Translation of "需要时间" to English language:


  Dictionary Chinese-English

需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 : 需要时间 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

需要时间需要时间做什么
Time? Time for what?
需要时间
But it takes time.
需要时间
It takes time.
需要时间
It takes time.
需要2年 兄弟 这些需要时间
In two years, brother. These things take time.
复原需要时间
The recovery's going to take some time.
这就需要时间
This will take time.
需要一点时间
It took time.
需要时间
Those things take time, you know.
需要多长时间
How long will it take?
有时候需要一点时间
It takes a long time sometimes.
需要时间 要几百年
Is it? It will take time.
我需要更多时间
I need more time.
将需要多少时间
How much time would be needed?
还需要多长时间?
How much longer?
需要多久的时间
How long does it take?
打包需要时间
It'll take me that long to pack.
你需要更多时间
So you need more time?
可那需要时间
But that would take hours.
我需要一周时间
I need one week.
你需要多长时间
How long do you need with him?
需要上百个步骤 需要很长的时间
It requires hundreds of steps, and it takes a long, long time.
和平需要很长时间
Peace will take a long time.
需要时间去考虑
I need time to think.
但可能需要点时间
But it may be some time.
我知道这需要时间
Oh, I know, it takes time.
我知道这需要时间
Oh, I know it takes time, I know it.
不需要 飞行时间呢
How long would the flight take?
这需要很长的时间
We have to eliminate them. But it takes too long!
需要时间再想想
Well, you need some time to think it over.
上诉需要多长时间
How long do you think it'll take?
需要两天时间证明
That could be taken two ways.
我需要多些时间啊
Time!
这是因为执行项目需要很长时间 同时还需要在如此长的时间内投入资源
This is because of the length of time it takes to implement the project and the commitment of resources required for such a long period.
我们需要更多的时间
We needed more time.
到那边需要多长时间
How long will it take to get there?
我们需要时间来遵守
We need time for adherence.
但它将肯定需要时间
But it will certainly take time.
可能需要几年的时间
It may take years.
我只需要一点点时间
I just need a little time.
这种活是需要时间
A job like this is gonna take a little time.
这样的改变需要时间
We got to have more time to make the change.
需要时间培养信任
Time for trust.
装货需要二分钟时间
Picked up two minutes.
我不需要时间再想想
I don't need time to think it over.