Translation of "随时间增长" to English language:
Dictionary Chinese-English
随时间增长 - 翻译 : 随时间增长 - 翻译 : 随时间增长 - 翻译 : 随时间增长 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
据说葡萄酒的价格可以随时增长 | It is said that the price of wine may go up at any time now. |
超越时间的增长 | Growth Out of Time |
当油价迅速下降时 增长也会随之消失 | When oil prices fall rapidly, growth follows suit. |
联合国认为离国服务的义务随着时间而增加 | The view of the United Nations was that expatriation obligations increased over time. |
他们长大了 我们都会随着时间不断发展 | They got older. We all develop over time. |
图二显示美国编目物体数目随时间增长的情况(只限于10 30厘米以上的物体) 图二 | Figure II shows the growth of the number of objects in the United States catalogue with time (limited to sizes larger than 10 30 cm). |
随着时间的推移 比赛增加了规则以使之更安全 | As time went on, rules were added to the game to make it safer. |
总体经济增长大约为工作时长 劳动者数量或者工作小时数的增长 以及生产力 每小时劳动的产出 增长的总和 如果某年的生产力提升了一个百分点 那下一代人的生活水平将随之提升1 3 随着时间不断累积 即便是极为细微的生产力提升都将带来极大的影响 | Total economic growth amounts to roughly the sum of the growth of work hours (an increase in the number of workers or the amount of hours that they work) and productivity (output per hour of work). If productivity improves by one percentage point in a year, the improvement of living standards over the subsequent generation would be augmented by one third. |
夜班工作时间最长不超过七小时 额外工作时间要增加报酬 | For night work, the maximum is seven hours and overtime is paid at an increased rate. |
我发现如果增加烧烤时间 致癌物将飞速的增长 | And I found that if you increase the time cooked, the amount of carcinogens rapidly increases. |
我们随时都有时间 | We'll be available anytime. |
据指出 经济和金融犯罪是非暴力性的 而且并不对公众产生即时影响 从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意 但其影响却可能随时间增长 | It was noted that economic and financial crimes were non violent and did not have an immediate impact on the public thus, such crimes could go unnoticed for long periods and their impact could have time to grow. |
一个关键因素是盈利增长 在长期 预期收入增长将与经济增长大体一致是合理的 而从目前的情况看 经济增长几无增速可言 盈利可能在相当长 但非无穷 的时间内以快于收入的速度增长 如果公司削减成本或降低投资的话 这一趋势随着时间的延长可以降低折旧 理论上 公司税削减也可以产生同样的效果 | In the long run, it is reasonable to expect that revenue growth would be broadly consistent with economic growth and, as it stands, there is little acceleration on this front. Earnings can grow faster than revenues for a prolonged (though not indefinite) period, if companies cut costs or reduce investment a trend that would, over time, lower depreciation charges. |
相关的数据 也随之一倍增长 | The amount of data we're getting about the brain is doubling every year. |
还有 随着技术的爆炸式增长 | Increasingly, I would say explosive growth of technology. |
到2001年时 年营业收入预计达3至5亿美元 并将随着服务的增加而不断增长 | Annual revenue was expected to reach 300 million 500 million by 2001 and to keep growing as more services were added. |
更长的工作时间将促进经济增长 因为如果人们工作时间更长 资本也就积累越多 除了全天24小时轮班的地方 延长人们白天的工作时间能提高资本利用率 因而 工作时间加长10 就像经济生产资本储备增加了10 一样 社会财富将有跳跃式增长 生产力将会即刻提高 | Except for where all 24 hours of the day are filled with shift work, increasing the daily working time of people extends daily capital utilization. Thus, a 10 increase in working time is the same as if the economy s stock of productive capital were increased by 10 . |
它们随时间而变 | They do change over time. |
与仓库同步并随仓库信息增长 | Contact repository and augment with repository information |
并且中国增加了 长时间土地租赁的保障 | And they have increased the security with long term land leases. |
是 长官 随时都可以 | I got to call in to warden comisky. |
此外,在许多方面,与离国服务有关的费用随着时间转移而增加 | Moreover, in many respects the costs related to expatriation increased over time. |
随后 经济出现增长 1992 1993年到1995 1996年的增长率是7.5 1996 1997年到2000 2001年的增长率是8.5 | In the following years, the economy grew by 7.5 per cent during the period from 1992 1993 to 1995 1996 and 8.5 per cent during the period from 1996 1997 to 2000 2001. |
随着年龄的增长 他变得更加聪明 | He became wiser as he grew older. |
微博兴起于2010年 伴随着翻一倍的访问量 和三倍使用时间的激增 | Microblog boomed in the year of 2010, with visitors doubled and time spent on it tripled. |
随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利 | The passage of time and the prolonged British occupation have in no way undermined that country's right. |
随着光和氧气的增多它们不断成长 | It grew as light and oxygen increased. |
妇女在决策中的作用随着她们收入的增长而增强 | The role of women in decision making increased as their incomes increased. |
比如 1985 1995年间美国货币基础以每年9 的速度增加 而在此后的十年内放缓至每年6 这一货币增长的放缓伴随着通货膨胀的下降 消费物价指数 CPI 增长率在1958 1995年间为3.5 而在随后的十年中下降到2.5 | For example, the US monetary base rose at an annual rate of 9 from 1985 to 1995, and then slowed to 6 in the next decade. This decelerating monetary growth was accompanied by a slowdown in the pace of inflation. |
物体 不管他们彼此多么相异 却仍然能够表现同样的数学和因果结构 而且随着时间增长表现得越来越多 | That physical objects, as unlike each other as they could possibly be, can nevertheless embody the same mathematical and causal structure and to do it more and more so over time. |
在今后8年多的时间里 空间服务有着数十亿美元的市场 预计增长率增加2倍 | Space services encompassed a multibillion dollar market with a projected growth rate by a factor of three over the next eight years. |
准备好了 长官 随时待命 | Yes, sir. Ready, sir. Ready, willing and able, sir. |
因为死亡率降低将伴随指数型的增长 | The death isn't happening since we turned it off, we should have exponential growth. |
压力 焦虑 愤怒 都随着年龄增长而减少 | And stress, worry, anger all decrease with age. |
全面参与率初期的增长和随后的下降 | Initial increase and subsequent decline in total employment rates. |
quot 随着增长重新分配 quot 是发展的主题 | quot Redistribution with growth quot was the theme for development. |
世界范围内 飓风的持续时间显著增加 一场飓风的强度乘以其持续时间为其总能量 总能量也大幅上升 而且随着温度上升 能量也随之上升 | The total energy of a hurricane is found by multiplying the intensity of the hurricane by its duration. This, too, has risen sharply, and more is in store as temperatures rise. |
伤势随着时间日益恶化 | The effects of the injury worsened as time went by. |
这种生产的增长使人们的生活质量得到改善 但许多时候伴随着消费的增长 后者又对环境的质量产生负面影响 | Such an increase in production, which made it possible to improve people apos s quality of life, was often accompanied by an increase in consumption which, in turn, had a negative impact on the quality of the environment. |
与会者注意到 电子商务的增长使犯罪性利用的可能性也随之急剧增长 | It was noted that the growth in electronic commerce (e commerce) was dramatically increasing the possibilities for criminal exploitation. |
事实上 这两样工具可以在欧元区国家完美共存 危机通常不仅伴随实际增长的下降 也伴随增长潜力的下降 因投资不振导致 风险共担便利能够限制危机后的世纪增长下跌幅度 与此同时 及时的欧盟融资投资项目能够防止防止一国向更低的增长路径迁移 | Crises are typically associated with a drop not only in actual growth, but also in a country s growth potential, owing to deferred investment. A risk sharing facility could limit the decline in actual growth after a crisis, while prompt EU financed investment would prevent a country from shifting to a lower growth path. |
34. 随着扩大利用综管系统 也努力增加对不同时区在线用户提供综管系统服务的时间 每个工作日平均增加2.5到3小时 | Concomitant with the extension of access were efforts to increase the number of hours IMIS is available to online users in different time zones and, on average, the system has been available between 2.5 and 3 hours longer every business day. |
无论是男子还是妇女 总参与率随着年龄的增长而提高 30 39岁之间达到最高点 | On the circumstances of the work done by children and young people, see Carmen Elisa Flórez and others. |
想象一下随着时间的推移 | Think about knowing that over time. |
永远 我想随着时间的推移 | Well, but suppose in the natural course of events... |
相关搜索 : 随时间增加 - 随着时间增加 - 随时间而增大 - 随着时间增加 - 随着时间的增加 - 随着时间而长势 - 时间长 - 长时间 - 长时间 - 时间长 - 长时间