Translation of "香兰素" to English language:
Dictionary Chinese-English
香兰素 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
问题是 香豆素是致癌的 | And the problem is it s a carcinogen. |
三份法兰克福香肠 | Uh, trois frankfurters. |
弗兰克香肠跟咖啡 | A frank and a coffee, please. Same for me. |
不含香料 防腐劑及人造色素 | No artificial colours, preservatives or flavours. |
並要 抹上 油 加上 乳香 這是 素祭 | You shall put oil on it, and lay frankincense on it it is a meal offering. |
並 要 抹 上 油 加 上 乳 香 這 是 素 祭 | You shall put oil on it, and lay frankincense on it it is a meal offering. |
並要 抹上 油 加上 乳香 這是 素祭 | And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon it is a meat offering. |
並 要 抹 上 油 加 上 乳 香 這 是 素 祭 | And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon it is a meat offering. |
祭司 要 從 其中 就 是 從素祭 的 細麵 中 取出 自己 的 一 把 又 要 取些 油 和 素 祭 上 所有 的 乳香 燒 在 壇上 奉給 耶和華 為 馨香 素 祭 的 紀念 | He shall take from there his handful of the fine flour of the meal offering, and of its oil, and all the frankincense which is on the meal offering, and shall burn it on the altar for a pleasant aroma, as its memorial, to Yahweh. |
祭 司 要 從 其 中 就 是 從 素 祭 的 細 麵 中 取 出 自 己 的 一 把 又 要 取 些 油 和 素 祭 上 所 有 的 乳 香 燒 在 壇 上 奉 給 耶 和 華 為 馨 香 素 祭 的 紀 念 | He shall take from there his handful of the fine flour of the meal offering, and of its oil, and all the frankincense which is on the meal offering, and shall burn it on the altar for a pleasant aroma, as its memorial, to Yahweh. |
祭司 要 從 其中 就 是 從素祭 的 細麵 中 取出 自己 的 一 把 又 要 取些 油 和 素 祭 上 所有 的 乳香 燒 在 壇上 奉給 耶和華 為 馨香 素 祭 的 紀念 | And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD. |
祭 司 要 從 其 中 就 是 從 素 祭 的 細 麵 中 取 出 自 己 的 一 把 又 要 取 些 油 和 素 祭 上 所 有 的 乳 香 燒 在 壇 上 奉 給 耶 和 華 為 馨 香 素 祭 的 紀 念 | And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savour, even the memorial of it, unto the LORD. |
他对我说 我打赌你肯定合成不出香豆素 | He says to me, I bet you cannot make a coumarin. |
香豆素是香水中一个十分平常的原料 从来自南美的豆子中提炼出来的 | Now, coumarin is a very common thing, a material, in fragrance which is derived from a bean that comes from South America. |
但是 当你把一个10克的小瓶放在香水师面前的桌子上 它闻起来像香豆素 却又不是香豆素 你用三个星期的时间 找到了它 这迎合了每个人的心意 | But when you put a little 10 gram vial on the table in front of perfumers and it smells like coumarin, and it isn t coumarin, and you ve found it in three weeks, this focuses everybody s mind wonderfully. |
第一件要做的事情就是计算香豆素的震动频率 计算完成 就顺利多了 现在你有一张 可以说是香豆素 和弦 的图片 | And the first thing you do is you calculate the vibrational spectrum of coumarin, and you smooth it out, so that you have a nice picture of what the sort of chord, so to speak, of coumarin is. |
我们的预测是 它闻起来应该和香豆素一样 | And the prediction is it should smell of coumarin. |
大不列颠及北爱尔兰联合王国(香港) | UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND (HONG KONG) |
然后 我说 让我先计算一下那个化合物 右下角那个 它和香豆素有一定的关系 但是比香豆素的结构多了一个五边形 | And I said, first of all, let me do the calculation on that compound, bottom right, which is related to coumarin, but has an extra pentagon inserted into the molecule. |
于是他们让我们合成香豆素 我们便开始计算 | So they asked us to make a new coumarin. And so we started doing calculations. |
由香港潮属社团总会主办的 2016盂兰文化节 12日至14日在维多利亚公园举办 这是香港最盛大的一场盂兰胜会 | Organized by the Federation of Hong Kong Chiu Chow Community Organizations, 2016 Bon Culture Festival was held in Victoria Park between the 12th day and the 14th day of the month. It's the largest grand club in Hong Kong. |
笑声 我们看到的是依兰 有浓烈香味的部分 | Here we see ylang ylang, the component of many perfumes. |
大不列颠及北爱尔兰联合王国(香港). 322 366 58 | United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Hong Kong) 322 366 58 |
您的苏格兰威士忌 先生 还有夫人的茴香酒 | Scotch for you, sir, and Pernod for madam. |
他们成功了 这个物质闻起来的确和香豆素一模一样 | They made it ... and it smelled exactly like coumarin. |
若有 人 獻素 祭 為 供物 給 耶和華 要 用 細麵澆 上油 加上 乳香 | 'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour and he shall pour oil on it, and put frankincense on it. |
吩咐 人 潔淨這 屋子 遂 將 神殿 的 器皿 和 素 祭 乳香 又 搬 進去 | Then I commanded, and they cleansed the rooms and there brought I again the vessels of God's house, with the meal offerings and the frankincense. |
若 有 人 獻 素 祭 為 供 物 給 耶 和 華 要 用 細 麵 澆 上 油 加 上 乳 香 | 'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour and he shall pour oil on it, and put frankincense on it. |
吩 咐 人 潔 淨 這 屋 子 遂 將 神 殿 的 器 皿 和 素 祭 乳 香 又 搬 進 去 | Then I commanded, and they cleansed the rooms and there brought I again the vessels of God's house, with the meal offerings and the frankincense. |
若有 人 獻素 祭 為 供物 給 耶和華 要 用 細麵澆 上油 加上 乳香 | And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon |
吩咐 人 潔淨這 屋子 遂 將 神殿 的 器皿 和 素 祭 乳香 又 搬 進去 | Then I commanded, and they cleansed the chambers and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense. |
若 有 人 獻 素 祭 為 供 物 給 耶 和 華 要 用 細 麵 澆 上 油 加 上 乳 香 | And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon |
吩 咐 人 潔 淨 這 屋 子 遂 將 神 殿 的 器 皿 和 素 祭 乳 香 又 搬 進 去 | Then I commanded, and they cleansed the chambers and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense. |
但是阿特拉津所做的就是它会开启一种酶 叫芳香化酶 它会把雄性激素转化成雌性激素 | But what atrazine does is it turns on an enzyme, the machinery if you will, aromatase, that converts testosterone into estrogen. |
传统习俗引入新亮点 2016盂兰文化节 香港维园开幕 | Traditional customs introduced a new bright spot 2016 Bon Culture Festival The Opening Ceremony of Victoria Park, Hong Kong |
在 這壇 上 不 可 奉上 異樣 的 香 不 可 獻 燔祭 素 祭 也 不 可 澆上 奠祭 | You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering and you shall pour no drink offering on it. |
你 們偷盜 殺害 姦淫 起 假誓 向 巴力 燒香 並隨從 素 不 認識 的 別神 | Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known, |
在 這 壇 上 不 可 奉 上 異 樣 的 香 不 可 獻 燔 祭 素 祭 也 不 可 澆 上 奠 祭 | You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering and you shall pour no drink offering on it. |
你 們 偷 盜 殺 害 姦 淫 起 假 誓 向 巴 力 燒 香 並 隨 從 素 不 認 識 的 別 神 | Will you steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense to Baal, and walk after other gods that you have not known, |
在 這壇 上 不 可 奉上 異樣 的 香 不 可 獻 燔祭 素 祭 也 不 可 澆上 奠祭 | Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering neither shall ye pour drink offering thereon. |
你 們偷盜 殺害 姦淫 起 假誓 向 巴力 燒香 並隨從 素 不 認識 的 別神 | Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not |
在 這 壇 上 不 可 奉 上 異 樣 的 香 不 可 獻 燔 祭 素 祭 也 不 可 澆 上 奠 祭 | Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering neither shall ye pour drink offering thereon. |
你 們 偷 盜 殺 害 姦 淫 起 假 誓 向 巴 力 燒 香 並 隨 從 素 不 認 識 的 別 神 | Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not |
来自波兰的年轻人汤马士说 我不需要二十种口香糖 | And Tomasz, a young Polish man said, I don't need twenty kinds of chewing gum. |
E 1994 104 Add.10 同上 大不列颠及北爱尔兰联合王国(香港) | E 1994 104 Add.10 Idem United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Hong Kong) |
相关搜索 : 香兰叶 - 兰花香 - 香草兰 - 双香豆素 - 坎伯兰香肠 - 郁金香兰花 - 法兰克福香肠 - 香香 - 香香 - 短期刺激兰花香 - 香 - 香 - 香 - 香