Translation of "领导示范作用" to English language:
Dictionary Chinese-English
领导示范作用 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
例如 2005年 来自Saraburi省的妇女合作社领导人荣当全国使用水资源合作社的模范合作社领导人 | In 2005, for instance, women cooperative leaders from Saraburi Province were honoured as model cooperative leaders among cooperatives using water resources all over the country. |
领导作用 | Leadership |
㈧ 示范条例 的指导原则 | (viii) Guiding principles for the Model Regulations |
这是凸透镜的领导作用 | This is convex lens leadership. |
印度显示其作为世界最大民主国家的领导作用 慷慨作出1 000万美元的期初认捐 | Showing its leadership as the world's largest democracy, India made the generous opening pledge of 10 million. |
B. 示范条文的适用范围 | B. Scope of application of Model Provisions 5 |
我国代表团还要就秘书长特别代表Sukehiro Hasegawa的领导作用和杰出工作向其表示敬意 | My delegation would like also to pay tribute to Special Representative of the Secretary General Sukehiro Hasegawa for his leadership and outstanding work. |
(j) 在促进和推动监察员活动范围内的一致性 互助和统一做法方面起到领导作用 | (j) Play a leadership role in promoting and facilitating coherence, mutual support and harmonization of practice within the scope of activities of the Ombudsman. |
如工作组名称所示关于今后指导方针的建议范围 框架 | Suggested scope framework for future Guidelines as proposed in the title of the Working Group |
联合国应起规范性领导作用,为全球化制定 quot 价值议程 quot 三. 非正式小组会议的摘要 | It is the role of the United Nations to assume normative leadership and to set the values agenda for globalization. |
作为非洲人 我们为他可视为典范的领导才能感到自豪 | As Africans, we are proud of his exemplary stewardship. |
G. 认识领导在振兴进程中的作用 | Acknowledging the role of leadership in the revitalization process |
她要求该地区的所有宗教领袖发挥他们独特的领导作用 发出明确的和解而不是怨恨的启示 | She asks all religious leaders in the territory to exercise their unique leadership role by delivering a clear message of reconciliation, not recrimination. |
联合国10个机构共同发起的防治艾滋病规划署发挥全球领导作用 正是这方面的模范 | This is exemplified by the global leadership on AIDS being located in UNAIDS a programme jointly sponsored by 10 United Nations agencies. |
禁毒署已最后完成了示范立法的拟定工作 示范立法可供大陆法系的国家使用 | UNDCP has finalized model legislation which will be used by countries with civil law systems. |
最后 尼日利亚再次赞扬秘书长在加强本组织效力方面的领导 远见和示范 | In conclusion, Nigeria again commends the Secretary General for his leadership, vision and example in strengthening the effectiveness of the Organization. |
将进一步利用在集群发展领域开展南南合作的机会 计划在印度建立一个示范中心 | Opportunities for South South collaboration in the field of cluster development will be furthered with the planned establishment of a centre of excellence in India. |
通过 quot 示范 quot 作用 它们又发展出新的企业 | Through the quot demonstration quot effect, they spawn new enterprises. |
统计显示 多数由妇女领导的储蓄合作社很成功 | Statistics reveal that most savings cooperatives with women leaders are successful. |
安全理事会应在这项工作中发挥领导作用 | The Security Council should be a leader in that process. |
㈡ 各项活动应属于一个执行实体理事会授权的优先领域 在此领域中 该执行实体在规范和分析职能中发挥明显的领导作用 | (ii) Activities should fall within one of the implementing entity's priority areas, as mandated by its governing body, in which the implementing entity plays a demonstrable leadership role in normative and analytical functions |
这在维也纳会议时不是重点 但现在已显示出其重要性 因为在各国在里约会议上已明显表示愿意进行这一领域的工作的情况下 这对其他领域的技术合作可发挥示范作用 | This is one which was not relevant in Vienna, but which now carries weight because of the demonstration effect it could have on other areas of technology cooperation, given the explicit will of countries at the Rio Conference to work in this area. |
这项示范法的草案将提交给定于2003年8月召开的太平洋岛屿论坛领导人会议 | The meeting of leaders of the Pacific Islands Forum to be held in August 2003 would have before it a draft model law. |
(a) 加强在中期战略计划重点领域的宣传和领导作用 | (a) Strengthening advocacy and leadership in the MTSP focus area |
(a) 加强在中期战略计划重点领域的宣传和领导作用 | (a) Strengthen advocacy and leadership in the MTSP focus areas |
与会领导人申明有必要限制否决权的使用 让否决权只能在更小的范围内使用 | The leaders affirm the need to restrict the use of the veto power to make it exercisable within narrower limits. |
要加强对地方政协工作指导 把方向 做示范 解难题 提升政协工作整体水平 | It is necessary to strengthen the guidance for the work of the local CPPCC, give directions, make examples, and solve problems thus raising the overall level of the CPPCC work. |
两国领导人表示打算每年在领导一级进行正式联系,并继续积极利用举行非正式首脑会议的办法 | The two leaders express their intention to have formal contacts at the leaders level each year and to continue to actively utilize the practice of holding informal summit meetings. |
会议也要求难民署对领导机构是否能发挥协调员所应发挥的公正作用表示其意见 | UNHCR was also asked to give its view on whether a lead agency was able to play the impartial role required of a coordinator. |
我也赞扬你的领导 你以模范的方式指导我们的讨论 | I also commend you for your leadership and for the exemplary manner in which you are guiding our deliberations. |
舆论不赞成妇女担任领导 并对她们的领导才能表示怀疑 | The public opinion disapproves of female leaders and doubts about their leadership ability. |
几名领导人表示,他们对于国家选举委员会和省选举委员会的运作一般表示满意,可是有几名领导人指出恐吓的例子 | Several leaders stated that they were generally satisfied with the functioning of the National Election Committee and the Provincial Election Commissions, while several cited instances of intimidation. |
建议6 最佳范例和地方领导才能方案 | Recommendation 6 Best Practices and Local Leadership Programme |
59. 在谈判有关领域的双边条约时 特别是在亚洲和非洲 使用较频繁的是 引渡示范条约 和 刑事事项互助示范条约 | The Model Treaty on Extradition and the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters were used quite frequently when negotiating bilateral treaties in the related fields, especially in Asia and in Africa. |
23 国际犯罪学高级研究所对引渡示范法草案以及引渡示范条约手册修订本和刑事事项互助示范条约的出版起到了重要作用 | http www.unhchr.ch huricane huricane.nsf (Symbol) ctc.2002.En?OpenDocument. |
9. 联合国应在打击恐怖主义工作中发挥领导作用 | The UN should play a leading role in combating terrorism. |
据指出 双边示范协定将完全是任择性的 因为其将被用作供协助各国加强资产共享领域的合作的方法指南 | It was pointed out that the model bilateral agreement would be entirely optional, as it would be used as a resource guide for assisting States in enhancing cooperation in the area of asset sharing. |
我们感谢你的有力领导作用 导致以协商一致方式通过预算的谈判是在这种领导下进行的 | We thank you for your strong leadership, under which negotiations leading to its adoption by consensus were conducted. |
我们还借此机会对阿根廷在指导安理会工作中的外交领导才干表示信心 | We take this opportunity also to express our confidence in the diplomatic leadership of Argentina in guiding the affairs of the Council. |
发达国家应承担特殊的责任,并应在这个领域起领导作用 | Developed countries bear a special responsibility and should take the lead in this area. |
我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用 | I would like to publicly recognize this exemplary case of African leadership. |
该方案在小额供资方面继续发挥领导作用 | The programme continues to play a leading role in the microfinance sector. |
委员会在这方面正在起关键性的领导作用 | The Committee is playing a crucial leadership role in this regard. |
特鲁特曼作为工地领导人用了五个党支书 | Trutmann's worn down five Party Secretaries. |
非洲国家提供的指导和领导在这一进程中起到了关键作用 | Guidance and leadership from African countries played a crucial role in the process. |
相关搜索 : 领导的示范 - 领导作用 - 领导作用 - 领导作用 - 示范作用 - 示范作用 - 示范作用 - 领导的作用 - 模范领导 - 领导指示 - 展示领导 - 示范引导 - 发挥领导作用 - 协作领导