Translation of "隔离期" to English language:
Dictionary Chinese-English
隔离期 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
北京SARS流行期间 隔离似乎的确有用 | During the SARS epidemic in Beijing quarantine did seem to help. |
种族隔离 | (d) Apartheid |
隔离监禁 | (d) Solitary confinement |
隔离如何呢 | What about quarantine? |
隔离的和平 | A Separated Peace |
3. 种族隔离 | 3. Apartheid |
他在隔离区 | He's in isolation. |
委员会建议,应设法避免长期孤立被隔离的囚犯 | The Committee recommends that efforts be made to avoid prolonged isolation of segregated prisoners. |
隔离所有车辆 | All vehicles close in. |
她和外界隔离 | Yes, but just for a few minutes. |
隔离氧气系统 | Isolate you from the oxygen supply. Gamma gas. |
法院已宣布隔离墙为非法 要求以色列立即停止修建隔离墙并拆除已修建部分 废除与隔离墙有关的所有立法 对受隔离墙损害的人作出赔偿 | The Court has declared that wall illegal and has called for Israel to immediately cease its construction and to demolish what has already been built, to repeal all legislation relating to the wall and to pay compensation to those who have been harmed by it. |
为什么 被隔离吗 | Why? Is he in quarantine? |
9. 该部队从各据点并通过巡逻监督隔离区,只要有军事人员进入隔离区或试图在隔离区内活动就进行干预 | 9. From its various positions and through its patrols, the Force supervises the area of separation and intervenes whenever any military personnel enter or try to operate therein. |
到死都被种族隔离 | Death unto apartheid! |
在报告所涉期间 定居点活动和隔离墙的建设继续进行 | During the reporting period, settlement activity and barrier construction continued. |
20. 在本报告所述期间 以色列政府还在西岸修建隔离墙 | During the current reporting period, the Government of Israel also proceeded with the construction of a separation barrier inside the West Bank. |
种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离 | INCLUDING POLICIES OF RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION AND OF |
建造隔离墙造成大规模流离失所 | The construction of the wall is giving rise to large scale dispossession. |
在南非,教育系统是在种族隔离时期 为少数白人而建造的 | In South Africa, the educational system was constructed in the days of apartheid for the white minority. |
实际上是如此的隔离 | There's such a disconnect. |
好隔离制造安全物种 | Pagar yang Baik Melindungi Spesies |
灭绝种族和种族隔离 | Genocide and apartheid |
(a) 隔离 按照世界卫生组织 卫生组织 高度或最大限度地隔离人类病原体和动物病原体工作的标准 对固定或移动场地或设施进行隔离 或对植物病害工作进行隔离 | (a) Containment Sites or facilities, fixed or mobile, meeting the criteria of the World Health Organization (WHO) of high or maximum containment for work with human and animal pathogens, or with containment for working with plant diseases |
委员会指出,隔离是指实际的孤立和可能长期隔离,委员会回顾其一般评论20(44),其中委员会指出长期单独拘禁被监禁者或囚犯可能违反第7条规定 | Noting that segregation involves substantial isolation and may be extended over long periods of time, the Committee recalls its General Comment 20 (44) in which it noted that prolonged solitary confinement of a detained or imprisoned person may violate article 7. |
包括种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离 | RACIAL DISCRIMINATION AND SEGREGATION AND OF |
种族分隔以及种族隔离政策 小组委员会按照 | AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE |
种族歧视和种族分隔政策以及种族隔离政策 | COLONIAL AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT |
种族分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会 | AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE |
该方案1994 1995年期间的大部分变动反映在消除种族隔离方案 | Most of the change in that programme in 1994 1995 is accounted for by the programme on elimination of apartheid. |
隔离墙的建造应当停止 | The construction of the wall should be halted. |
他们究竟把哪些人隔离 | Who do they separate? |
1.1 种族隔离和肯定行动 | 1.1 Apartheid and Affirmative Action |
他们必须从社会 隔离开 | They must be isolated from society. |
由于没有实行充分的隔离 体检期间根本没有照顾到隐私问题 | There is total lack of privacy during medical screening because of insufficient partitions. |
禁止并惩治种族隔离罪行国际公约 宣布种族隔离为一种危害人类的罪行 | The International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid declares apartheid a crime against humanity. |
所以 与外界隔绝隔绝 最好是用泥土和水泥隔绝 或者躲在地下室 保持距离 长时间远离 这些可以拯救你 | So separation hopefully with dirt or concrete, or being in a basement distance and time is what will save you. |
该决议支持国际法院的裁决 以色列的隔离墙是非法的 而且以色列有义务拆除隔离墙并补偿因修建隔离墙而造成的一切损害 | That resolution upheld the finding of the International Court of Justice that the Israeli separation wall is illegal and that Israel has an obligation to dismantle the wall and to make reparation for all damages caused by its construction. |
种族分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会按照 | COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE SUB COMMISSION |
分隔政策以及种族隔离政策 小组委员会按照人权 | AND OTHER DEPENDENT COUNTRIES AND TERRITORIES REPORT OF THE |
17.13 间隔期 | Prisons 17.13 (intervals) |
隔离墙使西岸的城市 城镇和村庄变成一块块与外界隔绝的飞地 被隔离墙圈隔起来的这些飞地上的数千名平民百姓变成了囚犯 而且隔离墙正在将整个东耶路撒冷圈起来 使其与西岸的其他地方完全隔绝 | This Wall is severing and isolating cities, towns and villages in the West Bank, imprisoning thousands of civilians in walled enclaves, and is causing the complete encirclement of East Jerusalem, isolating it from the rest of the West Bank. |
而且他们的生活相对隔离 | And they lived away then. |
我们知道那次的隔离杀戮 | We know that isolation kills. |
他们之间隔着很远的距离 | They are separated by a great distance. |
相关搜索 : 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离 - 隔离距离 - 隔离距离 - 种族隔离时期