Translation of "非洲鼓" to English language:


  Dictionary Chinese-English

非洲鼓 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

6. 鼓励非洲联盟
Encourages the African Union
非洲大陆的投资机会和私有化亦鼓励南非和其他非洲国家在非洲投资
Investment opportunities and privatization in the continent also encouraged South African and other African countries' OFDI in the region.
政府对非洲企业在非洲投资的鼓励和支持 也值得一提
The Government's encouragement and support for African companies to invest in Africa was specifically mentioned.
非洲发展新伙伴关系尤其令人鼓舞
The New Partnership for Africa's Development is particularly encouraging.
我们对联合国和非洲联盟努力和平解决非洲冲突的积极贡献感到鼓舞
We are encouraged by the positive contributions of the United Nations and the African Union towards the peaceful resolution of conflicts in Africa.
目前SBC在鼓励非洲国家签署 巴塞尔公约
The SBC is currently encouraging African countries to sign the Basel Convention.
6.4 1993年举行的非洲发展问题东京国际会议重申国际社会承诺协助非洲发展并鼓励加强亚洲和非洲之间的合作
6.4 The Tokyo International Conference on African Development held in 1993 renewed the commitment of the international community to African development and provided an impetus for increased cooperation between Asia and Africa.
我们鼓励加强与非洲联盟和非洲国家的合作 以确保有关国家和区域稳定
We encourage increased cooperation with the African Union and African countries in order to ensure national and regional stability.
鼓掌 我有三个愿望 嗯 但不会给非洲带去影响
I have three wishes. Well, I can't do much about Africa.
目前正在鼓励非洲各国积极参加第五次调查
The African countries are being encouraged to effectively participate in the Fifth Survey.
非洲经济委员会 非洲经委会 定期开展培训和指导活动 鼓励建立活跃的股票市场
The Economic Commission for Africa (ECA) undertakes regular training and orientation activities to encourage the establishment of active stock markets.
欢迎非洲国家和其他资金来源为非洲联盟的活动继续调集资源 并鼓励各会员国在这方面继续同非洲联盟合作
Welcoming the continuing mobilization of resources by African countries and other sources for the activities of the African Union, and encouraging Member States to continue to cooperate with the African Union in that regard,
秘书长鼓励非洲各国继续朝此方向努力 并强调非洲必须采取更好的办法以应对在非洲不断上演的各种冲突现象
He encouraged African States to continue along that road, while emphasizing the need for the continent to adopt a better approach to dealing with the conflicts constantly being played out upon the African stage.
因此 我衷心希望通过鼓励扩大非洲在安全理事会的代表性 加强联合国在非洲的作用
I therefore earnestly believe that the role of the United Nations in Africa can be enhanced by encouraging Africa's representation in the Security Council.
5. 鼓励秘书长加强联合国非洲联盟联络处的能力
5. Encourages the Secretary General to strengthen the capacity of the United Nations Liaison Office with the African Union
只要想想真正鼓舞人心的一个或两个人走出非洲
And just to think of one or two people out of Africa who are just really inspiring.
欧盟鼓励继续在非洲联盟的协调框架内进行规划
The European Union encourages continued planning under an African Union coordinated framework.
非洲只是一个统称 鼓掌) 它是由53个不同的国家组成.
It's made up It's made up of 53 different countries.
我们鼓励国际捐助方继续适当支助非洲联盟的努力
We encourage international donors to further support the African Union's efforts, as appropriate.
非洲和拉丁美洲最近的增长绩效也从这一角度表明了令人鼓舞的迹象
The recent growth performance in Africa and Latin America also showed encouraging signs from that perspective.
22. 欢迎非洲联盟成员国通过了建立非洲人权和人民权利法院以补充非洲人权和人民权利委员会的议定书 并鼓励非洲联盟最后完成建立该法院的过程
22. Welcomes the adoption by the States members of the African Union of the protocol establishing an African Court on Human and Peoples' Rights to complement the African Commission on Human and Peoples' Rights, and encourages the finalization of the process leading to the establishment of the Court
2. 鼓励秘书长加强联合国非洲统一组织联络处的能力
2. Encourages the Secretary General to strengthen the capacity of the United Nations Liaison Office with the Organization of African Unity
7. 鼓励秘书长加强联合国非洲统一组织联络处的能力
7. Encourages the Secretary General to strengthen the capacity of the United Nations Liaison Office with the Organization of African Unity
5. 鼓励非洲国家继续努力 发展非洲在区域一级和分区域一级进行和平支援行动的能力 并鼓励联合国和捐助国建立适当的机制 协助非洲国家协调一致地发展其进行和平支援行动的能力
5. Encourages African countries to continue their efforts to develop African capacity to undertake peace support operations at the regional and subregional levels and the United Nations and donor countries to establish suitable mechanisms to assist African States in developing their capacity to undertake peace support operations in a coherent and coordinated manner
更有甚者,欧洲联盟鼓吹的经济增长和繁荣是靠侵犯亚洲 非洲和拉丁美洲国家的主权和人权获得的
Furthermore, the economic growth and prosperity advocated by the European Union had been achieved by violating the sovereignty and human rights of the countries of Asia, Africa and Latin America.
但是还有一个不容否认和不太令人鼓舞的事实 非洲局势
But there is another undeniable fact that is far less encouraging the situation in Africa.
安哥拉政府对解决和预防非洲冲突方面的进展感到鼓舞
The Government of Angola is encouraged by the progress made in the resolution and prevention of conflicts in Africa.
但联合国及其专门机构,包括教科文组织,非洲友国,非洲统一组织,以及非洲预防 管理和解决冲突的机制迄今所作的努力的确令人鼓舞
The efforts made thus by far the United Nations and its specialized agencies, including UNESCO, and the countries that are friends of Africa, as well as the Organization of African Unity and the African Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, do seem encouraging, however.
8. 鼓励秘书长继续支持非洲 亚洲 中美洲及加勒比区域作为促进发展的工具的电子政务倡议
8. Encourages the Secretary General to continue supporting the e Government initiatives in the African, Asian, Central American and Caribbean regions as a tool for development
非洲最不发达国家的经济效绩改善最显著,这是令人鼓舞的
It was encouraging to see that the most notable improvement in economic performance occurred in African least developed countries.
同样令人鼓舞的是 欧洲 大西洋地区 非洲和拉丁美洲的区域合作越来越着重小武器和轻武器问题
Also encouraging was the fact that regional cooperation in the Euro Atlantic area, Africa and Latin America was focusing more and more on light weapons.
非洲联盟还称赞并鼓励贸发会议向非洲区域经济共同体提供援助 这些区域经济共同体被认为是非盟的基本组成部分
The African Union also commended and encouraged UNCTAD's assistance to African regional economic communities, which were seen as the building blocks of the AU.
114. 发达国家应努力推动有关政策措施 以有利于向非洲汇款和资本流入非洲 其方法是鼓励降低银行和其他中介机构 如果是向非洲汇款 收取的费用 以及促进在非洲的投资机会
Efforts should be made by developed countries to promote policy measures which will facilitate inward remittances and capital flows to Africa, by encouraging lowering of the fees charged by banks and, in the case of the former, by other intermediaries, and by promoting investment opportunities in Africa.
61. 贸发会议和日本国际合作银行于2005年3月发起了非洲投资联合倡议 鼓励日本公司更多地在非洲投资
UNCTAD and the Japan Bank for International Cooperation (JBIC) launched in March 2005 a Joint African Investment Initiative to encourage greater investment by Japanese companies in Africa.
他指出 非洲需要更加稳定 哪里有冲突就应鼓励哪里实现和平
Africa needed greater stability, and peace must be encouraged in areas where there were conflicts.
我们希望鼓励加强非洲在该大陆冲突管理中的拥有权和参与
We would like to encourage enhanced African ownership and participation in conflict management on the continent.
4. 欢迎非洲国家为在非洲联盟以内建立一个和平与安全理事会而作出的努力 并鼓励尚未批准关于建立理事会的议定书的非洲联盟成员国予以批准
4. Welcomes the efforts undertaken by African countries towards the establishment of a Peace and Security Council within the African Union, and encourages the States members of the African Union that have not yet ratified the protocol relating to the establishment of the Council to do so
非洲 哦 非洲
160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 Africa.
非洲 哦 非洲
Africa. O Africa.
有令人鼓舞的迹象表明,投资者对非洲组合证券投资愈发感兴趣
There are encouraging signs of growing investor interest in African securities portfolios.
14. 鼓励联合国工业发展组织积极为实现非洲发展新伙伴关系的各项目标作出贡献 以期加强非洲的工业化进程
14. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to contribute actively to the achievement of the objectives of the New Partnership for Africa's Development, with a view to strengthening the industrialization process in Africa
28. 非洲经共体还建立了非洲民间社会中心,该中心的任务是促进非洲国家政府和民间社会的合作并鼓励政府支持有利的环境以促进非政府组织和民间社会组织的增长
28. ECA has established the African Centre for Civil Society which is entrusted with enhancing cooperation among African Governments and civil society and encouraging Governments to support an enabling environment for the growth of non governmental organizations and organizations of civil society.
这是一架已被改装的钢鼓 而那是你把非洲放入钢琴所发生的事情
This is a steel drum here that has been modified, and that's what happens when you put Africa in a piano.
拿这是否意味着该奖项无法实现其鼓励非洲优秀领导实践的目标
Does that mean that the prize has failed to meet the objective of encouraging good leadership in Africa?
61. 在区域一级 应鼓励工发组织努力对非洲生产能力举措提供帮助
At the regional level, UNIDO's efforts to assist the African Productive Capacity Initiative (APCI) should be encouraged.

 

相关搜索 : 非洲 - 非洲茶 - 非洲人 - 非洲灰 - 非洲菊 - 非洲裔 - 非洲鹰 - 非洲台 - 非洲裔 - 在非洲 - 黑非洲 - 非洲裔 - 西非(非洲西部 - 中部非洲