Translation of "预提费用的规定" to English language:


  Dictionary Chinese-English

预提费用的规定 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

必须充分 按时和无条件地缴纳预算规定的费用
Contributions to the budget must be made in full, on time and without conditions.
这些修正案除其他规定外 还规定委员会的经费由联合国经常预算提供
These amendments provide, inter alia, for the financing of the Committee from the regular budget of the United Nations.
财务手册 说明了支持和控制预付费用的条件严格规定
Strict requirements regarding the conditions for paying and controlling advances are outlined in the Finance Manual.
在提供信息的国家中有75 通过国家预算全额提供常规疫苗的费用
Routine vaccine costs are now fully covered by national budgets in 75 per cent of countries for which information is available.
正在提交一份单独的预算提议 其中列有按照联合国政策文件和大会决议规定增加的安保费用
A separate proposal is being presented for security cost increases resulting from United Nations policy documents and General Assembly resolutions.
第ST AI 2002 8号行政指示对招待费经费的提供和使用作出规定
The provision and use of hospitality funds is governed by administrative instruction ST AI 2002 8.
7. 决定2006 2007两年期拟议方案预算应载有根据现行方法重计费用的规定
7. Decides that the proposed programme budget for the biennium 2006 2007 shall contain provisions for recosting on the basis of the existing methodology
12. 又决定2004 2005两年期拟议方案预算应载有根据现行方法重计费用的规定
12. Decides also that the proposed programme budget for the biennium 2004 2005 shall contain provisions for recosting on the basis of the existing methodology
14.2 药物管制规划署活动经费大部分由经常预算和预算外资源提供,其中包括药物管制基金预算和方案支助费用预算
14.2 The activities of the Drug Control Programme were funded largely from the regular budget and extrabudgetary resources, comprising the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and the budget for programme support cost.
quot (b)依上文(a)款规定所需费用的两年期概算,应.提请大会核定.
quot (b) Biennial estimates of the expenses to be incurred under (a) above shall be submitted to the General Assembly for approval ...
预期在2003年的试用阶段使用了这个指示性会费分摊比额表后 环境规划署将分析累积的经验 并为2004 2005两年期制定新的会费分摊比额表 并请各会员国提供充分的 可预测的会费
It is expected that, after use of the indicative scale of contributions during a pilot phase in 2003, UNEP will analyse the accumulated experience and develop a new scale for the biennium 2004 2005, inviting all Member States to make adequate and predictable contributions
4. 回顾大会决定按照 协定 的规定,由联合国的经常预算提供预算经费支付国际海底管理局初期的行政开支
4. Recalls its decision to fund the budget for the administrative expenses of the International Seabed Authority initially from the regular budget of the United Nations, in accordance with the provisions of the Agreement See resolution 48 263, para. 8 and ibid., annex Annex to the Agreement, sect. 1, para. 14.
12. 请秘书长向大会提交在万一费用显然要超出核定预算的情况下把费用维持在18.767亿美元核定预算内的备选办法 供大会审议
12. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly for its consideration possible options on how to remain within the approved budget of 1,876.7 million dollars in the unlikely event that it becomes evident that the costs will exceed the approved budget
此外 东道国当局颁布法令规定增加诸如医疗等服务收费 港口费或诸如燃料等用品费用和公用事业费 也引起预见不到的额外支出
In addition, decrees promulgated by host authorities for increases in the cost of services such as medical care, port charges or the cost of supplies such as fuel and utilities, result in additional unforeseen expenditure.
3 预 提 费用 应 列示 预 提 项目 的 名称 期末 余额 并 说明 重大 项目 的 预 提 依据
(iii) as regards expenses drawn in advance, it is required to list the name of the item under which the expenses are drawn in advance, the ending balance and the basis for such draw and
费用 规定的符合条件所需期限
Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory
70. 有人问到应由何人承担第18条规定应提供的通知的费用
Questions were asked as to who should bear the cost of the notice required to be given under article 18.
对于大会核准的活动 应根据 宪章 第十七条规定提供经费 而且对预算外资源的使用不应附加任何条件
Activities approved by the General Assembly should be funded in accordance with Article 17 of the Charter and no conditions should be attached to the use of extrabudgetary resources.
正常业务费用由 公约 预算供资 见第4.1节 从特定的自愿捐款和费用回收安排提供辅助资金
Normal operations financed by Convention budget per section 4.1 with complimentary financing from specific voluntary contributions and cost recovery arrangements
正常业务费用由 公约 预算供资 见第4.1节 从特定的自愿捐款和费用回收安排提供辅助资金
Normal operations financed by Convention budget per section 4.1 with complementary financing from specific voluntary contributions and cost recovery arrangements
委员会相信,预算报告应当对偏离标准费用的情况作解释,并提出使用针对特定特派团的费率而不使用标准费率的理由
The Committee believes that the budget reports should explain deviations from standard costs and reasons for the application of mission specific costs rather than standard costs.
21. 委员会指出 正常的预算程序规定 长期职能应该由占据常设员额的工作人员执行 有关费用应计作人事费 而不是业务费用
The Committee points out that proper budgetary procedure requires that continuing functions should be carried out by staff occupying established posts and the related costs should be charged against staff costs, rather than operational costs.
第72条规定,丈夫应当负担妻子的丧葬筹备费用和出殡费用
Article 72 provides that the husband shall bear the expenses of preparing his wife for burial and of her funeral.
平均内部费用依公司的规模而下降 外部费用几乎保持稳定
The average internal costs declined with the size of the company, while the external costs remained nearly stable.
换言之 向公众收费提供的产品应当符合有关规定 包括有关保护消费者的规定
In other words, products offered to the public in return for payment should comply with the appropriate regulations, including those on consumer protection.
㈠ 养恤基金规定生活费用全面调整,而许多用于比较的计划仅提供部分调整
(i) UNJSPF provided for full cost of living adjustment, while many comparator plans offered only partial adjustment
迄今向发展中国家提供的财政资源低于 21世纪议程 规定的执行经费的预期数额
So far, the financial resources provided to developing countries have fallen short of expectations for the means of implementation set forth in Agenda 21.
预测的使用费
Projected usage charges.
根据大会第59 276号决议第四节的规定 提供了一笔400 000美元的经费 用以支付专案法官所需经常性费用
In accordance with the provisions of section IV of General Assembly resolution 59 276, a provision of 400,000 is included to accommodate the recurring requirements for ad hoc judges.
(e) 经核准修改养恤金规定的行政费用
(e) Administrative costs to implement the approved modifications in the benefit provisions
10. 决定大会特别会议筹备进程应由联合国经常预算提供经费,牢记必须尽量降低财务费用并请各国政府为支付这些费用进行预算外捐款
10. Decides that the preparatory process for the special session of the General Assembly should be funded through the regular budget of the United Nations, bearing in mind the need to keep financial costs to a minimum, and that Governments should be invited to make extrabudgetary contributions to meet those costs
144. 应该指出 费用计划是开列外地办事处所需费用核定估计数的预算
It should be noted that cost plans are budgets that reflect approved estimates of field office requirements.
㈨ 审查预算外费用计划和信托基金提案
(ix) Review of extrabudgetary cost plans and trust fund proposals
14. 决定大会主席依照核定的方案预算,应完全有权使用预算拨给其办公室的资金,包括招待费 旅费和执行公务所需的任何其他费用
14. Decides that the President of the General Assembly, consistent with the approved programme budget, should have full authority to use the funds provided in the budget for the Office, including hospitality and travel and any other requirements for the accomplishment of the official responsibilities
秘书长指出,对预算作预测或重新计算费用时不应该预先确定应使用平均法还是最近一月的汇率,这种决定应在每次重新计算费用时作出
The Secretary General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such decision should be taken at the time of each recosting.
1. 联合国国际药物管制规划署 禁毒署 基金和方案支助费用的概算所采用的计算方法力求提高预算的透明度并与联合国经常预算业已确定的估计数保持一致
The calculation of budget estimates for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and programme support cost follows a methodology aimed at enhancing budgetary transparency and maintaining compatibility with estimates established for the regular budget of the United Nations.
澳大利亚也是南太渔业局的主要捐肋者,提供其年度业务费用的37 ,并为该组织的某些特定预算外活动提供经费
Australia was also the main donor to FFA, providing 37 per cent of its annual operating cost, as well as funding specific extrabudgetary activities of the organization.
在讨论草案的时候提出了一些问题,特别是关于预算提出方式的规则以及在各款经费之间流用的问题
Several issues were raised during the discussion of the draft, in particular the rules dealing with the presentation of the budget and the question of the transfer of funds between appropriations.
17. 同一份报告第27段表明,22 的特派团维持费用是以标准比率 费用手册中规定的标准费率和费用计算的,余下的78 是特派团所需特定经费
17. Paragraph 27 of the same report indicates that 22 per cent of the costs for maintaining the Mission have been calculated on the basis of standard cost ratios and costs contained in the standard ratio cost manual, while 78 per cent of those amounts are mission specific requirements.
它将依照 协定 ,按一定的指数费率调整 以此为基础,并考虑到重新计算费用所适用的汇率浮动作出1998 1999年预算的预计
It would be adjusted, in accordance with the Agreement, at a certain index rate on that basis, the projection for the 1998 1999 budget would be made, taking into account the exchange rate fluctuations applicable in the recosting process.
与外聘审计员工作有关的旅费和其他费用将由工发组织经常预算支付 如方案和预算中所核准的那样 已为此预留了一笔固定费用
The travel and other costs related to the work of the External Auditor are to be borne by the UNIDO regular budget, for which a fixed fee, as approved in the programme and budgets, is foreseen.
预算为Merlin飞机的业务提供直至任务终了的费用
The budget provides for the operation of the Merlin aircraft up to the end of the mandate.
此项经费预算用来提升现有的软件设备 同2005年订正的预算所需经费相比 没有变化
This provision is budgeted to upgrade existent software equipment and reflects no change over the revised 2005 budget requirements.
㈢ 联合国经常预算基金 用于支付难民专员办事处 章程 规定的工作人员费用及其他管理和行政费用(大会第428(V)号决议 附件 第20条)
(iii) The United Nations Regular Budget Fund covers staff and other management and administration costs as determined under the statute of the Office (General Assembly resolution 428 (V), annex, art.
为了提高与任何特定方案的执行没有直接关联的单独费用预算编制的明晰度 现在在间接费用项下将这笔费用作为单独的一个项目列出 并对预算基数和所需资源作了相应调整
In order to increase the clarity of the budget presentation in respect of separating costs that are not directly linked to the delivery of any given programme, this charge has now been established as an individual item under indirect costs and both the budget base and the resource requirements have been adjusted accordingly.

 

相关搜索 : 预提费用 - 预提费用 - 预提费用 - 预提费用 - 预提费用 - 预提费用 - 预提费用 - 规定的费用 - 规定的费用 - 规定的费用 - 预定的规定 - 费用和规定 - 费规定 - 费规定