Translation of "魔术贴附件" to English language:
Dictionary Chinese-English
魔术贴附件 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
技术附件A | Technical Annex A |
技术附件B | Technical Annex B |
附件一 术语 | The Executive Board, |
将剪贴板内的文字作为附件插入 | Insert clipboard text as attachment |
大脑魔术. 什么是大脑魔术? | Brain magic. What's brain magic all about? |
你丈夫就像魔术师! 魔术师? | Naturally, but, Madam, your husband is no less than The Magician! |
亲爱的魔术师 再变些魔术吧 | Dear magician, please do some more magic. What would you like? |
技术附件 内容和地位 | The technical annexes, contents and status. |
技术附件一 雷场标记 | Technical Annex B Minefield Marking |
我是个魔术师 我喜欢的魔术类型 是用科技创造 错觉的魔术 | So the type of magic I like, and I'm a magician, is a magic that uses technology to create illusions. |
(g) 赞助会员国专家(旅费和每日生活津贴)作技术专题报告和参加方案活动讨论(见附件四) | (g) Sponsorship (travel and daily subsistence allowance) of experts from Member States to make technical presentations and take part in deliberations on the activities of the Programme (see annex V). |
嗯 在魔术界我们把它称为魔术毯 | Well, in magic circles we call it the disappearing cabinet. |
魔术 | Don't turn the light on! |
(e) 赞助会员国专家 旅费和每日生活津贴 作技术专题报告和参加方案活动的讨论 见附件二 | (e) Sponsorship (travel and daily subsistence allowance) of experts from Member States to make technical presentations and take part in deliberations on the activities of the Programme (see annex II). |
魔术师 | The Magician. |
魔术师! | Hands up... |
魔术师! | The Magician! |
(e) 确立本报告附件三所界定支付危险津贴的标准 | (e) Establish the criteria for payment of hazard pay as defined in annex III to the present report. |
本文附有这份招贴的附本 | has been attached on the walls in Hebron. |
如魔术般的手术刀 | (The magical scalpel) |
魔术师? 对 | The Magician? |
(e) 为会员国的专家作技术专题介绍和参加方案活动的讨论提供赞助 旅费和每日生活津贴 见附件三 | (e) Sponsorship (travel and daily subsistence allowance) of experts from Member States to make technical presentations and take part in deliberations on the activities of the Programme (see annex III). |
附属科学技术咨询机构(科技咨询机构) FCCC SBSTA 1997 14号文件 附件一 | Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) document FCCC SBSTA 1997 14, annex I |
例如 推动附件二和非附件二缔约方的私营部门成员之间的合资企业和技术合作 或者就推广和修订技术供非附件二缔约方使用提供技术咨询 | Examples include the facilitation of joint ventures and technology co operation between members of the private sector in Annex II and non Annex II Parties, or technical advice on promoting and adapting technologies for use in non Annex II Parties. |
对我来说,大脑魔术是 关于心理学和读心术的一个魔术领域. | Brain magic to me indicates that area of magic dealing with psychological and mind reading effects. |
附属履行机构和附属科学和技术咨询机构的分工(见FCCC SBI 1997 21号文件 附件一 1) | (c) Division of labour between the Subsidiary Body for Implementation and the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (see document FCCC SBI 1997 21, annex I, 1) |
经理 魔术师 | Manager and magician. |
呼呼 魔术师 | Hello, magician! |
哈哈 魔术师 | Hello, magician! |
还有魔术师! | The Magician! |
魔术师 睡吧 | Mr. sorcerer, we didn't negotiate this. |
所列经费用于按照A 52 805号文件附件二A节所详细列出的费率支付出差生活津贴 旅费及服装和装备津贴 | Provision is made for payment of mission subsistence allowance, travel and clothing and equipment allowance at the rates detailed in section A of annex II to document A 52 805. |
96. 在技术附件之后还附有一份本报告所用科学和技术词汇的一览表 | A glossary of scientific and technical terms used in this report follows the technical annexes. |
(a) 核可附件二所载的关于调动 艰苦条件 不搬迁和派任津贴的拟议办法 | (a) To approve the proposed arrangements for mobility, hardship, non removal and the assignment grant as set out in annex II |
第五批 F4 类索赔报告的技术附件 | Summary of recommended awards in the fifth F4 instalment 126 |
第五批 F4 类索赔报告的技术附件 | First F4 instalment, claim No. 5000363. |
技术开发和转让(见FCCC SBSTA 1997 14号文件 附件一 3) | (a) Development and transfer of technologies (see document FCCC SBSTA 1997 14, annex I, 3) |
也就是说我把我所热爱的数学跟魔术结合起来 给它取名叫 数学魔术 给它取名叫 数学魔术 | What that means is, I combine my loves of math and magic to do something I call mathemagics. |
(b) 自2002年1月1日起 如本决议附件一和附件二所示 九个货币区的教育补助金及九个地点的子女津贴和二级受扶养人津贴的折算值将改用欧元表示 | (b) The converted values of the education grant for nine currency areas, and of the children's and secondary dependant's allowances for nine locations, will change over to the euro effective 1 January 2002, as reflected in annexes I and II to the present resolution |
附件是技术性附件,其中还载有 财务细则 规定必须向大会报告的资料 | The annex is a technical annex, which also includes information required by the Financial Rules to be reported to the General Assembly. |
这是个魔术箱 | This was a magic box. |
对啊 大魔术师 | Yes, a great magician. |
魔术师在伦敦! | What? |
附插图 还有旅游贴士 | with pictures, with travel tips. |
欧洲的金融魔术 | Europe s Financial Alchemy |
相关搜索 : 魔术贴 - 魔术贴 - 勾魔术贴 - 环魔术贴 - 魔术贴鞋 - 双魔术贴 - 魔术贴点 - 魔术贴袖口 - 魔术贴皮瓣 - 魔术贴补丁 - 魔术贴口袋 - 魔术贴调整 - 魔术 - 魔术