Translation of "阀断电" to English language:
Dictionary Chinese-English
阀断电 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
6.6.2.6.4 对于有内衬的罐壳 6.6.2.6.3.1要求的内断流阀可以不用 改为在外部再加一个断流阀 | 6.6.2.6.4 For a lined shell, the internal stop valve required by 6.6.2.6.3.1 may be replaced by an additional external stop valve. |
所以底部那些管道的阀门 就好像无线电飞机的阀门 | So the valves at the bottom of those tubes there are like radio controlled airplane valves. |
6.6.2.5.2 便携式罐体装货或卸货用的所有罐壳开口都应安装手动断流阀 断流阀的位置应尽可能靠近罐壳 | 6.6.2.5.2 All openings in the shell, intended for filling or discharging the portable tank shall be fitted with a manually operated stop valve located as close to the shell as reasonably practicable. |
尽可能靠近罐壳安装的外断流阀 以及 | (a) an external stop valve fitted as close to the shell as reasonably practicable and |
(b) 尽可能靠近罐壳安装的外断流阀 以及 | (b) an external stop valve fitted as close to the shell as reasonably practicable and |
罐壳和降压装置之间不应装有断流阀 除非为维修保养或其他原因而装有双联降压装置 而且实际使用的降压装置的断流阀是锁定在开的位置 或者断流阀相互联锁 从而始终符合6.6.4.7的要求 | No stop valve shall be installed between the shell and the pressure relief devices except when duplicate devices are provided for maintenance or other reasons and the stop valves serving the devices actually in use are locked open or the stop valves are interlocked so that the requirements of 6.6.4.7 are always fulfilled. |
6.6.3.5.3 对于装货和卸货孔 第一个关闭装置应是内断流阀 第二个应是安装在每个卸货和装货管上容易接近位置的断流阀 | 6.6.3.5.3 For filling and discharge openings the first shut off device shall be an internal stop valve and the second shall be a stop valve placed in an accessible position on each discharge and filling pipe. |
断流阀在装货后必须封闭并在运输中保持封闭 | Shut off valves shall be closed after filling and remain closed during transport. |
燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的设备的容器 阀门控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件 | Fuel cell cartridge means a container that stores fuel for discharge into fuel cell powered equipment through a valve(s) that controls the discharge of fuel into such equipment and is free of electric charge generating components. |
其他断流阀应明显标出开启和关闭位置及关闭方向 | For other stop valves the position (open and closed) and direction of closure shall be clearly indicated. |
其他断流阀应明显标出开启和关闭位置及关闭方向 | For other stop valves the position (open or closed) and direction of closure shall be clearly indicated. |
其他断流阀应明显标出开启和关闭位置及关闭方向 | In the case of other stop valves the position (open and closed) and direction of closure shall be clearly indicated. |
不断电电源 | Monitor Uninterruptible power supply |
罐壳和降压装置之间不应装有断流阀 除非为维修保养或其他原因而装有双联降压装置 而且实际使用的降压装置的断流阀是锁定在开的位置 或者断流阀相互联锁 使得双联装置中至少有一个始终是在使用中 | No stop valve shall be installed between the shell and the pressure relief devices except where duplicate devices are provided for maintenance or other reasons and the stop valves serving the devices actually in use are locked open or the stop valves are interlocked so that at least one of the duplicate devices is always in use. |
所有断流阀均应设计成能防止发生被无意打开的情况 | All stop valves shall be designed to prevent unintentional opening. |
6.6.3.5.2 除安全阀孔 检查孔和关闭的放气孔之外 便携式罐体上所有直径大于1.5毫米的孔均应串联安装三个串连的互相独立的关闭装置 第一个是内断流阀 限流阀或与此相当的装置 第二个是外断流阀 第三个是管口盖板或与此相当的装置 | 6.6.3.5.2 All openings with a diameter of more than 1.5 mm in shells of portable tanks, except openings for pressure relief devices, inspection openings and closed bleed holes, shall be fitted with at least three mutually independent shut off devices in series, the first being an internal stop valve, excess flow valve or equivalent device, the second being an external stop valve and the third being a blank flange or equivalent device. |
遥控关闭装置和自关闭断流阀应通过操作证明工作正常 | Remote closure devices and self closing stop valves shall be operated to demonstrate proper operation |
通海阀是船抽水的阀门 | The seacocks are the valves to drain out the boat. |
罐壳和降压装置之间不应装有断流阀 除非为维修保养或其他原因而装有双联降压装置 而且实际使用的降压装置的断流阀是锁定在开的位置 或者断流阀相互联锁 使得双联装置中至少有一个始终是在使用中并能符合6.6.3.8的要求 | No stop valve shall be installed between the shell and the pressure relief devices except when duplicate devices are provided for maintenance or other reasons and the stop valves serving the devices actually in use are locked open or the stop valves are interlocked so that at least one of the duplicate devices is always operable and capable of meeting the requirements of 6.6.3.8. |
不间断供电电源铅酸电池 | Lead acid battery for UPS |
带有螺旋心轴的断流阀一律应以手轮顺时针转动为关闭方向 | All stop valves with screwed spindles shall close by a clockwise motion of the handwheel. |
带有螺旋心轴的断流阀一律应以手轮顺时针转动为关闭方向 | All stop valves with a screwed spindle shall be closed by a clockwise motion of the handwheel. |
电话断了 | I've been cut off. |
挂断电话 | Hangs Up |
电报断言... | These telegrams of protest... |
军阀 | An officer... |
不间断供电电源,600伏安 | UPS, 600 VA |
不间断供电电源,400伏安 | UPS, 400 VA |
把电线弄断 | Cut the electricity. |
不间断供电电源,1250伏安加电池组 | UPS, 1250 VA and battery pack |
你的电讯断断续续 再说一次 | You're breaking up. Say again. |
通海阀 | Sea... |
电源被切断了 | Power's off. |
切断任一条电线会导致停电 | Severing any wire causes a power cut |
那个军阀 | The dragoon, you mean? |
你忘了断掉电线! | You forgot to disconnect the wires! |
气缸阀磨机 | Cylinder head valve grinder |
阀门和管道 | Valves and tubes |
调整节流阀 | Throttle set. |
关掉节流阀. | Cut your throttle. |
打开节流阀. | Open your throttle another crack. |
通讯和电力仍中断 | Communication and electricity power are still disrupted. |
不间断电源2伏安 | UPS 2 kVA |
不间断电源600伏安 | UPS 600 VA |
不间断电源供应器 | Uninterrupted power supply Ethernet router |
相关搜索 : 切断阀 - 关断阀 - 切断阀 - 切断阀 - 断流阀 - 双切断阀 - 切断球阀 - 断电 - 电断 - 断电 - 断电 - 断电 - 断电 - 断电