Translation of "限制竞争" to English language:
Dictionary Chinese-English
限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 : 限制竞争 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
2. 限制竞争的做法 | 2. PRACTICES THAT RESTRICT COMPETITION |
竞争法和竞争政策(限制性商业惯例政府间专家组) 1 | (iii) Competition law and policy (Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices) 1 |
所有这些做法都会限制自由竞争 | All these practices have the effect of limiting free competition. |
第四章禁止限制经济竞争的协议 | Chapter IV prohibits agreements which restrict the economic competition. |
3. 赞比亚 对水泥出口的反竞争性限制 | Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement |
限制进入市场或企业之间的自由竞争 | Limit access to a market or free competition among enterprises |
3. 赞比亚 对水泥出口的反竞争性限制 6 | Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement .6 |
例如根据欧盟 俄罗斯联邦协定 双方同意 通过实施竞争法律或其他法规纠正或取消企业对竞争的限制或者因国家干预而对竞争的限制 只要这种限制可能影响到双方的贸易 为了实现上述目标 双方保证制定并执行法律处理在自己的管辖范围内企业对竞争的限制 | Under the EU Russian Federation agreement, for instance, the parties agree to remedy or remove, through the application of their competition laws or otherwise, restrictions on competition by enterprises or caused by State intervention insofar as they may affect trade between the parties in order to attain these objectives, the parties undertake to ensure that they have and enforce laws addressing restrictions on competition by enterprises within their jurisdiction. |
对竞争法规和限制性商业惯例法规的评注 | COMMENTARIES ON COMPETITION AND RESTRICTIVE BUSINESS PRACTICES LEGISLATION |
第三章列举了有关竞争管理机关实行限制性商业惯例管制和提倡竞争的有利影响的证明 | Chapter III sets out evidence relating to the beneficial effects of RBP control and competition advocacy by competition authorities.TD B COM.2 EM 10 |
31. 市场准入限制 如外国所有权限制或进口限制 歧视性的经营和规划规则 包括旨在限制从业者市场权利的分区制 保护竞争者的价格控制做法 常常被用来确保零售业的竞争 | Market access restrictions such as foreign ownership limitations or import restrictions discriminatory operating and planning regulations, including zoning, aimed at limiting the market power of the incumbents and price control practices to protect competitors have often been used to ensure retail competition. |
这一过程可能不适当地限制了投标的竞争性 | This process may have unduly limited the competitiveness of bids |
37. 无限制地竞争往往对国内工业造成严重影响 | 37. Unrestricted competition often had severe repercussions on domestic industries. |
马拉维竞争法和竞争政策的制定 | Competition law and policy formulation in Malawi |
法规的适用范围涵盖对竞争的各种形式的限制 即能对竞争产生影响的所有经济行为 | The sphere of application encompasses all the forms of restriction of competition in other words all economic behaviour which can have an effect on competition. |
83 根据科特迪瓦的竞争法 行政部门可以要求竞争事务委员会就竞争有关问题表示意见 当法律草案会限制竞争时 必须提出这种要求 竞争事务当局本身似可采取主动 | Under the Côte d apos Ivoire competition law, the executive may request opinions from the Competition Commission on questions relating to competition, and must make such a request where draft legislation would limit competition the authority may itself take the initiative. |
对外国市场无限制的开放使民族厂商失去了竞争力 | Indiscriminate opening to external markets had made national producers uncompetitive. |
企业之间旨在或意在防止 限制或扭曲竞争的协议 和 | agreements between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition, and |
这种行为会限制赞比亚工厂的生产能力 削弱它的竞争力 | Such conduct was likely to make the Zambian plant less competitive by restricting its production capacity. |
他还建议拟订适用于限制性商业惯例的竞争和投资手册 | He also proposed that a Manual on Competition and Investment dealing with RBPs should be prepared. |
第一类是指目的在于限制某个市场的竞争者数目的障碍 | The first are those which are aimed at limiting the number of competitors in a given market. |
这些报告主要是 quot 向竞争事务局推荐的职能 quot quot 世贸组织各项主要协议的一些竞争部分 quot quot 转型期国家的竞争政策 quot quot 与外国直接投资相关的一些竞争和限制性商业惯例问题 quot 以及 quot 竞争法和竞争政策的发展层面 quot | They include, in particular, studies on Advocacy functions of competition authorities Competition aspects of the main WTO agreements Competition policy in countries in transition , FDI related issues of competition and RBPs and The development dimension of competition law and policy . |
不过 也必须确保不致在取消公共部门限制之后又出现卡特尔和限制性惯例或反竞争做法等私营部门的限制 | It was, however, important to ensure that public restraints were not replaced by private restraints such as cartels and restrictive or anti competitive practices. |
18. 两家大型固定电话公司的代表商定限制它们之间的价格竞争 | Representatives of two major fixed line telephone service providers met and agreed to limit price competition between them. |
关于国外财产保险的投保和续保的竞争性投标程序有许多限制 | There were limitations in the competitive bidding process for establishing and renewing foreign property coverage |
在市场对外国竞争开放之前 往往实行一些额外的规则 并可能限制外国公司的进入或限制其活动 | Additional regulations are usually put in place before the markets are opened to foreign competition, and may limit the entry of foreign companies or put limitations on their activities. |
遏制竞争性货币宽松 | प रत स पर ध त मक म द र क सहजत क र कन |
竞争法规手册 的编制 | PREPARATIONS FOR A HANDBOOK ON COMPETITION LEGISLATION |
本条款的内容毫不限制被要求方竞争管理机构按其竞争法和执法政策就是否对一项要求所指出的反竞争做法开展执法活动的斟酌裁量权 也丝毫不妨碍要求方竞争管理机构对这种反竞争做法开展执法活动 | Nothing in this Article limits the discretion of the requested Party's competition authorities under its competition laws and enforcement policies as to whether to undertake enforcement activities with respect to the anticompetitive practices identified in a request, nor precludes the requesting Party's competition authorities from undertaking enforcement activities with respect to such anticompetitive practices. |
1. 重申竞争法和竞争政策对促进经济健全发展的根本作用 重申 多边协议的一套管制限制性商业惯例的公平原则和规则 的有效性 | Reaffirms the fundamental role of competition law and policy for sound economic development and the validity of the UN Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices |
据指出 关于登记问题的所有关切都能得到解决 除非想要限制竞争 | All concerns, it was pointed out, relating to registration could be addressed, except a desire to limit competition. |
7. 第一次关于竞争政策和竞争立法的全国专题研讨会(1996年6月)发起了马拉维制订竞争政策和竞争法的进程 | 7. The process of developing competition policy and law in Malawi was initiated with the First National Symposium on Competition Policy and Legislation (June 1996). |
第二个条件是 根据法规第6条的规定 这项协同行动必须或是由于阻碍竞争或限制竞争 或是由于给市场力的自由运作造成扭曲 确实对竞争构成了障碍 | The second condition is that this concerted action must actually constitute an obstacle to competition, under the provisions of article 6 of the ordinance, either by preventing competition or by restricting it or distorting the free operation of market forces. |
第二类是指目的在于限制每个竞争者在这一市场的回旋余地的障碍 | The second are those aimed at restricting each competitor s room for manoeuvre in that market. |
关于管制限制性商业惯例和竞争宣传工作的效益 在竞争以及静态和动态效率之间 有时关系紧张 有时处于平衡这几方面的资料不齐全 | There is a shortage of data as to the effects of RBP control and competition advocacy efforts, and there have sometimes been tensions and trade offs among competition and static and dynamic efficiency. |
4. 委员会认为 外国直接投资自由化与加强竞争政策是互补的 因而各国能够防范企业的限制性商业惯例和反竞争做法 最大限度地受益于自由化 | 4. The Commission notes that FDI liberalization and the strengthening of competition policy are complementary so that countries can guard against restrictive business practices and anti competitive practices of firms and thereby maximize the benefits that can arise from liberalization. |
(b) 协助发展中国家努力制订和通过竞争法和竞争政策 建立竞争管理机关 参照其发展需要和目标以及能力局限制订法律和政策 并切实有效地加以落实 包括除其他外研究以下各项 | Assisting developing countries in their efforts to adopt competition laws and policies, establish competition authorities, tailor the laws and policies to their development needs and objectives, as well as their capacity constraints, and implement them effectively, including by studying inter alia |
提供建立竞争事务局的咨询服务 这通常包括培训实际主管管制限制性商业惯例事务的官员 并可能举办一些培训研讨会和 或在一些具有竞争领域经验的国家竞争事务局中举办在职培训 | (d) Advisory services for the setting up of a competition authority this usually includes training of officials responsible for the actual control of RBPs and may involve training workshops and or on the job training with competition authorities in countries having experience in the field of competition |
A. 竞争 取消管制与福利 19 22 | A. Competition, deregulation and welfare 19 22 |
关于竞争性考试制度的问题 | Issues related to the competitive examination system |
竞争法和竞争政策政府间专家组的现实意义在目前是不容置疑的 它在这一特定领域的技术合作使命已由联合国第三次全面审查 管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则 的会议以及竞争法和竞争政策问题专家会议重新确认 | The relevance of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy was beyond question at the present time, and the technical cooperation mandate in that particular area had been reconfirmed by the Third United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, as well as by the Expert Meeting on Competition Law and Policy. |
联合国秘书处合同方面的限制 薪金表 专家的叙级和福利等都没有竞争力 甚至同联合国系统的其他部门相比也没有竞争力 | United Nations Secretariat contractual restrictions, salary scales, grading of specialists and benefits are not competitive, even compared with those of other parts of the United Nations system. |
向该国竞争事务厅派出了长 短期的工作团 协助修订竞争法以及评估合并和纵向方面的限制因素 对支配地位的滥用等情况 | Short and long term missions were organized at the Office to assist in the revision of the competition law and the evaluation of mergers and vertical restraints, abuse of dominance, etc. |
9. 新的经济策略的第二个目标是通过限制造成竞争的农产品的进口来保护农业,挑选并保护有出口潜力的有竞争力的工业 | 9. The second goal of the new orientation is to protect agriculture through limiting imports of competing agricultural products and to select and protect competitive industries that have an export potential. |
Hite酿酒公司自愿申请在签署合同前做兼并前审查 看是否它购买Jinro有限公司的股份会限制竞争 | Hite Brewery Co. voluntarily applied for a pre merger review, before signing a contract, to see whether its share acquisition of Jinro Ltd. might restrict competition. |
相关搜索 : 竞争限制 - 竞争法限制 - 竞争的限制 - 无限制的竞争