Translation of "需求为基础的方法" to English language:
Dictionary Chinese-English
需求为基础的方法 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
全球方案回应方案国家争取以南方为基础的发展办法方面的需求 | The global programme responds to the demand of programme countries for South based development solutions. |
首先 我们认为 法院应该通过一项以资源而不是需求为基础的战略 | First, we consider it advisable that the Court adopt a strategy that is based on resources rather than on demand. |
(d) 纳入以消耗量为基础的需求预测工具 | During the 2004 05 financial year, only five missions were subjected to an aviation assessment, namely, MONUC, ONUB, UNAMSIL, UNDOF, UNMIS and UNOCI. |
B. 以技术为基础的审计方法 | B. Technology based audit techniques |
在该基础上 法庭能够满足从1996年到2004财政期间一般人事费方面的实际需求 | On this basis, the Tribunal was able to meet its actual needs in respect of common staff costs for the financial periods from 1996 to 2004.2 |
407. 福利部开展了巨大努力来为具有特殊需求的个人的相关事务奠定法律基础 | The MW has undertaken considerable effort to establish a legal basis for matters that are relevant for people with special needs. |
我们的行为都以需要为基础 | We act according to our needs. |
儿童基金会在满足返回的儿童兵的特殊需要方面 采取以社区为基础的方法 确保获得当地的支持 | Using a community based approach to ensure local support, UNICEF has been addressing the particular needs of returning child soldiers. |
因此 以市场需求为基础的商业做法势必占主导地位 但也受该机构的授权所限制 | As a result, a business approach tended to prevail based on market demand, which was nevertheless circumscribed by the agency's mandate. |
137. 在加拿大 以申请名单为基础衡量房屋需求是不可行的 | In Canada, it is not feasible to measure housing need on the basis of waiting lists. |
这一称为减少需求指数的工具是本报告中所述分析的基础 | This tool, called the Demand Reduction Index, is the basis for the analysis presented in this report. |
quot 从项目活动方法转变为方案方法将需要制定药物管制业务框架 以便提供干预措施的主要基础 | Shifting from project activities to a programme approach will require the development of an operational framework for drug control in order to provide the main basis for interventions. |
需要继续努力拟订作为国际保护基础的法律框架 | Continuous efforts were necessary to develop the legal framework which provided the basis of international protection. |
精明的基础设施管理 能够帮助城乡政府 协调好基础设施和社会需求 | Smart infrastructure can provide cost saving ways for municipalities to handle both infrastructure and social needs. |
由国家和国际空间机构制定的技术转让和附带利益方案 表明了一种新的以需求和界定明确的市场部分为基础的 以市场为导向的方法 | Technology transfer and spin off programmes developed by national and international space agencies demonstrated a new market oriented approach based on demand and well identified market segments. |
满足基础设施需求每年每人要45美元 满足基本健康需求每年每人要30美元 基础教育每年每人需15美元 其他优先项目每年每人需10美元 | 13 45 per person per year are required to meet basic infrastructural needs, 30 per person per year for basic health needs, 15 per person per year for basic education, and 10 per person per year for other high priority items. |
波兰认为 国际安全制度应当以新的方法为基础 | Poland is of the opinion that the international security system should be based on a new approach. |
Kevin的父母认为 CKREE课程无法满足这一要求 因为它们利用基督教作为处理人生问题和宗教教学方式的基础 | Kevin's parents consider that the CKREE subject does not comply with this requirement since they use Christianity as a basis for the treatment of existential questions and religious pedagogic methods. |
51. 因此 最好的方法似乎是一种设法从总体上查明所需资金总额的方法 这种方法的第一步是根据需求 以国家为基础并按照国家发展战略及区域和全球战略确定的方案需要 然后要求有关机构在其专门领域内作出响应 以便为实现联合国发展议程提供最大支持 | Therefore, the best methodology would seem to be one that seeks to arrive at a holistic identification of total funding requirements, starting from a demand driven, country based identification of programme needs, derived from the national development strategies as well as the regional and global strategies to which the agency is called on to respond in its area of expertise, in order to maximize its support for the achievement of the United Nations development agenda. |
16. 关于在起草私人融资基础结构项目的立法指南方面的进展 德国代表指出 当公共财政不断压缩 基础结构需求增加时 越来越要求私营部门干预资助这些项目 | 16. With regard to the progress made in the preparation of the draft legislative guide on privately financed infrastructure projects, at a time of ever diminishing public resources and growing infrastructure needs, the private sector would increasingly be required to finance such projects. |
(a) 不断变化的官方发展援助趋势 国际投资增加 用以满足对基础设施的巨大需求 无论是对交通线 获得可持续的能源 供水和卫生条件的需求 还是对学校和卫生设施等社会基础设施的需求 | (a) Evolving ODA trends the increase in international investment to respond to huge infrastructure needs, whether for transport links, access to sustainable energy sources, water supply and sanitation, or social infrastructure, such as school and health facilities |
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序 | We need a rule based international order, applicable to all. |
27 与其使用某一特定期间的汇率作为预测预算需求的基础 儿童基金会不如考虑采用一种适当的平均数方法 以便获得更精确的预测数 | Recommendation 11 (i) 27. Instead of using the exchange rates available at specific periods of time as the basis for forecasting budgetary requirements, UNICEF should consider adopting an appropriate averaging method to obtain more accurate projections. |
执行这些具体措施 应当成为满足内陆发展中国家特别需求的基础 | Implementation of those specific measures should serve as the basis for addressing the special needs of landlocked developing countries. |
因此,设计了称为 quot 以活动为基础的成本计算方法 quot | Thus, the method called activity based costing was devised. |
所查明的最重要的需求 就是以基础广泛的办法为工作人员执行外勤任务及其专业发展进行准备 | The most significant need identified is a broad based approach to the preparation of staff for field assignments and their ongoing professional development. |
我们认为 此类建议将建立在具体需要的基础上 例如在打击小武器非法贸易的区域方面出现的需要 | We believe it is on the basis of practical needs, such as those arising in the regional dimension of combating the illicit trade in small arms, that such proposals will be found. |
对不同行动者的培训方法将以这些标准为基础 | The training modules for the different players will be based on those standards. |
以积极的经济权利实现为基础的基于权利的方式对于如何得到实现这些权利所需的资源提不出什么指导的方法 | A rights based approach based on the realization of positive economic rights offered little guidance on how to bring about the resources needed to fulfil these rights. |
31. 以社区为基础的方案 | Community based programmes. |
研究采用的方法可以作为绘制其他退化图的基础 | The approach adopted can be the basis for producing other degradation maps. |
89. 为鼓励机构间合作 在非洲实施了小规模的减少需求项目 做法是把减少需求活动作为联合国人口基金和儿童基金会方案的一部分 | Small scale demand reduction projects have been undertaken in Africa to encourage inter agency collaboration by developing demand reduction activities as part of programmes of the United Nations Population Fund and UNICEF. |
32. 在国家一级增大基础设施的投资至为重要 同时 还应清醒地认识到必须谋求收费更合理的 规模更小的和环境可持续的基础设施 这些基础设施应以穷人的需求作为最高优先事项 | While increased investment in infrastructure at the national level is vital, there should be a clear recognition of the need for more affordable, smaller scale and environmentally sustainable infrastructure that targets the needs of the poor as the highest priority. |
审查通信要求 为全球通信基础设施的建立寻找可选取的办法 | For Comm Review communications requirements and identify potential options for global communications infrastructure establishment |
采取均衡办法,同等重视减少非法药物供需两方面的措施, 以此为基 础制订国家药物管制总计划 | Adoption of national drug control master plans, based on a balanced approach giving equal importance to measures to reduce the demand for and measures to reduce the supply of illicit drugs. |
146. 根据这些要求 1995年开始实行了扩大禁毒署资源基础的新方法 | In the light of those requests, new approaches for broadening the resource base of UNDCP were initiated in 1995. |
来自环保共和党人的Jim DiPeso 因此这样形容道 公开透明 以市场需求为基础 | Jim DiPeso of Republicans for Environmental Protection describes it thusly Transparent. Market based. |
停止敌对和暴力行为应该是寻求所有有关各方都能满意的解决办法的必不可少的基础 | The cessation of hostilities and violence ought to afford an indispensable basis for finding a solution that is satisfactory to all concerned. |
在考虑到各个不同国家 甚至在同一个国家内 所采取的各种不同方法的基础上 禁毒署将查明 加强 监测并评估少数减少需求方案 作为示范或样板方案 | Taking due account of the multitude of approaches followed in different countries and even within individual countries, UNDCP will identify, strengthen, monitor and evaluate a small number of programmes for demand reduction to serve as demonstration or model programmes. |
我们对付武装冲突的办法以及我们的建设和平努力都必须以对局势和受害者需求的正确了解为基础 | Our responses to armed conflicts and our peacebuilding efforts must be based on sound knowledge of the situation and the needs of the victims. |
认为为双方勘探里海北部底土的活动建立法律基础符合双方的利益, | Considering their mutual interest in establishing the legal foundations for the activities of both Parties to exploit the subsoil of the northern part of the Caspian Sea, |
没有收到扩大这些方案的资本基础所需的新的捐款,到1997年年中时,约旦的资本基础为494 000美元,黎巴嫩的为325 000美元 | No new contributions were received to expand the capital base of those programmes, which at mid 1997 stood at 494,000 in Jordan and 325,000 in Lebanon. |
75. 政策问题联合协商组1997年率先提出了共同国别评价方法,把它作为全球会议后续行动所要求的基础和协调全系统支持国别方案工作的基础 | 75. JCGP took the initiative in 1997 to launch the common country assessment as the basis to follow up requirements to global conferences and harmonize the system s support to national programmes. |
得到四方支持的路线图为继续努力谋求和平提供了坚实基础 | The road map, supported by the Quartet, provides a solid basis for the continued work for peace. |
审查通信要求 为全球通信基础设施的建立查明各种备择方案 | Review communications requirements and identify potential options for global communications infrastructure establishment |
相关搜索 : 基础需求 - 地方为基础的方法 - 右为基础的方法 - 组为基础的方法 - 基础的方法 - 需求的基础上 - 团队为基础的方法 - 原则为基础的方法 - 能力为基础的方法 - 危害为基础的方法 - 收入为基础的方法 - 结果为基础的方法 - 社区为基础的方法 - 市场为基础的方法