Translation of "难以目标" to English language:
Dictionary Chinese-English
难以目标 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
难民署2004年全球目标和进展指标以高级专员为当年确定的战略目标为基础 | UNHCR's Global Objectives and Indicators of Progress for 2004 were based on the strategic goals established by the High Commissioner for the year. |
我们认为 虽然某项目标可能难以实现 但我们既不能改变目标 也不能放弃愿景 | Our view is that, even though a goal may become elusive, we should neither change the target nor abandon our vision. |
千年发展目标难以实现 除非国际社会认真投入 | The Goals will not be met unless the international community becomes seriously involved. |
包括千年宣言目标在内的发展目标必须支持国际努力 以保证预防难民问题出现并满足难民的救济和复原需要 | Development objectives, including the Millennium Declaration Goals, must underpin international efforts to ensure prevention and meet the relief and rehabilitation needs of refugees. |
这些目标综合了各种来源的具体目标 包括保护议程 难民署国别业务计划 全球方案和千年发展目标 难民署2004年全球呼吁阐述了这些目标 | The objectives represented a synthesis of specific objectives from various sources, including the Agenda for Protection, UNHCR's Country Operations Plans, Global Programmes and the MDGs, and are described in UNHCR's Global Appeal for 2004. |
执行伙伴在满足难民专员办事处财务报告要求方面的拖延对难民专员办事处难以监测项目支出与产出以及项目是否完成目标 | Delays by implementing partners in meeting UNHCR financial reporting requirements have adversely affected UNHCR s ability to monitor project expenditures against outputs and the achievement of project objectives. |
如果对最终目标缺乏更准确的了解 就难以实现核裁军 | It can be difficult to construct a path to nuclear disarmament if we do not know more precisely what will be the end goal. |
卫生 最难达到的千年发展目标 | Sanitation the Most Difficult Millennium Development Goal to Meet |
难民专员办事处的活动以回返者的主要定居地点为目标 | UNHCR has targeted these activities in the major returnee settlement areas. |
很难估计与具体目标9有关的所有指标的变化 | It is difficult to track the evolution of all the indicators linked to target 9. |
美国代表团的目标和委员会的目标必须是防止这样的灾难发生 | His delegation s goal and the goal of the Committee must be to prevent such a disaster from occurring. |
广大的次区域 尤其是撒哈拉以南非洲地区 难以实现千年发展目标 | Broad subregions, in particular, sub Saharan Africa, are off track in meeting the Millennium Development Goals. |
指导原则第2款(困难 目标和基准) | Paragraph 2 of the guidelines (difficulties, goals and benchmarks) |
难民署已为速效项目制定了一项确保这些目标得以实现的政策和办法框架 | UNHCR has developed a Policy and Methodological Framework for QIPs, which should ensure these aims are met. |
271. 在缺乏计划目标和不计量在实现目标方面所取得的进展的情况下 难以理解难民高专办如何能够评价该办事处的人员配置是否恰当 | In the absence of planned objectives and of measurement of progress compared with objectives, it was difficult to understand how UNHCR could assess whether the Office was adequately staffed. |
该战略规定了援助及保护难民儿童及未成年难民的执行目标 并已建立了一套改善工作人员工作 培训和预算的制度 以期实现这些目标 | The strategy had set out performance objectives for assisting and protecting refugee children and adolescents and had established a system that would improve staffing, training and budgeting in order to achieve those objectives. |
虽然千年发展目标是经过周密考虑而形成的目标 供会员国遵照执行 但是这些目标经常过于理论化 难以落实 因为目标没有涉及到有关人权和文化保护的人类关系 | Though the MDGs are well thought out goals set for member nations to follow, they are often too theoretical for implementation as they do not mention human relations with respect to human rights and cultural protection. |
我们必须始终牢记这一目标 不管实现这一目标的道路有多艰难 多漫长 | We cannot afford to lose sight of that objective, no matter how long and hard the path is towards it. |
在实现充分就业目标方面遇到的困难 | Difficulties encountered in attaining the objective of full employment |
之所以有困难和挑战 是因为 我们同时也是这些变化的影响目标 | What is so difficult and challenging is that we are also the objects of these changes. |
该项目研究人员的目标是突出表明使妇女难以获得有关技术和经营技能的因素 | The objective of the researchers working on the project was to highlight factors that make it difficult for women to obtain relevant technical and business skills. |
㈣ 提出所需的指标和目标以及实现这些指标和目标的途径 | (iv) Presentation of the desired targets, goals and means to achieve those goals and targets |
37. 业务支助司司长介绍了 难民署的活动对千年发展目标的相关性 的情况说明(EC 55 SC INF.1) 强调将千年发展目标逐步结合进难民署的战略目标和年度方案指令 以及各种方案监测工具 | The Director of the Division of Operational Support presented an information note on the Relevance of UNHCR's activities to the Millennium Development Goals (EC 55 SC INF.1), highlighting the gradual integration of the MDGs into UNHCR's strategic objectives and annual programme directives as well as programme monitoring tools. |
某些代表团似乎越来越难将程序与目标分开 程序与目标正在成为同一件事 | It seems increasingly difficult for some delegations to distinguish the process from the objective they are becoming one and the same. |
这种武器影响的范围广 因此即使不是不可能在有人口居住的目标地区区分军事目标和平民 也是难以作此区分 | The wide area effects of these weapons make it difficult, if not impossible, to distinguish between military objectives and civilians in a populated target area. |
必须以目标为基准并且与目标直接相关 | They must follow from, and be directly related to, objectives. |
种种迹象表明 塞拉利昂难以在其中任何一个领域实现千年发展目标 | From all indications Sierra Leone is unlikely to meet the Millennium Development Goals in any of the areas. |
因为一个移动的目标更难被攻击 记住这点 | A moving target is much harder to hit. Remember that. |
难民和国内流离失所者的照顾和维持方案的目标往往包括看来十分广泛的目标 | Care and Maintenance programmes for both refugees and the internally displaced will often include objectives which appear rather broad. |
难民事务高级专员办事处自从和联合国发展集团携手以来 继续将千年发展目标 特别是第8项目标纳入自己的活动之中 第8项目标的目的是建立一种促进发展的世界伙伴关系 鼓励多边伙伴关系 以便持久解决和分担收容难民国家的负担 | Since UNHCR had joined UNDG, it had been integrating the Millennium Development Goals into its activities, especially Goal 8 which called for a global partnership for development, by promoting multilateral partnerships on durable solutions and burden sharing. |
以往的目标是标准化和服从 | The goal of the past was standardization and compliance. |
遗憾的是 鉴于目前的增长率和国际支持水平 大多数发展中国家难以实现 千年发展目标 | Unfortunately, most developing countries will not be able to achieve the Millennium Development Goals, given current growth rates and levels of international support. |
拟定此种目标尽管很困难 但并非不可能实现 | Formulation of such targets was a difficult but not an impossible task. |
司法机关专业化的目标方面,也遇到相同困难 | The same difficulties are being encountered in connection with the professionalization of the judiciary. |
2005年达到两性平等 2015年达到普及初等教育 是 千年发展目标 中最难实现的两项目标 | Achieving gender equality by 2005 and universal primary education by 2015 were two of the Millennium Development Goals (MDGs) that were harder to attain. |
作为 难民 保护纲领的一部分 对确定的六个目标中的每一个目标都应制定平衡措施 | As part of the Agenda for Protection, there should be a balanced approach to every one of the six goals identified. |
15. 美国代表团欢迎联合国难民事务高级专员 难民专员 努力营造一种高效管理和问责制文化 并确立全球战略目标 措施和指标 不过 美国促请难民专员更加注重实现目标 | Her delegation welcomed the efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to build a culture of effective management and accountability and establish global strategic objectives, measures and indicators, but urged UNHCR to pay even greater attention to achieving its objectives. |
由于在项目开工之前缺乏准确的 可以量化的目标和基准指标 难以以任何定量和定性的方式测量从向政府执法机构提供的设备中取得的影响 | In the absence of precise, quantifiable objectives and baseline indicators before the project started, it was difficult to gauge the impact achieved from equipment provided to the Government s enforcement agencies in any qualitative or quantitative way. |
能源与发展关系 能源处于进退两难的境地 目前能源的消费方式与目前的供应结构难以持久之间的差距 可持续性标准 | current thinking on this issue energy and development nexus the energy dilemma the gap between the current energy consumption patterns and the unsustainability of current pattern of supply criteria of sustainability. |
乌干达北部的难民营里的苏丹难民往往成为这些行为的针对目标 | Sudanese refugees in camps in northern Uganda were often among the targets of these acts. |
表29E.6(目标) 29E.8(目标1) 29F.7(目标) 29F.9(目标1) 29G.6(目标) 29G.8(目标1) | Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) |
不言而喻的是 只要不填补非洲基础设施空白 千年发展目标将更难以实现 | It is self evident that the MDGs will be that much harder to attain as long as Africa's infrastructure gap is not closed. |
各国难以向人民提供基本的保健服务 获得财政保障并实现千年发展目标 | It is a challenge for countries to be able to afford basic health services for their populations, ensure financial protection and achieve the Millennium Development Goals. |
82. 报告还应说明执行该条取得的进展 遇到的困难以及为未来制订的目标 | 82. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of this article, any difficulties encountered or on targets set for the future. |
如果不迅速地解决小规模的易受冲击的国家经济的债务问题 千年发展目标中具体规定的消除贫困目标将继续难以实现 | Without prompt solutions to the debt obligations of small and vulnerable economies, the targeted eradication of poverty will remain an elusive Millennium Development Goal. |
相关搜索 : 难以实现的目标 - 难以实现的目标 - 目标难度 - 难以 - 难以 - 难以 - 艰难的目标 - 艰难的目标 - 以及目标 - 以下目标 - 目标,以改善 - 处理,以目标 - 将难以 - 目标目标