Translation of "面向大海" to English language:
Dictionary Chinese-English
面向大海 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
枪跑都面对大海 阿里长官 而且都无法转向 | They face the sea, Sherif Ali, and cannot be turned around. |
下面是大海 | The sea is down there |
我的房子面朝大海 | My house looks toward the sea. |
我知道 六楼的这间不错 面向海湾 | It's a very nice room on the sixth floor, facing the Bay. |
跟踪扫描辐射计从两个方向 即垂直向下和50度的倾度通过大气层观测海洋表面 | The ATSR looked through the atmosphere at the surface of the ocean from two directions, downwards vertically and at an incidence angle of 50 degrees. |
跟踪扫描辐射计从两个方向 即垂直向下和50度的倾度通过大气层观测海洋表面 | The ATSR looks through the atmosphere at the surface of the ocean from two directions directly downwards and at an incidence angle of 50 . |
所以想象当动物向大海行走时 | So imagine that the animal is walking towards the sea. |
我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生 | The large population in our coastal areas and in the islands has always looked to the sea for sustenance. |
无垠海面上产生的能量冲击波撞向顶部浮出海面的岩石 在我的面前竖起一道绿墙 波浪裂开时 一只海豚在泡沫中跃出海面 整个身体腾空飞翔在水面上 | A pulse of energy generated in that vast expanse of water neared a submerged line of rocks and reared up in front of me in a green wall. As the wave began to break, a dolphin leapt out ahead of the foam, its entire body clear of the water. |
在这方面 我要赞扬海洋事务和海洋法司正在进行出色的工作 向大会提供与讨论专题有关的必要协助 | In this regard, I would like to commend the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea on the excellent job that it is doing to provide the Assembly with the necessary input on the topics under discussion. |
16时5分,附庸民兵从其在Zafatah的据点,向Dabshah和Tahrah山头,发射几枚155海面大炮弹 | At 1605 hours the client militia fired several 155 mm artillery shells at the area around Dabshah and Tahrah hills from its position at Zafatah. |
一旦军力够强大 我们会向海路进攻 | Once we're strong, we're gonna fight our way south to the sea. |
海明威曾将写作比作海上的冰山 在海面以下还有大量的蕴含 | Hemingway once liken writing to the tip of an iceberg. There is enormous implications to be found under the sea. |
我们在深海海底的矿物勘探方面进行了大量投资 | We have invested heavily in the exploration of minerals in the deep seabed. |
摩西 向海 伸杖 耶和華 便 用 大東風 使 海水 一 夜 退去 水 便 分開 海 就 成 了 乾地 | Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. |
摩 西 向 海 伸 杖 耶 和 華 便 用 大 東 風 使 海 水 一 夜 退 去 水 便 分 開 海 就 成 了 乾 地 | Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. |
摩西 向海 伸杖 耶和華 便 用 大東風 使 海水 一 夜 退去 水 便 分開 海 就 成 了 乾地 | And Moses stretched out his hand over the sea and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. |
摩 西 向 海 伸 杖 耶 和 華 便 用 大 東 風 使 海 水 一 夜 退 去 水 便 分 開 海 就 成 了 乾 地 | And Moses stretched out his hand over the sea and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided. |
大家想想 海洋占了地球面积的75 | When you think about it, the oceans are 75 percent of the planet. |
6. 印度洋和大西洋的海面温度也会变动,它又影响到这一带和邻接的大陆区域的气候,这些海面上的大气与其下方的水团发生作用,把原先海面温度的差异进一步放大 | 6. Sea surface temperatures in the Indian and Atlantic oceans are also modified, which in turn affect the climate over them and in adjacent continental regions. The atmospheres over these oceans interact with the water masses underneath, magnifying initial sea surface temperature deviations even further. |
在大型海洋生态系统方面 将关注洪堡海流和墨西哥湾 | In the area of large marine eco systems, attention will be given to the Humboldt Current and the Gulf of Mexico. |
7时25分,一艘以色列炮艇在Bayadah附近的海面上向不同方向开枪扫射 | At 0725 hours an Israeli gunboat at sea off Bayadah fired bursts in different directions. |
4时45分,一艘以色列炮艇在Mansuri附近的海面上向不同方向开枪扫射 | At 0445 hours an Israeli gunboat at sea off Mansuri fired shots in various directions. |
为此目的,该司正在发展 quot 海洋和海洋法网址 quot 作为各种面向问题的资料的单一全面资料来源 | To this end, the Division is developing the Oceans and law of the sea Web site as a single, comprehensive source for diverse and issue specific information. |
58. 代表团欢迎拉丁美洲国家对海地的切实支助和领导 它们向海地提供了大量部队和警力 并继续政治方面的参与 | The mission welcomed the concrete demonstration of support and leadership by the countries of Latin America to Haiti through their substantial contribution of troops and police, as well as continued political engagement. |
她面帶大大的笑容向我招呼 | She greeted me with a big smile. |
独自面对着大海 远离巡航和海滩 完成一个孩童时期的梦 | I was alone face to face with the sea, far from cruises and beaches, fulfilling a childhood dream put off year after year. |
去年 澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件 | Last year, Australia lodged with the Commission on the Limits of the Continental Shelf its submission on the outer limit of the shelf beyond 200 nautical miles from the territorial sea baseline. |
这只熊便奋力游向那只海豹 那是只800磅重的海豹 它把海豹擒住 游回原地 大快朵颐 | And this bear swam out to that seal 800 lb. bearded seal grabbed it, swam back and ate it. |
4时30分,以色列炮艇在Mansuri附近海面朝不同方向开火 | At 0430 hours an Israeli gunboat at sea off Mansuri directed bursts of fire in various directions. |
1. 本报告是按照大会1997年11月26日第52 26号决议提交大会的,该决议请秘书长除其他外,每年向大会报告在执行1982年 联合国海洋法公约 ( 海洋法公约 )方面的发展以及有关海洋事务和海洋法的其他发展 | A 53 456 1. The present report is submitted in response to General Assembly resolution 52 26 of 26 November 1997, by which the Assembly requested the Secretary General, inter alia, to report to it annually on developments pertaining to the implementation of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and on other developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea. |
大会今后在海洋和海洋法方面的工作不妨给予重视的问题 | Issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly on oceans and the law of the sea |
48. 在这方面 主任首先向委员会简报关于扩大办公室面积 改进技术设施和海洋事务和海洋法司目前可供小组委员会开会使用的新设备等问题 | In this connection, the Director first briefed the Commission on issues regarding the enlargement of office space, improvement of technical facilities and new equipment in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea currently available for meetings of subcommissions. |
上海人结婚 有的人家办酒宴场面很大 | Some Shanghainese hold large banquets when they get married. |
有 十二 隻銅 牛 馱海 三 隻 向北 三 隻 向西 三 隻 向南 三 隻 向東 海 在 牛上 牛尾 向內 | It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward. |
有 十 二 隻 銅 牛 馱 海 三 隻 向 北 三 隻 向 西 三 隻 向 南 三 隻 向 東 海 在 牛 上 牛 尾 向 內 | It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward. |
有 十二 隻銅 牛 馱海 三 隻 向北 三 隻 向西 三 隻 向南 三 隻 向東 海 在 牛上 牛尾 向內 | It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. |
有 十 二 隻 銅 牛 馱 海 三 隻 向 北 三 隻 向 西 三 隻 向 南 三 隻 向 東 海 在 牛 上 牛 尾 向 內 | It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. |
我们中的大多数 包括我 面对海洋 看到的是广阔的单一的海水 | Most of us from the ship even I look out at the ocean and see this homogeneous sea. |
你也看到海贝 经牛津大学的团队证明 这海贝沿地中海的阿尔及利亚 向内陆移动125英里 | You also see seashells as discovered by a team here in Oxford moving 125 miles inland from the Mediterranean in Algeria. |
南极洲庞大冰块的大部分重量 隐藏于海平面之下 | The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight. |
16. 请秘书长在提出关于海洋和海洋法的年度全面报告时,就本决议的执行情况,包括与海洋法和海洋事务有关的其他事态发展和问题,向大会第五十二届会议提出报告 | 16. Requests the Secretary General to report to the Assembly at its fifty second session on the implementation of the present resolution, including other developments and issues relating to ocean affairs and the law of the sea, in connection with his annual comprehensive report on oceans and the law of the sea |
Sanriku气球探空中心位于岩手县车海岸的Sanriku machi 面向太平洋 | The Sanriku Balloon Centre is located at Sanriku machi, on the east coast of Iwate Prefecture, facing the Pacific Ocean. |
因此 在海牙面临的主要问题是做什么和朝哪个方向走 | The major question therefore at The Hague is what to do and which direction to follow. |
冰解面是可以看到冰块脱离的墙面 但事实上 它向海平面以下还延伸了两千英尺 | The calving face is the wall where the visible ice breaks off, but in fact, it goes down below sea level another couple thousand feet. |
相关搜索 : 面朝大海 - 向海 - 向海 - 向海 - 海面 - 面海 - 海面 - 海面 - 面向 - 面向 - 面向 - 面向 - 海鲜意大利面 - 面向向后