Translation of "頑皮" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 奀皮(頑皮)的奀
Yes, naughty kid
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 你真是奀皮(頑皮)
You're really a naughty kid
它非常頑皮 我相當同意
lt was very naughty. l quite agree.
頑皮的小男孩愛他的爸爸
The mischievous son loved his dad.
吉塔的孩子現在學走路 他是不是很頑皮
Geeta's son is toddling about ls he naughty?
但是如果你頑皮 懶惰 你在廚房跟蟑螂睡
But if you are naughty and idle... you shall sleep in the kitchen amongst the black beetles ..
頑固惱人的污漬
It's a stubborn little devil.
他年紀越大變得越頑固
He became more obstinate as he grew older.
就是 僕人 作王 愚頑人 喫飽
For a servant when he is king a fool when he is filled with food
就 是 僕 人 作 王 愚 頑 人 喫 飽
For a servant when he is king a fool when he is filled with food
就是 僕人 作王 愚頑人 喫飽
For a servant when he reigneth and a fool when he is filled with meat
就 是 僕 人 作 王 愚 頑 人 喫 飽
For a servant when he reigneth and a fool when he is filled with meat
我和你一樣是很頑固的人
I know you're a stubborn man, but so am I.
畜類 人 不 曉得 愚頑人 也 不明白
A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this
畜 類 人 不 曉 得 愚 頑 人 也 不 明 白
A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this
畜類 人 不 曉得 愚頑人 也 不明白
A brutish man knoweth not neither doth a fool understand this.
畜 類 人 不 曉 得 愚 頑 人 也 不 明 白
A brutish man knoweth not neither doth a fool understand this.
他們覺得你頑固 無情並且傲慢無比
They sense how obstinate, heartless and arrogant you are.
彼得皮氏 顽皮的皮
Peter B. Hartwell. B for brains.
你 們這 些 心中頑梗 遠離 公義 的 當聽 我 言
Listen to me, you stout hearted, who are far from righteousness
你 們 這 些 心 中 頑 梗 遠 離 公 義 的 當 聽 我 言
Listen to me, you stout hearted, who are far from righteousness
你 們這 些 心中頑梗 遠離 公義 的 當聽 我 言
Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness
你 們 這 些 心 中 頑 梗 遠 離 公 義 的 當 聽 我 言
Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness
皮拉 皮拉
Pila, Pila.
皮特 皮特
Pete. Pete!
皮特 皮特
Peter. Peter.
愚昧 人 背道 必殺 己身 愚頑人 安逸 必 害己 命
For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.
愚頑人 說 美言 本 不 相宜 何況君王 說謊 話呢
Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
生 愚昧 子 的 必 自 愁苦 愚頑人 的 父 毫無 喜樂
He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
愚頑人 不再 稱為 高明 吝嗇 人 不再 稱為 大方
The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected.
愚 昧 人 背 道 必 殺 己 身 愚 頑 人 安 逸 必 害 己 命
For the backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them.
愚 頑 人 說 美 言 本 不 相 宜 何 況 君 王 說 謊 話 呢
Arrogant speech isn't fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
生 愚 昧 子 的 必 自 愁 苦 愚 頑 人 的 父 毫 無 喜 樂
He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
愚 頑 人 不 再 稱 為 高 明 吝 嗇 人 不 再 稱 為 大 方
The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected.
愚昧 人 背道 必殺 己身 愚頑人 安逸 必 害己 命
For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
愚頑人 說 美言 本 不 相宜 何況君王 說謊 話呢
Excellent speech becometh not a fool much less do lying lips a prince.
生 愚昧 子 的 必 自 愁苦 愚頑人 的 父 毫無 喜樂
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow and the father of a fool hath no joy.
愚頑人 不再 稱為 高明 吝嗇 人 不再 稱為 大方
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
愚 昧 人 背 道 必 殺 己 身 愚 頑 人 安 逸 必 害 己 命
For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
愚 頑 人 說 美 言 本 不 相 宜 何 況 君 王 說 謊 話 呢
Excellent speech becometh not a fool much less do lying lips a prince.
生 愚 昧 子 的 必 自 愁 苦 愚 頑 人 的 父 毫 無 喜 樂
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow and the father of a fool hath no joy.
愚 頑 人 不 再 稱 為 高 明 吝 嗇 人 不 再 稱 為 大 方
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
原皮和皮革
Hides and skins Petroleum
他們曾要求判決 每個頑固的暴虐者都失望了
Then (the apostles) asked of God's assistance, and every arrogant tyrant was frustrated
他們曾要求判決 每個頑固的暴虐者都失望了
And they sought a decision, and every stubborn rebel was destroyed.