Translation of "集合流" to English language:
Dictionary Chinese-English
集合流 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
流程图集Stencils | Flowcharting Collections |
收集和交流信息 | Gathering and exchange of information |
联合国发展集团 发展集团 继续通过交流情况和达成范围宽泛的一致意见取得进展 | The United Nations Development Group (UNDG) continued to make progress through information exchanges and by establishing broad parameters of agreement. |
B. 国内流离失所者 重新集合起来的人和难民的情况 32 39 5 | B. Situation of internally displaced persons, regrouped populations and refugees |
我这些年来收集的 我是个收集者 资深的 一流的 | I'd collected I was a collector, major, big time. |
联合国森林论坛第六届会议主席团与77国集团加中国 欧洲联盟 日美加澳新 集团集团之间的情况介绍 非正式意见交流 由联合国森林论坛秘书处安排 | Briefings informal exchanges of views between the Bureau of the sixth session of the United Nations Forum on Forests and delegations from the Group of 77 and China, the European Union and the JUSCANZ Group (organized by the Secretariat of the United Nations Forum on Forests) |
联合国森林论坛第六届会议主席团与77国集团加中国 欧洲联盟 日美加澳新集团集团之间的情况介绍 非正式意见交流 由联合国森林论坛秘书处安排 | Briefings informal exchanges of views between the Bureau of the sixth session of the United Nations Forum on Forests and delegations from the Group of 77 and China, the European Union and the JUSCANZ Group (organized by the Secretariat of the United Nations Forum on Forests) |
隔热型便携式罐体顶部配件周围应有带合适引流措施的溢漏收集槽 | For insulated portable tanks, top fittings shall be surrounded by a spill collection reservoir with suitable drains. |
我们可以做到 实际上在一个密集人口的国家 像我住的荷兰的河流三角流域 我们已经融合了这些功能 | So we can do that. In fact in a densely populated country like the River Delta, where I live in the Netherlands, we have combined these functions. |
收集和交流专家组会议的报告 | DATA COLLECTION AND EXCHANGE, HELD AT BUENOS AIRES |
我们继续鼓励三个委员会在信息收集 交流与共享方面加强协调与合作 | We continue to urge the committees to strengthen their coordination and cooperation in the gathering and sharing of information. |
难民专员办事处完全致力于与联合国发展集团 发展集团 联合国开发计划署 开发计划署 世界银行以及其他合作伙伴进行合作 以帮助流离失所者在流离失所期间和返回家园之后都能够有所作为 自力更生 | UNHCR was fully committed to working with the United Nations Development Group (UNDG), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and other partners to help displaced persons to become more productive and self reliant during their displacement and well after their return. |
第六十二 条 企业 应当 逐步 创造 条件 实行 统筹 企业 资源 计划 全面 整合 和 规范 财务 业务 流程 对 企业 物流 资金 流 信息流 进行 一体化 管理 和 集成 运作 | Article 62 An enterprise shall gradually create conditions to plan the resource of the enterprise as a whole, comprehensively integrate and regulate the financial and operation flow, and conduct integrated management and operation of the logistics, capital flow and information flow of the enterprise. |
集合 | set |
集合 | Collections |
集合 | Logged actions |
集合! | Fall in! |
集合... | In line! |
有关腐败的资料的收集 交流和分析 | Collection, exchange and analysis of information on corruption |
21. 不过,这些流动仍然是高度集中的 | 21. However, these flows continue to be highly concentrated. |
依照地区集团轮流 第十二届缔约方会议主席将来自非洲集团 | In keeping with the rotation among regional group, the President of COP 12 would come from the African Group. |
依照地区集团轮流 第十三届缔约方会议主席将来自亚洲集团 | In keeping with the rotation among regional group, the President of COP 13 would come from the Asian Group. |
仅集合 | Only collections |
目前我们所处的募集全额捐助的流程 | And we are now in the process of raising the full endowment. |
在我们集中确保把社会性别观点纳入整个联合国工作主流时 这种关注恰如其分 | That has been appropriate as we focus on ensuring the mainstreaming of a gender perspective throughout the work of the Organization. |
(c) 应加强数据收集和交流的技术合作活动 以便改进和完善刑事司法系统的管理 | (c) Technical cooperation activities in the collection and exchange of data should be strengthened, with a view to improving and integrating the management of the criminal justice system |
流入的资金集中于东亚(2004年为1,050亿美元) | An outcome of the review was the adoption of Commission resolution 61 1 of 18 May 2005. |
排除集合 | Exclude collections |
收集到的数据将用来改进实验装置 协助研究估算流星体流量的算法 | The collected data will be used to improve the experimental set up and to assist the development of algorithms for the estimation of the meteoroid influx. |
流离失所者和重新集合者的营地里的人大部分是妇女,她们是她们家庭里唯一的户长 | They constitute the majority of those found at the sites of displaced persons and regrouped populations and are the sole heads of their households. |
人类社会变的更庞大 更密集 更加相互交流 | Human societies got larger, denser, more interconnected. |
交流关于可疑人员和集团及其活动的情报 | Intelligence is shared about suspect, groups and their activities. |
14. 很多发言集中在国内流离失所者问题上 | Much discussion centred on internally displaced persons (IDPs). |
女孩们集合 | Get all the girls! |
先集合 注意 | First group! Attention get up! |
飞行员集合 | Come on, hurry up! |
飞行员集合 | Move! |
集合兄弟们 | Get the men! |
集合每个人 | Round up everyone! |
集装箱合格证明合同 | Contracts on certification of containers |
主席和报告员通常由五个区域集团轮流担任 | The offices of President and Rapporteur shall normally be subject to rotation among the five regional groups. |
更重要的是 外国直接投资流量的地理集中程度和部门集中程度都有下降 | What was even more important was the decrease in the geographical and sectoral concentration of FDI flows. |
不太符合潮流 | That's not timely. |
合成器流行乐 | Synthpop |
7. 知识资产是人口基金知识共享战略的核心 用于在该组织内收集 合成和交流经验类知识 | At the heart of the UNFPA knowledge sharing strategy are knowledge assets, used to capture, synthesize and share experiential knowledge within the organization. |
相关搜索 : 流集 - 集合 - 集合 - 集合 - 集合 - 集合 - 集成流 - 合流 - 合流 - 合流 - 复合集合 - 集合管 - 集合论 - 集合U