Translation of "银行财团" to English language:
Dictionary Chinese-English
银行财团 - 翻译 : 银行财团 - 翻译 : 银行财团 - 翻译 : 银行财团 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
3. 财务处援助维持和平特派团银行项目 | Treasury banking project to assist peacekeeping missions |
财政及银行 | FINANCE, BANKING |
30 二十国集团财政部长和中央银行行长公报 2004年11月 柏林 | 30 Communiqué of G 20 finance ministers and central bank governors, Berlin, November 2004. |
佩科拉接着向投资银行开火 这一回 调查揭露出 摩根财团 J. | Pecora turned next to the investment banks. This time, the revelation was that J.P. Morgan Co. had provided special access to initial public offerings for prominent public figures, including a former treasury secretary and future Supreme Court justice. |
联合国财务处正执行一个项目 协助各特派团每日获得电子银行结单 | The United Nations Treasury was implementing a project to assist the missions to obtain daily electronic bank statements. |
他在银行里有大量钱财 | He has plenty of money in the bank. |
佩科拉接着向投资银行开火 这一回 调查揭露出 摩根财团 J. P. Morgan amp | Pecora turned next to the investment banks. This time, the revelation was that J.P. Morgan amp |
在玻利维亚 据报告 团结银行一家私人商业性微型企业银行由银行主管部门管理 遵守与传统银行相同的财务和报告要求 但贷款文件和风险分类细则更简单 | In Bolivia, it is reported that Banco Solidario, a private commercial microenterprise bank, is regulated by the Superintendency of Banks, with the same financial and reporting requirements as traditional banks, but with simpler loan documentation and risk classification rules. |
D. 银行业务和财政. 13 14 4 | D. Banking and finance |
他们去银行取光我的财富 | They're down at the bank going through my safedeposit box. |
54. 秘书处财务处援助维持和平特派团银行项目于2004年开始实施 处理地方银行费用 现金运送和保险等事项 | The Secretariat's treasury banking project to assist peacekeeping missions was launched in 2004 and addressed local bank charges, cash transport and insurance. |
非洲开发银行集团 | African Development Bank Group |
之后 他们的财产被银行收走了 | And then they foreclose. |
世界银行集团 世界银行 什么是持久性有机污染物 | World Bank Group The World Bank Group, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)? |
世界银行在财政上支助这项研究工作 | The World Bank is providing financial contribution to this effort. |
在其初始阶段 Perekriostok集团从欧洲复兴开发银行得到了为期七年的项目融资 并确保从西方各银行得到一笔银团贷款 | In its initial stages, the Perekriostok group received seven year project funding from the European Bank for Reconstruction and Development, and has secured a syndicated loan from western banks. |
12. 2004年11月20日至21日在德国柏林举行的20国集团财政部长和中央银行行长第六次会议发布了下列公报 | The sixth meeting of Finance Ministers and Central Bank Governors of the G 20 in Berlin, Germany, from 20 21 November 2004, issued the following communiqué |
(c) 该国中央银行或其他货币当局的财产 | (c) property of the central bank or other monetary authority of the State |
Indio 和他的团伙抢劫了镇上的银行 | Listen, shorty... |
缩写 WT732 收到银行贷记的通知 WT812 财务科账务股将银行账户收到的贷记项目入账 | Abbreviations WT 732, Notice that bank credit has been received WT 812, Recording of credit item received on bank account by Accounts Unit, Financial Services Section. |
银河星团 | Clusters of galaxies |
139. 根据建议 难民署同联合国财务处进行了接洽 并得出结论认为 难民署纽约银行账户安排 银行费用符合竞争性银行安排 | As recommended, UNHCR has approached the UN Treasury and it has been concluded that UNHCR's New York bank account arrangement bank charges are in line with competitive banking arrangements. |
这条线代表的是金钱利益集团 银行家 石油集团,商人 | These folks are the moneyed interests in Iran, the bankers, the oil people, the bazaaries. |
世界银行集团 非洲开发银行 非银 欧洲投资银行和国际农业发展基金 农发基金 等大多数多边金融机构就是后一种情况 | The latter is the case in most of the multinational financial institutions like the World Bank Group, the African Development Bank, the European Investment Bank (EIB) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). |
(a) 西撒特派团 联刚特派团和观察员部队没有及时进行银行对账 | (a) Bank reconciliations were not performed in a timely manner at MINURSO, MONUC and UNDOF. |
欧洲金融分析人员学会联合会和瑞士银行家协会等集团已率先要求公布生态效益 生态财务指标 | Bodies such as the European Federation of Financial Analysts Societies and the Swiss Bankers Association have led the way in calling for the publication of standardized eco efficiency eco financial indicators. |
5. 世界银行集团的数据没有列入本报告 这种数据见世界银行有关出版物 | 5. Data on the World Bank Group are not included in the present report such data may be found in relevant World Bank publications. |
6. 代理主席介绍了下列专题讲员 哥伦比亚财政部副部长 不结盟国家集团主席Eduardo Fernandez 委内瑞拉中央银行行长 24国集团1997 98年主席Antonio Casas Gonzalez | 6. The Acting President introduced the following panellists Eduardo Fernández, Vice Minister of Finance of Colombia, Chairman of the Non Aligned Group and Antonio Casas González, President of the Central Bank of Venezuela, Chairman of the Group of 24 for 1997 98. |
(a) 该国外交代表机构 领事机构 特别使团 驻国际组织代表团 派往国际组织的机关或国际会议的代表团履行公务所用或意图所用的财产 包括任何银行账户款项 | (a) property, including any bank account, which is used or intended for use in the performance of the functions of the diplomatic mission of the State or its consular posts, special missions, missions to international organizations or delegations to organs of international organizations or to international conferences |
由于不偿还的贷款越来越多,本国银行财政状况日益恶化,1997年期间外国债权银行越来越不愿意延展短期银行同业贷款 | As a result of the rise in non performing loans and the deterioration in the financial position of domestic banks, foreign creditor banks became increasingly unwilling during 1997 to roll over short term interbank loans. |
让 克劳德 特里谢 曾任法国财政部长 1993 2003 欧洲中央银行行长 2003 2011 现任国际清算银行董事会董事 | Photograph of Jean Claude Trichet (c) European Central Bank Andreas Böttcher |
财政部于2004年7月根据 银行管理法 第91节第8款指示银行和外国银行分行最迟在事实确定后的三个工作日之内将受制裁客户的情况通知财政部 并每季度向财政部提交这些客户的名单 包括客户账号和未清余额 | In pursuance of Section 91 paragraph 8 of the Bank Act, in July 2004 the Ministry of Finance instructed the banks and branches of foreign banks to notify the Ministry about their clients who belong to sanctioned persons not later than within three working days from the date of ascertaining this fact, and to submit complete lists of such clients to the Ministry on a quarterly basis, including clients' account numbers and outstanding balance. |
只要银行的财政安全网仍是国家级别的 就不可能有平等的平台 在这一情形下 一体化充其量只能是 殖民地化 的一种形式 财政坚挺国的银行用低成本资本买断财政疲软国的银行 即使殖民地化没有遭到政治阻力 这是不可能的 也不能带来高效的银行系统 | In this scenario, integration could at most take the form of colonization, under which banks from fiscally strong countries use their lower cost of capital to buy up banks in fiscally weak countries. Even in the unlikely event that colonization encountered no political resistance, it would not lead to a very efficient banking system. |
这些伙伴包括世界银行集团和区域开发银行 见下文第27至33段 以及私有基础设施发展集团的贷款担保机构GuarantCo | These partners include the World Bank group and regional development banks (see paras. |
查询作准文书或私人文书以及银行 财务和商业文件 | The communication of authentic or private instruments and banking, financial and commercial documents. |
但是 任何私有化的逆转行为¾正像尤科斯集团的米哈伊尔 霍多尔科夫斯基和他在梅纳特普银行集团的商业伙伴行之有效的移交股权的行为一样¾也并没给社会公正带来曙光 而只是如同列宁曾说的 一个新的财团 征用了原所有者的财富 而已 | But any reversal of those privatizations such as the effective expropriation of Mikhail Khodorkovsky and his Menatep partners in Yukos signifies not the dawn of social justice but rather a new group of bosses expropriating the expropriators, as Lenin used to say. |
它是一个由三个外国电信公司加上孟加拉国格拉敏电信公司(著名的格拉敏银行的附属公司)组成的财团 | It is a consortium of three foreign telecommunications companies plus Grameen Telecom of Bangladesh, a subsidiary of the well known Grameen Bank. |
在1990年代,大韩民国大财团(Chaebols)通过本国银行筹资迅速扩大,致使杠杆比率非常高(1997年负债产权比率平均为400 ) | During the 1990s, large business groups of the Republic of Korea (chaebols) expanded quickly through financing from domestic banks, becoming highly leveraged (with an average debt to equity ratio of about 400 per cent in 1997). |
最后 部分联东办事处顾问预计会与世界银行密切合作 提供综合财政培训 目前处于设计阶段的世界银行财政管理方案将于2006年开展业务 届时 综合财政培训将由世行全面负责 | Finally, it is envisaged that a few UNOTIL advisers will be involved in the provision of comprehensive finance training, in close cooperation with the World Bank, which is expected to assume full responsibility in this area, once the World Bank Financial Management Programme, now in the design process, becomes operational in 2006. |
财报发布后 花旗 德意志银行等国际著名投行纷纷给出买入推荐 | After the delivery of the financial report, famous international investment banks such as Citibank and Deutsche Bank have provided buy in recommendation one after another. |
财务方案,影响中央银行的当前法律事务 银行健全以及货币政策 公共财务等都属于为撒哈拉以南约五十个国家举办的研讨会的研究专题 | Financial programmes, current legal issues affecting central banks, banking soundness and monetary policy, public finance etc. are among the topics studied in seminars organized for about 50 sub Saharan countries. |
3. 感谢伊斯兰开发银行愿意为此次会议提供财政资助 | Thanks the Islamic Development Bank for its willingness to provide financial contribution for that meeting. |
关于厄立特里亚商业银行的账户 特派团解释说 由于无法取得银行网络准入 习惯上是在下一个月结束时收到银行报表 | Concerning the account with the Commercial Bank of Eritrea, the Mission explained that since it has no access to the network of the bank, the practice is that the bank statements are received at the end of the following month. |
另外 已经提醒各特派团采取措施 便利及时收到银行结单 以及做好银行对账的准备工作 | Missions have been reminded to put in place measures to facilitate the timely receipt of bank statements and preparation of bank reconciliations. |
96. 调查对与特派团一个银行账户有关的违规行为的指控 | Investigation into allegations of irregularities related to a Mission bank account |
相关搜索 : 银行财产 - 银行集团 - 银行集团 - 银行团队 - 银行集团 - 银团 - 财团 - 财团 - 银团贷款的银行 - 银行银行 - 银行银行