家的活动 银行法 第134条第二款 | For performing banking transactions without a licence issued by the National Bank, a legal person may be closed down, and the activities of an individual entrepreneur may be halted, by the decision of a court, in accordance with established legal procedures (second section of article 134 of the Banking Code). |
银行四点钟关门 | The banks close at four. |
酒吧立即关闭直到另行通知 | This bar is closed for tonight and until further notice. |
关闭当前的演示文稿 在实际关闭之前您有机会保存所进行过的更改 | Close the current presentation. You will be given an opportunity to save any changes first. |
关闭 kpresenter 在实际关闭之前您有机会保存对打开的演示文稿进行的更改 | Close kpresenter . You will be given an opportunity to save all changes in all open presentations first. |
关闭状态 先生 关闭状态 考特耐 | Switch is off, sir? Switch is off, Courtney. |
我们不应该抛弃竞争 让银行回到受保护的垄断的老路 让关闭遇到麻烦的银行变得更容易更能保护公众利益 我们不应该让银行变得无聊 而应该把它变成常规行业 让它们变得容易因创新而被破坏 | Instead of abandoning competition and giving banks protected monopolies once again, the public would be better served by making it easier to close banks when they get into trouble. Instead of making banking boring, let us make it a normal industry, susceptible to destruction in the face of creativity. |
关闭机场看起来是反其道而行 | So it turns out that shutting down the airports is counterproductive. |
您真的要关闭进行中的游戏吗 | Do you really want to close the running game? |
关闭 | off |
关闭 | close |
关闭 | Close |
关闭 | Shutdown Cost |
关闭 | Shutdown |
关闭 | Off |
关闭 | Console |
世界银行指出 在很多国家 关于创办企业的法律规定过于繁琐耗时 有些现行法规限制了企业重组或倒闭的能力 | The World Bank has suggested that the legal requirements for starting a business in many countries are excessive and time consuming and that there exist laws and regulations that restrict the ability of enterprises to restructure or shut down. |
关于银行问题 他指出 由银行高级管理人员 银行总栽 银行管理者和银行审计员组成的一个特别银行论坛丰富了会计标准专家组的讨论 | With regard to banking, he noted that ISAR apos s discussions had been enriched by a special banking forum of high level bank managers, bank directors, bank regulators and bank auditors. |
这是1958年7月机器关闭那一天最后一行日志 这是1958年7月机器关闭那一天最后一行日志 | That's the last entry in the logbook when the machine was shut down, July 1958. |
在本报告所述期间,西岸两度实行内部关闭,并与上文提到的暴力事件后实行的两次全面关闭同时进行 | Internal closures in the West Bank were imposed on two separate occasions during the reporting period, concurrent with the two full closures imposed following incidents of violence, referred to above. |
这咖啡馆关闭 直到另行通知为止 | This café is closed until further notice. |
关闭八 | Eight Off |
DHT 关闭 | DHT off |
DHT 关闭 | DHT port |
关闭 Blinken | Quit Blinken |
关闭 KGoldrunner | Close KGoldrunner |
相关搜索 : 银行账户关闭 - 关闭银行账户 - 关闭银行账户 - 银行倒闭 - 倒闭银行 - 银行倒闭 - 银行倒闭 - 银行倒闭 - 关系银行 - 银行开关 - 银行关系 - 银行关注 - 银行过关